Page 89 of 272

89
Segurança
5
Assistência à estabilidade
do atrelado (TSA)
Quando rebocar, este sistema reduz o risco do veículo ou atrelado oscilar.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente quando ligar a ignição.O sistema de controlo eletrónico da estabilidade (ESC) não pode ter falhas.A velocidades entre 60 e 160 km/h (37 and 99 mph), se o sistema detetar oscilação do atrelado (serpentear), o sistema atua sobre os travões para estabilizar o atrelado e, se necessário, reduzir a potência transmitida às rodas para abrandar o veículo.Esta luz de aviso no painel de instrumentos e as luzes dos travões acendem para chamar a atenção para esta correção.Para informações sobre os pesos e cargas rebocadas, consulte Dados técnicos do motor
e cargas que podem ser rebocadas secção no certificado de registo do veículoPara garantir uma condução segura com Dispositivo para reboque, consulte a respetiva secção.
Avaria
Se ocorrer uma falha, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e sinal sonoro.Se pretender continuar a rebocar o atrelado, reduza a velocidade e conduza com cuidado!Contacte um TOYOTA concessionário ou uma oficina devidamente qualificada para que esta proceda a uma verificação do sistema.
WARNI NG
O sistema de assistência à estabilidade do atrelado melhora a segurança em condução normal desde que cumpra com as recomendações relativas ao reboque de um atrelado. Este tipo de assistência não deve servir de incentivo ao condutor para correr riscos, tais como rebocar um atrelado em condições de utilização adversas (excesso de carga, não cumprimento dos pesos de reboque, pneus gastos ou com falta de pressão, falha do sistema de travagem, etc.) ou conduzir a velocidade excessiva.Em determinados casos, o sistema pode não detetar a oscilação do atrelado, sobretudo de um atrelado leve.Quando circular em superfícies escorregadias, o sistema pode não conseguir evitar a oscilação do atrelado.
Controlo de tração
avançado
Um sistema de controlo de tração especial e patenteado que melhora a manobrabilidade em neve, lama e areia.Este sistema, otimizado para funcionamento dentro de uma gama de condições, permite-lhe manter o controlo da manobrabilidade do veículo em condições extremas de perda de aderência (com as quais se depara durante a condução normal de um veículo ligeiro de passageiros).Quando combinado com pneus para todas as estações, este sistema proporciona um compromisso entre segurança, aderência e manobrabilidade.Deve pressionar o pedal do acelerador o suficiente para que o sistema tire o máximo partido da potência do motor. O funcionamento a rotações elevadas é completamente normal.O punho do seletor de 5 posições permite-lhe escolher a velocidade que melhor se adequa às condições de condução.
A luz indicadora associada a cada modo acende, sendo acompanhada de uma mensagem para confirmar a sua escolha.
Page 90 of 272

90
Modos de funcionamento
Standard (ESC)
Este modo está calibrado para um nível de derrapagem reduzido, baseando-se nos níveis diferentes de aderência que existem normalmente.
NOTIC E
Sempre que desligar a ignição, o sistema redefine automaticamente este modo.
Neve
Este modo adapta a sua estratégia às condições de aderência de cada uma das
rodas da frente quando arrancar.(modo ativo até 80 km/h (50 mph))
Todo o terreno (lama, relva húmida,
etc.)
Quando arrancar, este modo minimiza a derrapagem das rodas quando sair de terreno com lama e permite-lhe recuperar a aderência. Ao mesmo tempo, a roda com mais aderência é controlada por forma a transmitir o binário máximo possível.Quando arrancar, o sistema minimiza a derrapagem das rodas por forma a responder às necessidades do condutor.(modo ativo até 50 km/h (31 mph))
Areia
Este modo reduz a derrapagem das duas rodas motrizes para um nível mínimo ao mesmo tempo que permite que o veículo se mova para a frente e limita os riscos do veículo ficar atolado na areia.(modo ativo até 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Na areia não utilize outros modos, uma vez que o veículo pode ficar atolado.
Pode desativar os sistemas ASR e DSC rodando o botão para "OFF (desligado)" posição.
NOTIC E
Os sistemas ASR e DSC deixam de atuar sobre o motor ou travões em caso de mudança súbita de trajetória.Estes sistemas são reativados automaticamente a partir de 50 km/h (31 mph) e sempre que ligar a ignição.
WARNI NG
RecomendaçõesO seu veículo foi concebido para circular sobretudo em estradas de asfalto mas permite-lhe circular ocasionalmente em terrenos com menos aderência.Contudo, não permite uma condução todo o terreno, tal como:– atravessar e circular em terrenos que possam danificar a parte inferior do veículo ou remover componentes (tubo de combustível, refrigeração do combustível,
etc.) devido a obstáculos ou pedras em particular,– quando circular em terrenos com um declive acentuado e pouca aderência,– atravessar um riacho.
Page 91 of 272

91
Segurança
5
Hill Assist Descent
Control
O sistema presta assistência numa descida com pedras soltas (gravilha, lama, etc.) ou numa descida acentuada. Este sistema reduz o risco de derrapagem ou perda de controlo do veículo em descidas, quando o veículo se move para a frente ou em marcha-atrás.Durante uma descida, este sistema ajuda o condutor mantendo uma velocidade constante, dependendo da velocidade engrenada enquanto liberta os travões progressivamente.
NOTIC E
Para que o sistema seja ativado, o declive tem de ter um grau de inclinação superior a 5%.O sistema pode ser utilizado com a caixa de velocidades em neutro.Caso contrário engrene uma velocidade correspondente à velocidade do veículo para evitar que o motor vá abaixo.Com caixa de velocidades automática, o sistema pode ser utilizado com o seletor em N, D ou R.
WARNI NG
Quando o sistema estiver a regular, Active Safety Brake o sistema é automaticamente desativado.
NOTIC E
O sistema não está disponível:
– se a velocidade do veículo for superior a 70 km/h (43 mph),– se a velocidade do veículo estiver a ser controlada por Regulador de Velocidade Adaptativo, dependendo do tipo de caixa de velocidades.
Ligar
Por predefinição, o sistema não é selecionado.O estado da função não é memorizado quando a ignição estiver desligada.O condutor pode selecionar o sistema quando o motor estiver em funcionamento, quando o veículo estiver parado ou em movimento a uma velocidade até, cerca de, 50 km/h (31 mph).
► Para selecionar o sistema a
velocidades inferiores a 50 km/h (31 mph), pressione esta tecla até que o indicador acenda; esta luz acende em verde no painel de instrumentos.O sistema fica ativo a velocidades inferiores a 30 km/h (19 mph).► Numa descida, pode libertar os pedais do acelerador e travão; o sistema regula a velocidade:– se a caixa de velocidades estiver na posição 1 ou 2, a velocidade do veículo diminui e o indicador pisca rapidamente,– se a caixa de velocidades estiver no neutro ou se estiver a pressionar o pedal da embraiagem, a velocidade diminui e o indicador pisca lentamente; neste caso, a velocidade de descida é inferior.Numa descida com o veículo imóvel, se libertar os pedais do acelerador e travão, o sistema liberta os travões e o veículo inicia a marcha lentamente.As luzes dos travões acendem automaticamente
quando o sistema estiver em funcionamento.
Page 92 of 272

92
Se a velocidade exceder os 30 km/h (19 mph), esta regulação será automaticamente interrompida, o indicador volta a cinzento no painel de instrumentos, mas a luz do indicador em verde continua acesa.A regulação é retomada automaticamente quando a velocidade voltar a descer abaixo de 30 km/h (19 mph), se o declive e as condições de libertação do pedal estiverem reunidas.Pode voltar a pressionar novamente o pedal do acelerador ou do travão a qualquer momento.
Desligado
► Pressione a tecla até que o indicador apague; a luz do indicador no painel de instrumentos apaga.A velocidades superiores a 70 km/h (43 mph), o sistema é desativado automaticamente; o indicador na tecla apaga.
Avaria
Em caso de avaria do sistema, esta luz de aviso acende no painel de
instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem.Para que o sistema seja inspecionado por um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
Cintos de segurança
Cintos de segurança dos
bancos da frente
Os cintos de segurança dos bancos da frente estão equipado com pré-tensores e limitadores de força.Este sistema contribui para a segurança dos bancos da frente em caso de impacto frontal ou lateral. Dependendo da gravidade do impacto, os pré-tensores apertam imediatamente os cintos de segurança contra o corpo dos ocupantes.Os pré-tensores dos cintos de segurança são ativados quando ligar a ignição.O limitador de força reduz a pressão exercida pelo cinto de segurança sobre o peito do ocupante e, consequentemente, aumenta a sua capacidade de proteção.
Apertar
► Puxe a correia e, de seguida, insira a patilha na fivela.► Certifique-se que o cinto de segurança está devidamente colocado puxando a correia.
Destrancar
► Pressione a tecla vermelha na patilha.► Guie o cinto de segurança enquanto este enrola.
Page 93 of 272

93
Segurança
5
Banco da frente corrido de 2 lugares
Se o veículo estiver equipado com banco da frente corrido, certifique-se que cada cinto de segurança é utilizado com a respetiva fivela.Não troque o cinto de segurança ou a patilha do cinto de segurança do condutor com o cinto ou fivela do banco central.
Cintos de segurança dos
bancos traseiros
Os bancos traseiros estão equipados com cinto de segurança mas não têm pré-tensores nem limitadores de força.Tenha o cuidado de inserir cada cinto de segurança na respetiva fivela.Não troque os cintos ou patilhas dos cintos exteriores com os cintos ou fivela do banco central.
Luz de aviso do(s) cinto(s)
de segurança
Com bancos da frente independentes
Quando ligar a ignição, esta luz de aviso acende se não colocar o cinto de segurança.A velocidades superiores a, cerca de, 20 km/h (12 mph), a luz de aviso pisca durante 2 minutos, aproximadamente, sendo acompanhada de um sinal sonoro.Ao fim de 2 minutos, a luz de aviso permanece acesa até que o condutor e/ou passageiro da frente coloque o respetivo cinto de segurança.
Com banco da frente corrido de 2 lugares (e banco do condutor)
Quando ligar a ignição, esta luz de aviso acende se o cinto de segurança do condutor não for colocado ou for não libertado.Quando ligar a ignição, esta luz de aviso acende se não libertar o cinto de segurança do passageiro.A velocidades superiores a, cerca de, 20 km/h (12 mph), a luz de aviso pisca durante 2 minutos, aproximadamente, sendo acompanhada de um sinal sonoro.
Page 94 of 272

94
Ao fim de 2 minutos, a luz de aviso permanece acesa até que o condutor coloque o respetivo cinto de segurança.
Conselho
WARNI NG
O condutor deve certificar-se que os passageiros utilizam os respetivos cintos de
segurança corretamente antes de iniciar a marcha.Sempre que se sentar no veículo, coloque o cinto de segurança, mesmo para viagens pequenas.Não troque as fivelas dos cintos de segurança, uma vez que pode comprometer a sua funcionalidade.Antes e depois de utilizar o cinto de segurança, certifique-se que este fica devidamente enroladoDepois de rebater ou mover um banco ou o banco traseiro corrido, certifique-se que o cinto de segurança está devidamente posicionado e enrolado.
WARNI NG
Instalação
A faixa abdominal do cinto de segurança deve ficar posicionada o mais abaixo possível sobre os quadris.
A faixa do ombro do cinto de segurança deve ficar posicionada no centro do ombro.Para garantir a sua eficácia, o cinto deve:– estar o mais próximo do corpo que for possível,– deve mover-se para a frente em movimentos lentos para confirmar que não fica torcido,– ser utilizado apenas por uma pessoa,– não deve ter sinais de cortes ou desgaste,– não devem ser convertidos nem alterados para não afetar o seu desempenho.
WARNI NG
Recomendações para as criançasUtilize um sistema de segurança para crianças adequado se o passageiro tiver menos de 12 anos ou tiver menos de 1, 50 m (4 ft 11") de altura. Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para prender mais do que uma criança.Nunca viaje com uma criança no seu colo.Para mais informações sobre Cadeirinha, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
ManutençãoDe acordo com as normas de segurança, todas as reparações dos cintos de segurança devem ser feitas numa oficina devidamente
qualificada e equipada que TOYOTA concessionário tem disponível.Os cintos de segurança devem ser inspecionados regularmente por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada, sobretudo se as faixas apresentarem danos.Limpe as faixas do cinto de segurança com água e sabão ou um produto de limpeza de tecidos vendido por TOYOTA concessionários.
WARNI NG
Em caso de impactoDependendo da natureza e gravidade dos impactos, os pré-tensores podem despoletar antes e independentemente da deflagração do airbag. A deflagração dos pré-tensores é acompanhada de uma ligeira descarga de fumo nocivo e de um ruído que resulta da ativação do cartucho integrado no sistema.
Em todos os casos, a luz de aviso do airbag acende.A seguir ao impacto, mande verificar os cintos de segurança e, se for necessário substituí-los num TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Page 95 of 272

95
Segurança
5
Airbags
O sistema foi concebido para contribuir para uma maior segurança dos ocupantes (com exceção do banco central da segunda fila) em caso de colisões violentas.Os airbags são dispositivos suplementares que atuam em conjunto com os limitadores de força dos cintos de segurança.Se ocorrer uma colisão, os detetores eletrónicos registam e analisam os impactos frontais e laterais sofridos nas zonas de deteção de impactos:– em caso de impacto grave, os airbags deflagram instantaneamente, contribuindo para uma maior proteção dos ocupantes (com exceção do banco central da segunda fila); imediatamente após o impacto, os airbags deflagram rapidamente de forma a não ocultar a visibilidade nem a saída dos ocupantes,– em caso de impacto menor ou de impacto traseiro, ou ainda em caso de capotamento em determinadas condições, os airbags podem
não deflagrar; o cinto de segurança, por si só, contribui para a sua proteção nestas situações.
WARNI NG
Os airbags não são ativados quando a ignição estiver desligada.Este equipamento só deflagra uma vez Se ocorrer um segundo impacto (colisão subsequente), o airbag não deflagra novamente.
Zonas de deteção de
impacto
A.Zona de impacto à frente
B.Zona de impacto lateral
NOTIC E
Quando um ou mais airbags deflagrarem, a carga pirotécnica do sistema emite um ruído e liberta uma pequena quantidade de fumo.Este fumo não é nocivo, contudo algumas pessoas mais sensíveis podem sentir uma ligeira irritação.O ruído de detonação associado à deflagração de um ou mais airbags pode resultar na perda temporária de audição.
Airbags da frente
Os sistemas que protegem o condutor e o(s) passageiro(s) da frente em caso de impacto frontal grave, limitam o risco de ferimentos na cabeça e no peito.O airbag do condutor está integrando no centro do volante da direção; o airbag do passageiro da
frente está integrado no tejadilho.No caso do banco corrido de 2 lugares, o passageiro que vai ao centro também está protegido.
Page 96 of 272

96
Deflagração
Os airbags deflagram (exceto o airbag do passageiro da frente se este tiver sido desativado) em caso de impacto grave em toda ou parte da zona de impacto frontal A, longitudinalmente à linha central do veículo em plano horizontal e direcionada da parte da frente para a parte traseira do veículo.O airbag da frente deflagra entre o peito e a cabeça do ocupante da frente e o volante da direção, do lado do condutor e o tablier do lado do passageiro para amortecer o movimento para a frente.
WARNI NG
Durante a condução, mantenha o porta-luvas fechado. Caso contrário, existe o risco de ferimentos em caso de acidente ou travagem súbita.
Airbags laterais
Se o seu veículo tiver este equipamento, este sistema protege o condutor e o passageiro da
frente em caso de impacto lateral grave uma vez que reduz o risco de ferimento do peito, entre o abdómen e a cabeça.Cada encosto de banco tem um airbag lateral integrado na respetiva estrutura, na lateral da porta.
Deflagração
Estes deflagram de um lado em caso de impacto lateral grave aplicado em toda ou parte da zona de impacto lateral, perpendicularmente à linha central longitudinal do veículo em plano horizontal e direcionado para fora no sentido na parte interior do veículo.O airbag lateral deflagra entre o abdómen e a cabeça do ocupante da frente e a quartela da porta.
Airbags de cortina
Se o seu veículo tiver este equipamento, este sistema protege o condutor e o passageiro da frente em caso de impacto lateral grave uma vez que reduz o risco de ferimento da parte lateral da cabeça.Cada airbag de cortina está integrado nos pilares e na parte superior do compartimento de passageiros.
NOTIC E
No caso do banco da frente tipo corrido de dois lugares, o passageiro da posição central não está protegido.