199
Conduite
6
Les lignes bleues 1 représentent la direction générale du véhicule (l'espace correspond à la largeur de votre véhicule avec les rétroviseurs).La ligne rouge 2 représente une distance d'environ 30 cm (0 pi 11") au-delà du bord du pare-chocs arrière du véhicule.Les lignes vertes 3 représentent les distances d'environ 1 et 2 mètres (3 pi 3" et 6 pi 6") au-delà du bord du pare-chocs de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise 4 représentent la courbe de braquage maximale.
WARNI NG
Certains objets peuvent ne pas être vus par la caméra.
WARNI NG
Certains véhicules peuvent être difficiles à percevoir (couleurs sombres, feux éteints) lorsque la luminosité de l'écran est réduite à l'aide du variateur d'intensité lumineuse du véhicule.
WARNI NG
La qualité de l'image peut être affectée par la zone environnante, les conditions extérieures (pluie, saleté, poussière), le mode de conduite et les conditions d'éclairage (nuit, soleil bas).En présence de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement intense ou d'éclairage inadéquat, l'image peut être assombrie et présenter un contraste plus faible.
WARNI NG
Des obstacles peuvent paraître plus loin que leur position réelle.Pendant les manœuvres de stationnement et les changements de bande de circulation, il est important de vérifier les côtés du véhicule
à l'aide des rétroviseurs.Les capteurs de stationnement arrière complètent également les informations sur l'environnement du véhicule.
Limites de fonctionnement
Le système peut être interrompu (ou même endommagé) et ne pas fonctionner dans les situations suivantes :– Installation d'un porte-vélos sur la ridelle arrière ou la porte à charnière latérale (en fonction de la version).– Fixation d'une remorque sur la barre d'attelage.– Conduite avec une porte ouverte.
WARNI NG
Veuillez noter que la caméra ne doit pas être obscurcie (par un autocollant, un porte-vélos, etc.).
NOTIC E
La champ de vision de la caméra peut varier en fonction de la charge dans le véhicule.
Recommandations de
maintenance
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que la caméra n'est pas recouverte de boue, de givre ou de neige.
Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles de la caméra.Si nécessaire, nettoyez la caméra avec un chiffon sec et doux.
203
Conduite
6
NOTIC E
Si une remorque est reliée à la boule d'attelage, lorsque la marche arrière est engagée, l'aide visuelle à la marche arrière ne fonctionne plus jusqu'à ce que la remorque soit décrochée. La vue de contrôle arrière devient la vue par défaut.
NOTIC E
Si le système présente un dysfonctionnement, rendez-vous chez un concessionnaire TOYOTA pour éviter tout problème de sécurité.
Vision arrière
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Dès que la marche arrière est enclenchée avec le moteur en marche, ce système affiche sur l'écran tactile une vue de l'environnement proche de votre véhicule grâce à une caméra située à l'arrière du véhicule.
L'écran est divisé en deux parties avec une vue contextuelle et une vue d'en haut du véhicule dans son environnement proche.Les capteurs de stationnement viennent en complément des informations provenant de la vue d'en haut.Plusieurs vues contextuelles peuvent s'afficher :– Vue standard.– Vue à 180°.– Vue zoom.Le mode AUTO est activé par défaut.Dans ce mode, le système choisit d'afficher la meilleure vue (standard ou zoom).Vous pouvez changer le type de vue à tout moment pendant la manœuvre.L'état de la fonction n'est pas enregistré lorsque le contact est coupé.
Principe de fonctionnement
L'environnement proche du véhicule est
enregistré lors des manœuvres à basse vitesse, grâce à la caméra de recul.Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est reconstruite
204
(représentée entre les crochets) en temps réel et au fur et à mesure que la manœuvre progresse.Cela facilite l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et permet aux obstacles proches du véhicule d'être vus. Elle est automatiquement supprimée si le véhicule reste immobile trop longtemps.
Vision arrière
Pour activer la caméra, située sur la ridelle arrière, engagez la marche arrière et conservez une vitesse inférieure à 10 km/h (6 mph).Le système est désactivé :– automatiquement, à une vitesse supérieure à environ 10 km/h (6 mph) ;– automatiquement, si la ridelle arrière est ouverte ;– lorsque vous passez la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes) ;– si vous appuyez sur la flèche blanche située dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.
Mode AUTO
Ce mode est activé par défaut.Grâce à des capteurs situés dans le pare-chocs arrière, la vue automatique passe de la vue arrière (standard) à la vue d'en haut (zoom) lorsqu'un obstacle est abordé au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm (0 pi 11 po)) pendant une manœuvre.
Vue standard
La zone située derrière le véhicule s'affiche sur l'écran.Les lignes bleues 1 représentent la largeur de votre véhicule, avec les rétroviseurs déployés ; leur direction change selon la position du volant.La ligne rouge 2 représente une distance de 30 cm (0 pi 11 po) à partir du pare-chocs arrière ; les deux lignes bleues 3 et 4 représentent 1 m et 2 m (3 pi 3 po et 6 pi 6 po), respectivement.Cette vue est disponible avec le mode AUTO mode ou le menu de sélection de la vue.
Vue zoom
La caméra enregistre l'environnement du véhicule pendant la manœuvre afin de créer une vue de l'arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant au véhicule de contourner les obstacles à proximité.Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou dans le menu de sélection de la vue.
217
Informations pratiques
7
Unité de commande (mode 2)
POWERVert : branchement électrique établi, la charge peut commencer.CHARGEVert clignotant : charge en cours et préconditionnement de la température activé.Vert fixe : charge terminée.FAULTRouge : dysfonctionnement, la charge n'est pas autorisée ou doit être interrompue
immédiatement. Vérifiez que tout est branché correctement et que le système électrique n'est pas défectueux.Si le témoin ne s'éteint pas, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Dès que le câble de charge est branché dans une prise domestique, tous les témoins s'allument brièvement.
Si aucun témoin ne s'allume, vérifiez le disjoncteur de la prise domestique :– Si le disjoncteur a sauté, contactez un professionnel pour qu'il vérifie la compatibilité du système électrique et/ou qu'il effectue les réparations nécessaires.– Si le disjoncteur n'a pas sauté, cessez d'utiliser le câble de charge et contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Etiquette de l'unité de commande - Recommandations
Reportez-vous au manuel avant l'utilisation.
1.Une mauvaise utilisation de ce câble de charge peut entraîner des incendies, des dégâts matériels et des blessures graves voire mortelles par électrocution !
2.Utilisez toujours une prise électrique correctement mise à la terre, protégée par un dispositif à courant résiduel de 30 mA.
3.Utilisez toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur approprié pour le courant nominal du circuit électrique.
4.Le poids de l'unité de commande doit être supporté par la prise électrique, la fiche et les câbles.
5.N'utilisez jamais ce câble de charge s'il est défectueux ou endommagé de quelque manière.
6.Ne tentez jamais de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Il ne contient aucune pièce réparable. Remplacez le câble de charge s'il est endommagé.
7.N'immergez jamais ce câble de charge dans l'eau.
8.N'utilisez jamais ce câble de charge avec une rallonge, une multi-prise, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
9.Ne débranchez pas la fiche du mur pour interrompre la recharge.
10.Cessez immédiatement la recharge, en verrouillant et déverrouillant le véhicule à l'aide de la clé de commande à distance si vous ressentez que le câble de charge ou la prise murale sont brûlants au toucher.
11 .Ce câble de charge comprend des composants pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles. Ne l'exposez
pas à des vapeurs inflammables.
12.N'utilisez ce câble de charge qu'avec des véhicules TOYOTA.
13.Ne branchez jamais (ni débranchez) le câble dans une prise murale avec les mains mouillées.
14.Ne forcez jamais le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule.
221
Informations pratiques
7
Charge de la batterie de
traction (électrique)
Pour la recharge, branchez le véhicule sur une alimentation électrique domestique (recharge domestique ou accélérée) ou sur un chargeur public rapide (recharge ultra rapide).Pour une recharge complète, suivez la procédure de recharge rapide sans la mettre en pause, jusqu'à ce qu'elle se termine automatiquement. La charge peut être immédiate ou différée (sauf chargeur public rapide, mode 4).Vous pouvez interrompre la recharge domestique ou accélérée à tout moment en déverrouillant le véhicule ou en retirant la buse. Pour la recharge ultra rapide, reportez-vous au chargeur public rapide.Pour plus d'informations sur les affichages de charge sur le tableau de bord et l'écran tactile, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Il est également possible de surveiller la progression de la charge à l'aide de l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de recharge est branché dans le connecteur sur le véhicule. Un avertissement s'affiche sur le tableau de bord.
NOTIC E
Refroidissement de la batterie de tractionLe ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur s'allume pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
NOTIC E
Véhicule stocké pendant plus d'un moisDéchargez la batterie de traction jusqu'à 2 ou 3 bars sur le témoin de niveau de charge sur le tableau de bord.Ne branchez pas le câble de charge.Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr à des températures entre -10 et 30° C (le stationnement du véhicule dans un endroit où les températures sont extrêmes peut endommager la batterie de traction).
Débranchez le câble de la borne (+) de la batterie accessoire dans le compartiment moteur.Branchez un chargeur de batterie 12 V sur les bornes (+) et (-) de la batterie accessoire environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie accessoire et maintenir une tension de fonctionnement.
Mesures de précautions
Les véhicules électriques ont été développés conformément aux recommandations sur les champs électromagnétiques maximum énoncées par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP - Recommandations 1998).
Personnes porteuses de stimulateurs cardiaques ou appareils équivalents
Demandez à votre médecin quelles sont les précautions à prendre ou demandez au fabricant de votre dispositif électromédical
implanté si son fonctionnement est garanti dans un environnement qui est conforme aux recommandations ICNIRP.
223
Informations pratiques
7
connexion
► Avant la recharge, vérifiez que le sélecteur de conduite est en mode P, sinon, la recharge est impossible.► Ouvrez le rabat de charge en appuyant sur le bouton-poussoir, et vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers sur le connecteur de charge.
Charge domestique, mode 2
► Branchez le câble de recharge de l'unité de commande à la prise domestique.Une fois le branchement effectué, tous les témoins de l'unité de commande s'allument, puis seul le témoin POWER reste allumé en vert.► Retirez le cache de protection de la buse de charge.
► Introduisez la buse dans le connecteur de charge.
Le début de la recharge est confirmé par le clignotement des témoins CHARGE verts sur le rabat, puis de ceux sur l'unité de commande.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que tous les branchements sont correctement effectués.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour indiquer que la buse est verrouillée.
NOTIC E
Lorsque la recharge est terminée et alors que le câble de recharge est toujours branché, l'ouverture de la porte du conducteur déclenche l'affichage du niveau de charge sur le tableau de bord pendant environ 20 secondes.
Charge accélérée, mode 3
► Suivez les consignes d'utilisation de l'unité de charge accélérée (Wallbox).► Retirez le cache de protection de la buse de charge.► Introduisez la buse dans le connecteur de charge.
Le début de la recharge est confirmé lorsque le témoin de charge sur le rabat clignote en vert.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que le branchement a été correctement effectué.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour indiquer que la buse est verrouillée.
Charge ultra rapide, mode 4
► Selon le modèle, retirez le cache de protection de la partie inférieure du connecteur.► Suivez les consignes d'utilisation du chargeur public rapide et branchez le câble du chargeur public rapide au connecteur du véhicule.Le début de la recharge est confirmé par le clignotement en vert du témoin de charge sur le rabat.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que le branchement est correctement effectué.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour
indiquer que la buse est verrouillée.
224
Charge différée
Réglages
Auprès d'un concessionnaire agréé Toyota ou d'un réparateur agréé Toyota ou tout autre réparateur qualifié, avec système audio BLUETOOTH à écran tactilePar défaut, l'heure de début de la charge différée est définie sur minuit (heure du véhicule).Vous pouvez faire modifier l'heure de début de la charge différée.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Sur un smartphone ou une tabletteVous pouvez programmer la fonction de charge différée à toute heure via l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.Dans le véhicule, avec TOYOTA Connect Nav► Dans le menu de l'écran tactile
Energie, sélectionnez la page Charge.► Définissez l'heure de début de charge.► Appuyez sur OK.Le réglage est enregistré dans le système.
Activation
NOTIC E
La charge différée n'est possible qu'avec les modes 2 et 3.
► Après avoir programmé la charge différée, branchez votre véhicule sur l'équipement de recharge souhaité.
► Appuyez sur ce bouton du rabat dans la minute qui suit pour activer le système (confirmé par l'allumage en bleu du témoin de charge).
Débranchement
Avant de débrancher la buse du connecteur de charge :► Si le véhicule est déverrouillé, verrouillez-le et déverrouillez-le.► Si le véhicule est verrouillé, déverrouillez-le.Le témoin rouge sur le rabat s'éteint pour confirmer que la buse de charge est déverrouillée.► En modes 2 et 3, retirez la buse de charge dans les 30 secondes.
NOTIC E
Le verrouillage de la buse est associé au verrouillage de la zone de charge. Pour plus d'informations sur le Déverrouillage complet ou sélectif, reportez-vous à la section correspondante.
Le témoin de charge s'allume en blanc.
NOTIC E
Avec le déverrouillage de porte sélectif activé, appuyez sur le bouton de déverrouillage deux fois pour débrancher la buse de charge.
NOTIC E
Une fois la recharge terminée, le témoin de charge vert sur le rabat s'éteint après environ 2 minutes.
Charge domestique, mode 2
La fin de la recharge est confirmée lorsque le témoin CHARGE vert sur l'unité de commande et le témoin de charge vert sur le rabat s'allument de manière fixe.► Remettez le cache de protection sur la buse de charge et fermez le rabat de charge.
225
Informations pratiques
7
► Débranchez l'extrémité de l'unité de commande du câble de charge de la prise domestique.
Charge accélérée, mode 3
La fin de la recharge est indiquée par l'unité de commande de charge et par l'allumage fixe du témoin vert sur le rabat.► Accrochez la buse sur l'unité de charge et fermez le rabat de charge.
Charge ultra rapide, mode 4
La fin de la recharge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du témoin vert sur le rabat.► Vous pouvez aussi mettre en pause la recharge en appuyant sur ce bouton sur le rabat (en mode 4 uniquement).► Accrochez la buse sur le chargeur.► Selon le modèle, remettez le cache de protection sur la section inférieure et fermez le rabat de charge.
NOTIC E
Lorsque la buse de charge est débranchée, un message sur le tableau de bord indique sur la charge est terminée, même si la buse de charge a été débranchée avant que la charge complète ne soit terminée.
Mode d'économie
d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour conserver un niveau suffisant de charge de la batterie lorsque l'allumage est en position OFF.Après avoir coupé le moteur pendant une période cumulée maximale de 30 minutes environ, vous pouvez continuer à utiliser les fonctions comme le système audio et télématique, les feux de croisement, les éclairages d'accueil, etc.
Sélection du mode
Un message de confirmation s'affiche lorsque le mode d'économie d'énergie est activé et que les fonctions actives sont mises en veille.
NOTIC E
Si un appel téléphonique est en cours à ce moment-là, il sera maintenu pendant environ 10 minutes via le système mains libres du système audio.
Désactivation du mode
Ces fonctions sont automatiquement réactivées la prochaine fois que le véhicule est utilisé.Pour pouvoir utiliser immédiatement ces fonctions, faites démarrer le moteur et laissez-le tourner :– Pendant moins de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 5 minutes.– Pendant plus de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 30 minutes.Laissez le moteur tourner pendant le temps spécifié pour vous assurer que la charge de la batterie est suffisante.Pour recharger la batterie, évitez de redémarrer le moteur de façon répétée ou continuellement.
WARNI NG
Une batterie déchargée empêche le moteur de démarrer.Pour plus d'informations sur la batterie 12 volts, reportez-vous à la section correspondante.