309
5
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Když Advanced Park nemůže fun-
govat, nebo je operace zrušena
nebo pozastavena, v následujících
případech se na multimediálním dis-
pleji zobrazí následující zprávy. Pro-
veďte příslušné ná pravné opatření
dle zobrazeného hlášení.
■Když Advanced Park nemůže
fungovat.UPOZORNĚNÍ
• Když se podmínky slunečního světla
liší od doby provedení registrace
(kvůli počasí nebo denní době)
• Když na parkovací m ísto svítí jasné
světlo
• Když na parkovací místo dočasně svítí světlo (světla jiného vozidla,
bezpečnostní světlo atd.)
• Když je objektiv kamery znečištěn
nebo pokryt kapkami vody
Pokud je asistence během registrace
ukončena, proveďte registraci znovu.
●Když registrujete parkovací místo do funkce paměti, p okud nelze deteko-
vat povrch vozovky, zobrazí se "No
available parking space to register" (Parkovací místo pro registraci není
k dispozici).
●Když používáte f unkci paměti, za- stavte ihned před polohou zastavení.
Jinak nemusí být možné parkovací
místo správně detekovat a nemusí být poskytnuta asistence až do mís-
ta, kde je vozidlo úplně zaparkováno.
●Nepoužívejte funkci paměti, pokud byla kamera vystav ena silnému ná-
razu nebo jsou snímky panoramatic-
ké kamery vyosené.
●Pokud byla kamera vyměněna, pro-
tože se změní úhel instalace kamery,
bude nutné parkovací místa funkce paměti znovu zaregistrovat.
Zobrazená hlášení
HlášeníStav/Nápravné opatření
"Advanced Park malfunction. Visit
your dealer."
(Porucha Advanced Park. Navštivte
svého prodejce.)
Advanced Park může mít poruchu.
Vypněte spínač POWER a pak
systém palivových
článků nastartujte znovu. Pokud se
hlášení zobrazí
znovu, nechte vo- zidlo prohlédnout
kterýmkoliv autori-
zovaným prodej- cem nebo
servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
"Parking brake is applied"
(Je zabrzděna par-
kovací brzda)
Hlavní spínač
Advanced Park byl
stisknut se zabrz- děnou parkovací
brzdou
Uvolněte parko-
vací brzdu a pak
znovu stiskněte hlavní spínač
Advanced Park.
"Remove dirt from
camera" (Odstraňte nečis-
toty z kamery)
Objektiv kamery je
pokryt ledem, sně-
hem, blátem atd. (Kamera se zobra-
zuje na multimedi-
álním displeji)
Očistěte led,
sníh, bláto atd.
"Advanced Park unavailable"
(Advanced Park
není k dispozici)
Advanced Park
není dočasně mož-
né použít
Chvíli počkejte,
než se pokusíte Advanced Park po-
užít.
314
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Pokud se na multimediálním dis-
pleji zobrazí prázdná obrazovka,
když je Advanced Park v činnosti
Multimediální systém nebo Advanced
Park jsou ovlivňovány rádiovými vlnami
nebo mohou mít poruchu. Pokud je po-
blíž kamery nainstalována rádiová anté-
na, přesuňte ji na místo co nejdále od
kamer. Pokud v blízkosti kamery není
nainstalována rádiová anténa a obra-
zovka se nevrátí do normálu po vypnutí
spínače POWER a pak opětovném na-
startování systému palivových článků,
nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Podrobnosti o následujícím, viz
"Panoramatická kamera" v kap. "Pe-
riferní monitorovací systém"- v "Pří-
ručka pro uživatele navigačního
systému".
Zobrazitelný rozsah obrazovek
Kamery
Rozdíly mezi zobrazenými sním-
ky a skutečnou vozovkou
Rozdíly mezi zobrazenými sním-
ky a skutečnými objekty
■Situace, ve kterých nemusí být
bílé ohraničení parkovacího
místa rozpoznáno správně
V následujících situacích nemusí
být ohraničení parkovacího místa na
povrchu vozovky detekováno:
Když na parkovacím místě nejsou
použity bílé čáry (hranice parko-
vacího místa jsou označeny la-
nem, bloky atd.)Když je orámování parkovacího
místa vybledlé nebo špinavé, což
ho činní nejasným
Když je povrch vozovky jasný,
například beton, a kontrast mezi
ním a bílým orámováním parko-
vacího místa je malý
Když má orámování parkovacího
místa jinou barvu než žlutou nebo
bílou
Když je oblast v okolí parkovací-
ho místa tmavá, například v noci,
v podzemním parkovišti, v garáži
atd.
Když prší nebo pršelo a povrch
vozovky je mokrý a odráží světlo,
nebo se vytvořily kaluže
Když slunce svítí přímo do kame-
ry, například brzy ráno nebo poz-
dě odpoledne nebo večer
Když je parkovací místo pokryto
sněhem nebo rozmrazovacím po-
sypem.
Když jsou na povrchu vozovky
stopy po opravách nebo jiné
značky, nebo je na povrchu vo-
zovky dopravní sloupek nebo jiný
předmět
Když jsou barva nebo jas povrchu
vozovky nejednotné
Když byla kamera postříkána hor-
kou nebo studenou vodou a ob-
jektiv se zamlžil
Když je vzhled parkovacího místa
ovlivněn stínem vozidla nebo
stromů
Když je objektiv kamery znečiš-
těn nebo pokryt kapkami vody
Pokyny pro používání
321
5
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Signalizace nouzového brzdění
Když jsou prudce použity brzdy, brz-
dová světla automaticky blikají, aby
bylo varováno vozidlo za vámi.
■Brzdění při sekundární kolizi
Když senzor SRS airbagu detekuje
kolizi a systém je v činnosti, auto-
maticky jsou ovládány brzdy a brz-
dová světla, aby se snížila rychlost
vozidla a tím se napomohlo snížení
možnosti dalšího p oškození vlivem
sekundární kolize.
■Když jsou v činnosti systémy TRC/ VSC/ABS
Indikátor prokluzu bude blikat, když jsou
v činnosti systémy TRC/VSC/ABS.
■Zrušení systému TRC
Pokud vozidlo uvízne v blátě, štěrku
nebo sněhu, systém TRC může snížit
přenos hnací síly ze systému palivových
článků na kola. Stisknutí pro vypnu-
tí systému vám může usnadnit rozhou-
pání vozidla, abyste vozidlo vyprostili.
Pro vypnutí systému TRC rychle stisk-
něte a uvolněte .
Na multiinformačním displeji se zobrazí
"Ovládání trakc e je VYPNUTÉ".
Stiskněte znovu , abyste systém
opět zapnuli.
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravostranným řízením
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".
■Vypnutí obou systémů TRC a VSC
Pro vypnutí systémů TRC a VSC stisk-
něte a držte déle než 3 sekundy,
když je vozidlo zastaveno.
Indikátor vypnutí VSC se rozsvítí a na
multiinformačním dis pleji se zobrazí
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".*
Stiskněte znovu, abyste systém
opět zapnuli.*: PCS bude zrušen také (je dostupné pouze předkolizní varování). Výstraž-
ná kontrolka PCS se rozsvítí a na mul-
tiinformačním displeji se zobrazí hlášení. ( S.229, 429)
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se
informace stále zobrazuje, kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
325
5
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
■Asistent rozjezdu do kopce nefun-
guje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asistenta rozjezdu do kopce. Asistent rozjezdu
do kopce nemusí fungovat efektivně
na prudkých svazích a vozovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není
asistent rozjezdu do kopce určen pro udržení stojícího vozidla na delší do-
bu. Nepokoušejte se používat asis-
tenta rozjezdu do kopce pro udržení stojícího vozidla ve svahu, protože
to může vést k nehodě.
■Když jsou aktivovány TRC/ABS/
VSC
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou vypnuty systémy TRC/
VSC
Buďte zvláště opatrn í a jezděte rych-
lostí odpovídající stavu vozovky. Proto-
že tyto systémy sl ouží k zajištění stability vozidla a přenosu hnací síly,
nevypínejte systémy TRC/VSC, pokud
to není nezbytné.
■Brzdění při sekundární kolizi
Nespoléhejte se příliš na SCB. Tento systém je navržen pro snížení mož-
nosti dalšího poškození z důvodu
sekundární kolize, avšak účinnost se mění podle různých podmínek. Přílišné
spoléhání se na t ento systém může
vést ke smrtelném u nebo k vážnému zranění.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huštění
pneumatik.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudou
fungovat správně, jsou-li na vozidle
nasazeny rozdílné pneumatiky. Pro další informace o výměně pneu-
matik nebo kol kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv pro- blémem nebo úpravy odpružení ovlivní
asistenční jízdní systémy, což může
způsobit poruchu těchto systémů.
■Zacházení se zadním bočním ra-
darovým senzorem (vozidla a au- tomaticky blikajícími zadními
směrovými světly)
S.257
326
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-6. Pokyny pro jízdu
5-6.Pokyny pro jízdu
Použijte kapalinu ostřikovačů,
která odpovídá převládajícím
venkovním teplotám.
Nechte zkontrolovat stav 12V
akumulátoru servisním technikem.
Vybavte vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami nebo kupte sadu
sněhových řetězů pro zadní kola.
Ujistěte se, že všechny pneumatiky mají
předepsaný rozměr a značku, a že řetě-
zy odpovídají rozměru pneumatik.
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě
proveďte nezbytné přípravy
a kontroly. Vždy jezděte s vozi-
dlem způsobem, který odpovídá
převládajícím povětrnostním
podmínkám.
Příprava na zimu
VÝSTRAHA
■Jízda se zimními pneumatikami
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko nehody.
Jinak může dojít ke ztrátě ovladatel- nosti vozidla s následkem smrti nebo
vážných zranění.
●Používejte pneumatiky předepsa-
ných rozměrů.
●Udržujte doporučen ou úroveň tlaku
vzduchu.
●Nejezděte rychlost mi překračujícími
rychlostní limit nebo limit určený pro
jízdu se zimními pneumatikami, kte- ré používáte.
●Zimní pneumatiky používejte na všech kolech, ne pouze na někte-
rých.
■Při jízdě se sněhovými řetězy
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko nehody. Jinak může dojít k to mu, že vozidlo ne-
bude možné bezpečně ovládat, což
může způsobit smrt nebo vážná zra- nění.
●Nepřekračujte rych lostní limit urče- ný pro vámi použité sněhové řetězy
nebo 50 km/h, podle toho, který je
nižší.
●Vyhýbejte se jíz dě po nerovných po-
vrších vozovek nebo přes díry.
●Vyhýbejte se náhlé akceleraci, prud-
kému zatáčení, n áhlému brzdění a řazení, které způsobí náhlé rege-
nerativní brzdění.
●Před nájezdem do zatáčky dostateč-
ně zpomalte, abyste zajistili ovlada-
telnost vozidla.
●Nepoužívejte systém LTA (Asistent
sledování jízdy v jízdních pruzích).
UPOZORNĚNÍ
■Oprava nebo výměna zimních pneumatik
Požádejte o opravu nebo výměnu zim-
ních pneumatik kte réhokoliv autorizo- vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, nebo
autorizovaného prodejce pneumatik. To proto, že demon táž a montáž zim-
ních pneumatik ovlivňuje činnost ven-
tilků a vysílačů výstražného systému tlaku pneumatik.
328
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-6. Pokyny pro jízdu
Předpisy, týkající se použití řetězů,
se liší podle míst a typů silnice.
Vždy se seznamte s místními před-
pisy, než nainstalujete řetězy.
■Montáž sněhových řetězů
Při montáži a demont áži řetězů dodržuj- te následující pokyny:
●Montujte a demontujte sněhové řetězy na bezpečném místě.
●Montujte řetězy na zadní pneumatiky. Nemontujte řetězy na přední pneuma-
tiky.
●Montujte řetězy na zadní pneumatiky
co nejtěsněji. Dotáhněte řetězy po
ujetí 0,5-1,0 km.
●Montujte řetězy dle pokynů dodaných
k sněhovým řetězům.
Abyste umožnili zvednutí stěračů
čelního skla, když je očekáváno sil-
né sněžení nebo námraza, změňte
klidovou polohu stěračů čelního skla
ze zatažené polohy pod kapotou do
servisní polohy použitím páčky stě-
račů. ( S.210)
Předpisy při použití sněho-
vých řetězů
UPOZORNĚNÍ
■Nasazení sněhových řetězů
Ventilky a vysílače výstražného systé-
mu tlaku pneumatik nemusí fungovat
správně, když jsou nasazeny sněhové řetězy.
Stěrače čelního skla
348
Owners Manual_Europe_M62097_cz
6-2. Používání osvětlení interiéru
Použitím Toyota multi-operation
touch může být zvolena jedna z 8
barev následujícího osvětlení. Bar-
vu však nelze změnit individuálně.
Osvětlení vnitřních klik dveří
Osvětlení dveřních ozdobných lišt
Osvětlení držáku nápojů
Osvětlení ozdobných lišt přístro-
jového panelu
1 Zvolte .
2 Zvolte "Illumination colour" (Bar-
va osvětlení).
3 Zvolte požadovanou barvu.
■Systém osvětlení vstupu
Osvětlení se autom aticky zapíná/vypí- ná podle režimu sp ínače POWER, pří-
tomnosti elektronické ho klíče, zda jsou
dveře zamknuty/odem knuty a zda jsou dveře otevřeny/zavřeny.
■Abyste zabránili vybití 12V akumu-
látoru
Pokud osvětlení interiéru zůstává svítit, když je spínač POWER vypnut, osvětle-
ní se automaticky vy pne po 20 minu-
tách.
■Kdy přední vnitřní lampičky nebo přední osobní lampičky nereagují
jako normálně
●Když na povrchu jejich čoček ulpívá
voda, nečistota atd.
●Když je ovládáte mokrýma rukama
●Když nosíte rukavice atd.
■Vnitřní lampičky se mohou automa-
ticky zapnout, když.
Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů na-
foukne, nebo v příp adě silného nárazu
zezadu, vnitřní lampičky se zapnou au- tomaticky.
Vnitřní lampičky se automaticky vypnou
po přibližně 20 minutách.
Vnitřní lampičky mohou být vypnuty ma-
nuálně. Abyste však předešli dalším
kolizím, je doporučeno, aby byly pone- chány zapnuté, dokud není zajištěno
bezpečí.
(Vnitřní lampičky se nemusí zapnout au- tomaticky v závislos ti na síle nárazu
a podmínkách kolize.)
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.477)
Změny barvy osvětlení (je-li
ve výbavě)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití 12V aku-
mulátoru
Nenechávejte světla zapnutá déle, než je to nezbytné, kd yž je systém palivo-
vých článků vypnutý.
■Vyjmutí čoček lampiček
Nikdy neodstraňujt e čočky z vnitřních
lampiček a předních osobních lampi- ček. Jinak dojde k poškození lampiček.
Pokud je nutné vyj mutí čočky, kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného pro- dejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
356
Owners Manual_Europe_M62097_cz
6-4. Používání dalšího vybavení interiéru
■Elektronická sluneční clona fungu- je, když
Spínač POWER je v ZAPNUTO.
■Funkce ochrany pro ti sevření pro
elektronickou sluneční clonu
●Pokud je mezi elektronickou sluneční
clonou a rámem sluneční clony se- vřen nějaký předmět, když se elektro-
nická sluneční clona zavírá, pohyb
elektronické sluneční clony se zastaví a elektronická sluneční clona se mírně
pootevře.
●Když byla v činnost i funkce ochrany
proti sevření, pak i pokud opět stisk-
nete stranu "CLOSE" spínače, elek- tronická sluneční clona se nebude
pohybovat ve směru zavření, dokud
nebude úplně zastaven reverzní po- hyb.
●Elektronická sluneční clona se může pohybovat obráceně , pokud je elek-
tronická sluneční c lona vystavena ná-
razu v důsledku ok olí nebo jízdních podmínek.
■Když se elektroni cká sluneční clo-
na nezavírá normálně
Proveďte následující inicializační po- stup.
1 Přepněte spínač POWER do ZA-
PNUTO.
2 Stiskněte a držte stranu "CLOSE" na
spínači.
Clona se zavře do blí zkosti úplně zavře-
né polohy a pak se zastaví. Poté se
bude pohybovat ve sm ěru otevírání, pak se zavře do úplně zavřené polohy.
Pokud je spínač uvolněn v nesprávném okamžiku, postup musí být proveden
znovu od začátku.
Pokud funkce automatického otevření
a zavření nefunguje normálně ani po
provedení výše uve dených činností, nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kt erýmkoliv spolehli- vým servisem.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Otevírání a zavírá ní elektronické
sluneční clony
●Při ovládání elektronické sluneční clony dbejte na to, aby žádní cestují-
cí neměli žádnou čá st těla na tako-
vých místech, kde by mohli být
zachyceni.
●Nedovolte dětem ovládat elektronic- kou sluneční clonu. Přivření někoho
elektronickou sluneční clonou může
způsobit smrtelné nebo vážné zra- nění.
■Funkce ochrany proti sevření
●Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část
vašeho těla, abyst e úmyslně aktivo-
vali funkci ochrany proti sevření.
●Funkce ochrany proti sevření nemu-
sí fungovat, pokud se něco zachytí
těsně před úplným dovřením elektro- nické sluneční clo ny. Funkce ochra-
ny proti sevření také nebude
fungovat, když je s pínač stisknutý. Dbejte na to, aby se nezachytily
vaše prsty atd.
■Abyste zabránili popálení nebo zranění
Nedotýkejte se oblas ti mezi spodní stranou panoramatické střechy a elek-
tronickou sluneční clonou. Vaše ruce
mohou být zachyceny a mohli byste se zranit. Také pokud je vozidlo ponechá-
no delší dobu na přímém slunci, spod-
ní strana panoramatické střechy by mohla být velmi horká a způsobit po-
pálení.