3534-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
nHa a hangjelzés szól (automata sebességváltóval felszerelt gépj ármű-
vek)
Ha kinyitja a vezetőoldali ajtót, amikor a motort a Stop & Star t rendszer leállít-
ja, és a sebességváltó kar D-ben van, hangjelzés hallható, és a Stop & Start
rendszer visszajelző villog. A hangjelzés leállításához csukja be a vezetőol-
dali ajtót.
n A Stop & Start rendszer védelmi funkciója
lHa az audiorendszer hangereje szélsőségesen magas, az audiorendszer
energiaellátása hirtelen megszűnhet, hogy ezáltal csökkenjen az akkumulá-
tor-fogyasztás. Az audiorendszer energiaellátásának biztosítása érdekében
visszafogott hangerővel hallgassa az audiorendszert. Ha az audi orendszer
kikapcsolt, kapcsolja a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba
*1 vagy ki*2, várjon
legalább 3 másodpercet, majd kapcsolja „ACC” helyzetbe
*1 vagy a motorin-
dító gombot ACCESSORY (kiegészítő) üzemmódba
*2 vagy „ON” (bekap-
csolva) helyzetbe
*1 vagy IGNITION ON üzemmódba*2 az audiorendszer
újraaktiválásához.
l Az audiorendszer nem biztos, hogy aktiválódik, ha az akkumuláto r csatlako-
zóit lecsatlakoztatja, majd újracsatlakoztatja. Ha ez történik, akkor kapcsolja
a gyújtáskapcsolót „LOCK” helyzetbe
*2 vagy ki*2, majd ismételje meg az
alábbi műveletet kétszer az audiorendszer normál aktiválásához.
• Kapcsolja a gyújtáskapcsolót „ON” helyzetbe
*1 vagy kapcsolja a motorin-
dító gombot IGNITION ON üzemmódba
*2, majd „LOCK” helyzetbe*1
vagy ki*2.
*1: Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
*2: Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárműve k
n Akkumulátorcsere
→607. o.
n Ha a Stop & Start kikapcsolva visszajelző folyamatosan villog
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibásodott. Ellenőriztesse a g épjárművet
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbí zható
szakemberrel.
n Ha a „Stop & Start System Malfu nction Visit Your Dealer” (Stop & Start
rendszer meghibásodás, keresse fel márkakereskedőjét) üzenet jelenik
meg a többfunkciós információs kijelzőn
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibásodott. Ellenőriztesse a g épjárművet
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbí zható
szakemberrel.
3544-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
VIGYÁZAT!
nA Stop & Start rendszer működése alatt
Győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a Stop & Start rendszert, ha a
gépjárművel rosszul szellőző helyen tartózkodik.
Ha nem kapcsolja ki, a motor váratlanul automatikusan újraindulhat, ami a
kipufogógázok felgyülemlését és gépjárműbe való bejutását kivál tva, való-
színűleg halálos vagy súlyos egészségkárosodáshoz vezethet.
l Ne hagyja el a gépjárművet, ha a motort a Stop & Start rendszer állította le
(miközben a Stop & Start rendszer visszajelzője világít).
Az automatikus motorindító funkció alkalmazása balesetet okozha t.
l Nyomja le a fékpedált és ha szükséges, működtesse a rögzítőféket, mi-
közben a motort leállította a Stop & Start rendszer (a Stop & S tart rendszer
visszajelző világít).
n Terepvezetésre vonatkozó vezetésbiztonsági figyelmeztetések
Terepvezetés során, pl. vízen keresztül, nyomja meg a Stop & St art rend-
szer kikapcsoló gombját a Stop & Start rendszer kikapcsolásához . Ellenke-
ző esetben előfordulhat, hogy a motor nem indul újra.
FIGYELEM
n A rendszer helyes működését biztosítandó
Ha a felsorolt helyzetek közül bármelyik előfordul, akkor lehetséges, hogy a
Stop & Start rendszer nem működik megfelelően. Ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
l A vezető biztonsági övének becsatolt állapotában a vezető és az első utas
biztonsági övének becsatolására emlékeztető lámpa villog.
l Annak ellenére, hogy a vezető nem csatolta be a biztonsági övét, a vezető
és az első utas biztonsági övének becsatolására emlékeztető lám pa nem
kezd el világítani.
l A vezetőajtó csukott helyzete ellenére a nyitott ajtóra figyelm eztető lámpa
kigyullad, vagy a belső világítás bekapcsol, amennyiben a belső világítás-
kapcsoló „ajtó” helyzetben van.
l A vezetőajtó nyitott helyzete ellenére a nyitott ajtóra figyelm eztető lámpa
nem gyullad ki, vagy a belső világítás nem kapcsol be „ajtó” helyzetbe
kapcsolt belsővilágítás-kapcsoló esetén sem.
n Ha a motor leáll (kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjár-
művek)
Ha a Stop & Start rendszer aktív, és a tengelykapcsoló-pedált g yorsan le-
nyomja, a motor újraindulhat.
4676-4. Egyéb belső felszereltség használata
6
Belső felszereltség
lAz elektromos csatlakozóaljzat akkor használható, ha:
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
12 V DC: A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „ON” állásban van.
220 V AC: A gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
12 V DC: A motorindító gomb ACCESSORY vagy IGNITION ON módban v an.
220 V AC: A motorindító gomb IGNITION ON módban van.
l A motorindító gomb kikapcsolásakor:
Csatlakoztassa le a töltési funkcióval ellátott elektronikus es zközöket, pl. a
mobil akkumulátorokat.
Ha ezek az eszközök csatlakoztatva maradnak, előfordulhat, hogy a motor-
indító gombot nem lehet normális módon kikapcsolni.
l Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárművek: Ha a motor újraindul, miu-
tán a Stop & Start rendszerrel állították le, lehetséges, hogy az elektromos
csatlakozóaljzat ideiglenesen nem használható, de ez nem jelent meghibá-
sodást.
FIGYELEM
l Az elektromos csatlakozóaljzatok sérülésének elkerülése érdekéb en
hajtsa le az elektromos csatlakozóaljzatok fedelét, ha azt nem használja.
Az elektromos csatlakozóaljzatba kerülő idegen tárgyak vagy fol yadékok
rövidzárlatot okozhatnak.
l A biztosíték kiolvadásának megakadályozása érdekében:
12 V DC
Ne használjon olyan tartozékot, amely több, mint 12V/10A áramot vesz fel.
220 V AC
Ne használjon olyan 220 V-os váltakozó árammal működő készüléket,
amely több mint 100 W-ot igényel.
Ha több mint 100 W-ot igénylő 220 V-os váltakozó árammal működő ké-
szüléket használ, a védőáramkör megszakítja a feszültségellátást.
l Az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében ne használja az
elektromos csatlakozóaljzatot a szükségesnél hosszabb ideig, ha a motor
áll.
l Előfordulhat, hogy a következő, 220 V-os egyenfeszültséggel műk ödő
készülékek akkor sem működnek megfelelően, ha teljesítményigény ük
100 W alatt van.
• Nagy kezdeti áramfelvétellel működő készülékek
• Pontos adatfeldolgozást végző mérőeszközök
• Egyéb, rendkívül egyenletes feszültségellátást igénylő készülé kek
5618-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha vontató teherautó nem áll rendelkezésre, szükséghelyzetben gép-
járművét rövid ideig vontathatja a kampóhoz rögzített kötéllel vagy
lánccal is. Ilyen módon történő vontatásra csak 30 km/h (18 mph) se-
besség alatt, legfeljebb 80 km (5 0 mérföld) távolságon, szilárd útbur-
kolattal ellátott úton tegyen kísérletet.
A vontatás alatt a vezetőnek a gépjárműben kell tartózkodnia, h ogy
kormányozza a gépjárművet és kezelje a fékeket. A kerekeknek, a
hajtásláncnak, a tengelyeknek, a kormányműnek és a fékeknek jó
műszaki állapotban kell lenniük.
Biztonságosan rögzítse a köte-
let vagy a láncot a kampóhoz.
Vigyázzon, nehogy kárt tegyen a
karosszériában.
Szálljon be a vontatni kívánt g épjárműbe, és indítsa el a motor t.
Amennyiben a motor nem indul, kapcsolja a gyújtáskapcsolót „ON” állásba
(intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek) vag y a motorin-
dító gombot IGNITION ON módba (intelligens nyitási és indítóren dszerrel
felszerelt gépjárművek).
Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárművek:
A gépjármű vontatása előtt fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” á llásba (in-
telligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek) vagy kapcsolja ki a
motorindító gombot (intelligens nyitási és indítórendszerrel fe lszerelt gép-
járművek), majd indítsa a motort.
Négykerék-meghajtású modellek: Fordítsa el az elsőkerék-meghaj-
tás vezérlőkapcsolót H2-be.
( → 331. o.)
Kapcsolja a sebességváltó kart N helyzetbe, és engedje ki a rög zí-
tőféket.
Ha a sebességváltó kart nem lehet más helyzetbe kapcsolni (auto-
mata sebességváltó): →237. o.
Szükséghelyzeti vontatás
Vontatás szükséghelyzetben
1
2
3
4
5638-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
FIGYELEM
nA gépjármű károsodásának megelőzése a gépjármű megemelésével
végzett vontatás során
lNe vontassa háttal a gépjárművet, ha a gyújtáskapcsoló „LOCK” helyzet-
ben van, vagy ha a kulcsot kihúzta belőle (intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművek), vagy ha kikapcsolta a motorindító go mbot
(intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárműve k). A kor-
mányzárszerkezet nem elég erős ahhoz, hogy egyenesen tartsa az első
kerekeket.
l A gépjármű megemelésekor ellenőrizze, hogy elegendő hely áll-e rendel-
kezésre a vontatáshoz a megemelt gépjármű másik végénél. Ha nin cs ele-
gendő hely, a vontatás során a gépjármű megrongálódhat.
n A gépjármű károsodásának megelőzése a lengőkeretes vontatás sor án
A gépjárművet se elölről, se hátulról ne vontassa lengőkeretes vontatóval.
n A gépjármű vészhelyzeti vontatás során fellépő sérülésének mege lő-
zése érdekében
Ne rögzítse a kötelet vagy láncokat a felfüggesztés alkatrészeihez.
n Stop & Start rendszerrel (fels zereltségtől függően) felszerelt gépjármű-
vek vontatásakor
Ha szükséges, hogy a vontatás során a gépjármű mind a 4 kereke érintkez-
zen a talajjal, a vontatás előtt végezze el a következő műveletet a rendszer
védelme érdekében.
Fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba (intelligens nyitási és indító-
rendszer nélküli gépjárművek) vagy kapcsolja ki a motorindító g ombot (in-
telligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek), majd fordítsa
újra „ON” állásba (intelligens nyitási és indítórendszer nélkül i gépjárművek)
vagy IGNITION ON módba (intelligens nyitási és indítórendszerre l felszerelt
gépjárművek).
5708-2. Teendők szükséghelyzetben
(Villog vagy világít)
Vezető és első utas biztonsági övének becsatolására emlékez-
tető lámpa (figyelmeztető hangjelzés)*8
A vezetőt és/vagy az első utast biztonsági öve becsatolására fi-
gyelmezteti
→ Csatolja be a bi ztonsági övet.
(Villog vagy
világít)
Hátsó utasok biztonsági övei nek becsatolására emlékeztető
lámpák (figyelmeztető hangjelzés)*9 (felszereltségtől függően)
A hátsó utasokat biztonsági övük becsatolására figyelmezteti
→ Csatolja be a bi ztonsági övet.
Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető lámpa
Jelzi, ha a maradék üzemanyag kb. 12,0 L (3,2 gal., 2,6 Imp.gal .)
vagy kevesebb
→ Tankoljon.
Alacsony motorolajszintre figyelmeztető lámpa (felszereltség-
től függően)
Ez a lámpa azt mutatja, hogy a motorolajszint alacsony (A figye l-
meztető lámpa kigyulladhat, ha a gépjárművel lejtőn áll meg.
Hajtson a gépjárművel vízszintes felületre, és ellenőrizze, hog y a
lámpa kialudt-e.)
→ Ellenőrizze a motorolajszintet, és szükség esetén töltsön be
olajat.
(Villog vagy
világít)
Fő figyelmeztető lámpa (figyelmeztető hangjelzés) (felszerelt-
ségtől függően)
Ha a fő figyelmeztető rendszer hibát észlelt, hangjelzés hallha tó,
a figyelmeztető lámpa kigyullad, és villogni kezd.
→ 575. o.
(Villog)
Stop & Start kikapcsolás visszajelző (felszereltségtől függően)
Hibát jelez a Stop & Start rendszerben
(A Stop & Start kikapcsolva visszajelző lámpa a rendszer kikap-
csolásakor kigyullad.: →346. o.)
→ Azonnal ellenőriztesse a gépjár művet hivatalos Toyota már-
kakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
Rögzítőfék visszajelző lámp a (figyelmeztető hangjelzés)*11
A vezetőt a rögzítőfék kiengedésére figyelmezteti.
→ Engedje ki a r ögzítőféket.
Alacsony AdBlue™ szintre figyelmeztető lámpa (felszereltség-
től függően)
Azt jelzi, hogy az AdBlue™ szint alacsony
→ Töltesse fel az AdBlue™-t bármely hivatalos Toyota viszont-
eladóval, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
Figyelmeztető
lámpaFigyelmeztető lámpa/Részletek/Műveletek
5798-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a radarérzékelő meghibásod ására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →271. o., 566)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztetés kitéréssegéd funkcióval)*
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a „See Owner’s Manual” (Lásd: használati útmutató) jelenik meg
l
Ha az alábbi üzenetek jelennek m eg, kövesse a hozzájuk tartozó utasításokat.
• „Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place” (Motor-hűtőfolyadék
hőmérséklete magas. Álljon meg biztonságos helyen) ( →610. o.)
• „Transmission fluid temp high” (Sebességváltó-folyadék hőmérsé klete
magas) (238. o.)
• „Water accumulation in fuel filter” (Víz felhalmozódása az üze manyag-
szűrőben) ( →499. o.)
• „AdBlue Level Low Fill up AdBlue in 2400 km” (AdBlue-szint ala csony.
Töltse fel az AdBlue-t 2400 km-en belül) ( →502. o.)
• „AdBlue level Low No start in 800 km! Fill up AdBlue See owner ’s
manual” (AdBlue-szint alacsony. Nem indul 800 km múlva. Töltse fel az
AdBlue-t.) ( →502. o.)
• „AdBlue empty Unable to Restart Engine Fill up AdBlue” (AdBlue üres. Nem lehet újraindítani a motort. Töltse fel az AdBlue-t.) ( →502. o.)
• „DPF full” (DPF tele) ( →371. o.)
• „Front Camera Temporarily Unav ailable” (Első kamera ideiglenesen nem
elérhető) (271. o.)
l Ha a „Smart Entry & Start System malfunction” (Az intelligens n yitási és indí-
tórendszer meghibásodott) üzenet jelenik meg a többfunkciós inf ormációs
kijelzőn, ez meghibásodásra utalhat.
Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakere skedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
l A „Low Braking Power Stop in a Safe Place” (Alacsony fékezőerő. Álljon
meg biztonságos helyen) üzenet meghibásodásra utalhat. Biztonsá gos he-
lyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen kapcsolatba bármely hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízhat ó szak-
emberrel. A gépjármű továbbvezetése veszélyes lehet.
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Biztonságos helyen azon-
nal álljon meg a gépjárművel és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
• „Charging System Malfunction Stop in a Safe Place” (Töltőrends zer meg-
hibásodott. Álljon meg biztonságos helyen.)
• „Oil Pressure Low Stop in a Safe Place” (Olajnyomás alacsony. Álljon
meg biztonságos helyen.)
6068-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha beindult a motor, távolítsa el az indítókábeleket a csatlakozta-
tással ellentétes sorrendben.
Ha beindult a motor, minél hamarabb ellenőriztesse gépjárművét hi-
vatalos Toyota márkakereskedésbe n, szervizben vagy más, megbíz-
ható szakembernél.
n A motor beindítása lemerült akkumulátor esetén (automata sebess égvál-
tóval felszerelt gépjárművek)
A motor nem indítható be betolással.
n Az akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
lHa nem jár a motor, kapcsolja ki a fényszórókat és az audiorend szert.
(Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárművek: Kivéve, ha a Stop & Start
rendszer állította le a motort)
l Kapcsolja ki az összes felesleges elektronikus berendezést, ha gépjárműve
tartósan alacsony sebességgel halad, például nagy forgalomban s tb.
n Ha az akkumulátort eltávolította vagy lemerült
lAz ECU-ban tárolt információk törlődnek. Ha az akkumulátor leme rült, ellen-
őriztesse gépjárművét hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szakembernél.
l Előfordulhat, hogy az elektromos működtetésű ablakok nem záródn ak meg-
felelően. Ebben az esetben inicializálja az elektromos ablakokat. (felszerelt-
ségtől függően) ( →187. o.)
l Ha szükség van a panorámanézet képernyő inicializálására (felsz ereltségtől
függően), lásd a „Navigációs és multimédia-rendszer kezelési út mutató”-t
vagy a „Multimédia-rendszer kezelési útmutató”-t.
n Akkumulátor töltése
Az akkumulátorban tárolt elektromosság fokozatosan akkor is kisül, ha a gép-
jármű nincs használatban, a természetes kisülésből és bizonyos elektromos
készülékek energiafogyasztó hatásából eredően. Ha a gépjárművet
hosszabb ideig használaton kívül hagyja, az akkumulátor lemerül het, és a
motor nem indítható be. (Az akkumulátor vezetés közben automatikusan töl-
tődik.)
6