2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes..................5Leitura deste manual........................8Como procurar .................................9Índice ilustrativo .............................10
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir .......................
28
Para uma condução segura........
29
Cintos de segurança ...................
31
Airbags do SRS ..........................
35
Precauções com os gases de escape .................................
43
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag..............
44
Viajar com crianças ....................
46
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) ................
47
1-3. Assistência numa emergência
eCall............................................
65
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema híbrido ...................................................
77
Medidas de precaução a ter com o sistema híbrido ..............
80
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador do motor .......
84
Alarme ........................................
96
2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores......
100
Indicadores e medidores .........
104
Mostrador de informações múltiplas ................................
107
Mostrador projetado.................
117
Monitor de energia/ecrã de consumo ................................
122
3-1. Informações sobre as chaves
Chaves ....................................
132
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais..........................
135
Porta da retaguarda.................
139
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque .......
150
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente .....................
187
Bancos traseiros ......................
188
Memória da posição de condução...............................
192
Encostos de cabeça ................
195
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ...................
198
Espelho retrovisor interior........
199
Espelho retrovisor digital ........
200
Espelhos retrovisores exteriores
209
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos ........................
211
Teto de abrir ............................
214
Teto panorâmico .....................
217
4-1. Antes de conduzir Condução do veículo...............
222
Carga e bagagem....................
228
Reboque de atrelado ...............
229
4-2. Procedimentos de condução Interruptor Power (ignição) ......
236
Modo de condução EV ............
240
Caixa de velocidades do sistema híbrido ......................
242
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
4Condução
5
Este manual abrange todos os
modelos e todo o equipamento,
incluindo opções. Por conseguinte,
é possível que encontre algumas
explicações sobre equipamento
que não esteja instalado no seu
veículo.
Todas as especificações constan -
tes deste manual são atuais
aquando da sua impressão. Con -
tudo, devido à política Toyota de
melhoria contínua dos seus produ -
tos, reservamo-nos o direito de
introduzir alterações em qualquer
altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado pode diferir do seu
veículo em termos de cor e
equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
mercado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para veículos
Toyota. Se for necessário substituir
peças genuínas Toyota ou acessó -
rios fornecidos com o veículo, a
Toyota recomenda que utilizade
peças ou acessórios genuínos
Toyota. Também pode utilizar
outras peças ou acessórios que
cumpram com os mesmos padrões
de qualidade. A Toyota não pode
aceitar nenhuma garantia ou res -
ponsabilidade por peças e acessó -rios que não sejam produtos
genuínos Toyota, nem pela substi -
tuição ou instalação que envolva
tais produtos. Para além disso, os
danos ou problemas de funciona -
mento resultantes da utilização de
peças ou acessórios não genuínos
Toyota não podem ser cobertos
pela garantia.
Adicionalmente, este tipo de substi -
tuições e remodelações pode ter
efeitos nos equipamentos de segu -
rança avançados, tais como o
Toyota Safety Sense, existindo o
risco deste não funcionar correta -
mente ou de entrar em funciona -
mento em situações em que não
seria suposto funcionar.
A instalação de um sistema trans -
missor RF no seu veículo pode afe-
tar sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema de injeção de combustí -
vel multiponto/sistema de inje -
ção de combustível multiponto
sequencial
Toyota Safety Sense
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança quais
as medidas de precaução ou ins -
truções especiais para a instalação
de um sistema transmissor RF.
Informações importantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF
6
Para obter mais informação acerca
das bandas de frequência, níveis
de potência, posições das antenas
e disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança.
Apesar das blindagens eletromag -
néticas, os componentes e cabos
de alta voltagem nos veículos híbri -
dos emitem, aproximadamente, a
mesma quantidade de ondas eletro -
magnéticas que os veículos conven -
cionais a gasolina e os dispositivos
eletrónicos domésticos.
Podem ocorrer ruídos estranhos na
receção de um transmissor de
rádio (transmissor RF).
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informação, tal
como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Dirija-se a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
saber a localização das câmaras
de gravação. A informação gravada varia de
acordo com a versão e opções com
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam
conversas nem sons mas apenas
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados
gravados nestes computadores
para diagnosticar avarias, realizar
pesquisa e desenvolvimento e
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou do locatário se o veí -
culo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específico
As imagens gravadas podem ser
apagadas por qualquer conces -
sionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança.
É possível desativar a gravação de
imagens. No entanto, se a função
estiver desativada, os dados sobre
o funcionamento dos sistemas não
estarão disponíveis.
Os airbags do Sistema Suplemen -
tar de Segurança (SRS) e os
pré-tensores dos cintos de segu -
Gravação de dados do
veículo
Quando se desfizer do seu
Toyota
7
rança no seu Toyota contêm quími-
cos explosivos. Se o veículo for
esmagado com os airbags, pré-ten-
sores dos cintos de segurança dei -
xados como estão, pode causar um
acidente, por exemplo um incêndio.
Não se esqueça de mandar retirar
os airbags do SRS e os pré-tenso -
res dos cintos de segurança num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua con -
fiança, antes de se desfazer do seu
veículo.
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave-
nue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC, Great Burgh,
Burgh Heath, Epsom, Surrey,
KT185UX, UK
AVISO
nPrecauções gerais durante a
condução
Condução sob o efeito de algo:
Nunca conduza se estiver sob o
efeito de álcool ou drogas que inibam
as suas competências para a condu -
ção de um veículo. O álcool e deter -
minadas drogas atrasam o tempo de
reação, prejudicam o discernimento e
reduzem a coordenação. Consequen -
temente poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Condução defensiva: Conduza sem-
pre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou
peões possam cometer e esteja pre -
parado para evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste
sempre muita atenção à condução. O
que quer que seja que possa distrair o
condutor, tal como ajustar os coman -
dos, falar ao telemóvel ou ler, pode
resultar numa colisão com morte ou
ferimentos graves do próprio condutor,
ocupantes ou terceiros.
nPrecauções gerais relativamente
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas den -
tro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou em ponto morto.
Para além disso, também existe o
perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros, teto de abrir, teto
panorâmico ou outros equipamentos
do veículo. Para além disso, a acumu -
lação de calor ou as temperaturas
extremamente frias no interior do veí -
culo podem ser fatais para as crianças.
17Índice ilustrativo
nInterior (Veículos com volante à esquerda)
Airbags do SRS ................................................................................P.35
Tapetes do piso ................................................................................P.28
Bancos da frente ............................................................................P.187
Bancos traseiros ............................................................................P.188
Encostos de cabeça ......................................................................P.195 Cintos de segurança........................................................................P.31
Gaveta da consola .........................................................................P.393
Teclas de trancamento interior .....................................................P.138
Suportes para copos .....................................................................P.393
Pegas de cortesia ..........................................................................P.406
18Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Gaveta auxiliar*2.............................................................................P.395
Luzes interiores
*1...........................................................................P.390
Luzes individuais
*1........................................................................P.390
Interruptores do teto de abrir
*2.....................................................P.214
Interruptores do teto panorâmico
*2..............................................P.217
Espelhos de cortesia .....................................................................P.408
Palas de sol
*3.................................................................................P.407
Tecla “SOS”
*2...................................................................................P.65
Espelho retrovisor interior
*2.........................................................P.199
Espelho retrovisor digital
*2...........................................................P.200
*1: A ilustração mostra a frente mas também estão equipados na traseira.
*2: Se equipado
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.50)
24Índice ilustrativo
n Interior (Veículos de volante à direita)
Airbags do SRS ................................................................................P.35
Teclas de trancamento interior .....................................................P.138
Encostos de cabeça ......................................................................P.195 Pegas de cortesia ..........................................................................P.406
Bancos traseiros ............................................................................P.188
Cintos de segurança........................................................................P.31
Bancos da frente ............................................................................P.187
Gaveta da consola .........................................................................P.393
Suportes para copos .....................................................................P.393
Tapetes do piso ................................................................................P.28
25Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à direita)
Luzes interiores*1...........................................................................P.390
Luzes individuais
*1........................................................................P.390
Interruptores do teto de abrir
*2.....................................................P.214
Interruptores do teto panorâmico
*2..............................................P.217
Espelho retrovisor interior
*2.........................................................P.199
Espelho retrovisor digital
*2...........................................................P.200
Tecla “SOS” .....................................................................................P.65
Palas de sol
*3.................................................................................P.407
Espelhos de cortesia .....................................................................P.408
*1: A ilustração mostra a frente mas também estão equipados na traseira.
*2: Se equipado
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. ( P.50)