421-1. Para uma utilização segura
AVISO
lSe se tornar difícil respirar após a
deflagração dos airbags do SRS,
abra uma porta ou vidro para per-
mitir a entrada de ar fresco, ou saia
do veículo, se for seguro fazê-lo.
Lave de imediato quaisquer resí -
duos que tenham ficado na sua
pele para evitar que a mesma fique
irritada.
lSe as áreas onde os airbags do
SRS estão guardados, tais como a
almofada do volante da direção e
guarnições dos pilares da frente e
traseiros, estiverem danificadas ou
estaladas, substitua-as num con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua con -
fiança.
nAlteração e eliminação dos com -
ponentes do sistema do airbag
do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem
efetue nenhuma das seguintes altera -
ções sem antes consultar um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. Os airbags
do SRS podem avariar ou deflagrar
acidentalmente e provocar a morte ou
ferimentos graves.
lInstalação, remoção, desmonta -
gem e reparação dos airbags do
SRS
lReparações, alterações, remoção
ou substituição do volante da dire -
ção, painel de instrumentos, tablier,
bancos ou estofos dos bancos,
pilares da frente, laterais e trasei -
ros, guarnições laterais do tejadi-
lho, painéis das portas, quartelas
das portas ou altifalantes da porta
da frente
lAlterações ao painel da porta da
frente (tal como fazer um buraco)
lReparações ou alterações efetua -
das no para-choques da frente,
guarda-lamas da frente ou na parte
lateral do compartimento dos pas -
sageiros
lInstalação de grelhas de proteção
(grelhas de proteção envolventes,
grelhas tipo canguru, etc.), disposi-
tivos para limpar neve ou guinchos
lAlterações no sistema de suspen-
são do veículo
lInstalação de dispositivos eletróni -
cos, tais como rádios portáteis de
duas vias (transmissor RF) e leito -
res de CD
441-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Veículos com ecrã de 8”Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
As luzes dos indicadores “PASS AIR
BAG” e “ON” acendem quando ligar o
sistema do airbag e apagam 60 segun -
dos depois (apenas quando o interrup -
tor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Veículos com ecrã de 12.3"
Indicador “PASS AIR BAG”
As luzes dos indicadores “PASS AIR
BAG” e “ON” acendem quando ligar o
sistema do airbag e apagam 60 segun -
dos depois (apenas quando o interrup -
tor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape -
nas quando o interruptor motor estiver
em ON).
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) no banco do pas -
sageiro da frente.
Componentes do sistema
Desativar o airbag do passa -
geiro da frente
45
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Veículos com ecrã de 8"
Veículos com ecrã de 12.3"
nInformação sobre o indicador
“PASS AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
lO indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
lA luz do indicador não muda quando
alterar o interruptor de ligar/desligar o
airbag para a posição “ON” ou “OFF”.
AVISO
nQuando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadeiri -
nha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup -
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
nQuando não estiver instalado um
sistema de segurança para crian -
ças (cadeirinha) no banco do
passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou mesmo morte.
49
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança
para crianças e se for possível
removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada possível.
AVISO
nQuando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
lNunca utilize um sistema de segu -
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air -
bag ligado. ( P.44)
Em caso de acidente, a força da
rápida deflagração do airbag do
passageiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
lExiste(m) uma(s) etiqueta(s) na
pala de sol do lado do passageiro,
com a indicação de que é proibido
instalar um sistema de segurança
para crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente. Os
detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) das ilustrações que se
seguem.
501-2. Segurança das crianças
AVISO
AVISO
lColoque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi -
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa -
geiro da frente, mova o banco o
mais para trás possível. Se não o
fizer e se os airbags deflagrarem,
poderão ocorrer ferimentos graves
ou morte.
lNão permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo à porta, banco, pilares da
frente ou traseiros ou guarnições
laterais do tejadilho a partir de onde
os airbags do SRS laterais ou de
cortina deflagram, mesmo que esta
esteja sentada num sistema de
segurança para crianças. Se os air -
bags do SRS laterais e de cortina
deflagrarem pode ser perigoso e o
impacto pode causar morte ou feri -
mentos graves à criança.
lQuando instalar uma cadeirinha
tipo júnior certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada no cen -
tro do ombro da criança. A faixa do
ombro deve ser mantida afastada
do pescoço, mas não tanto que
possa descair do ombro da criança.
53
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente completa
-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa-
geiro, mova-o para a posição mais
elevada possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças voltado para a
frente, se houver uma folga entre o
sistema de segurança para crianças
e o encosto do banco, ajuste o
ângulo do encosto do banco até
obter uma boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança para crianças
e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Desativação do airbag do pas-
sageiro da frente.
*5: Ativação do airbag do passa -
geiro da frente.
Nunca utilize um sis -
tema de segurança para crianças
voltado para trás no banco do passa -
geiro da frente quando o interruptor
para ligar/desligar manualmente o air -
bag estiver ativado
.
*6: Quando o sistema de segurança para
crianças for instalado, tranque o
banco de trás na 3ª posição mais
vertical.
*7: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna
de suporte.
*8: Quando o sistema de segurança para
crianças for instalado, reposicione os
encostos de cabeça na posição
habitual (vertical).
*9: Mova o banco da frente completa -
mente para a frente e ajuste o
ângulo do encosto do banco para a
posição mais vertical possível.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) utilizando
um cinto de segurança da cate-
goria “universal”.
Adequada para um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) da categoria “uni-
versal” voltado para a frente uti -
lizando um cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco-
mendados ( P.56).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
541-2. Segurança das crianças
nInformação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
*1: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de trás na 3ª posição mais vertical.
*2: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, reposicione os encostos de cabeça na posição habitual (vertical).
*3: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte.
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em
diferentes tipos de fixação.O sistema de segurança para crianças pode ser
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de
fixação, confirme a seguinte tabela.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixa -
ção (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con -
Posição do banco
Número da posição
do banco*1*1*1*2, 3*2, 3
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segu -
rança universais (sim/não)Sim
Apenas para a frente
SimSimSimSimSimSim
Posição i-Size (sim/não)NãoNãoSimNãoSimNãoNão
Posição adequada
para fixação lateral (L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada
para banco voltado para trás
(R1/R2X/R2R3/não)
NãoNão
R1,
R2X,
R2, R3
Não
R1,
R2X,
R2, R3
NãoNão
Posição adequada
para banco voltado para a frente
(F2X/F2/F3/não)
NãoNãoF2X,
F2, F3NãoF2X,
F2, F3NãoNão
Posição adequada para banco júnior (B2/B3/não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3NãoNo
561-2. Segurança das crianças
nSistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de
compatibilidade
Sistemas de segurança para crianças recomendados com o cinto de
segurança
Legenda das letras inseridas na tabela da página anterior:
U: Adequada para um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) da
categoria “universal”.
UF: Adequada para um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
da categoria “universal” voltado para a frente.
X: Posição do banco não adequada
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da CE.
*1: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de
trás na 3ª posição mais vertical. (Exceto DUO PLUS.)
*2: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, reposicione os encostos de cabeça na posição habitual (vertical).
*3: Mova o banco da frente completamente para a frente e ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Sistemas de segu -
rança para crian -
ças recomendados
Grupos
de pesos
Posição do banco
*1*1*1*2*2
Interruptor
de ligar/des -
ligar manual -
mente o airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
até 13 kgXUUUUU*3U*3
DUO PLUSI
9 a 18 kgUFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
15 a 36
kgUUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU