76
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada o el control remoto inalám-
brico. El sistema se ajustará automáti-
camente transcurridos 30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico.
Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos.)
■Ajuste de la alarma
La alarma se puede ajustar si todas las puer- tas están cerradas, incluso aunque el capó
esté abierto.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes situaciones:
(Al detener la alarma, se desactiva el sistema de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o la llave mecánica.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se desbloquea o se abre una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se vuelven a bloquear automáti-
camente.)
El capó está abierto.
El sensor de intrusión (si está dis-
ponible) detecta algo que se está
moviendo dentro del vehículo.
(Ejemplo: un intruso rompe una
ventana y entra en el vehículo).
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
77
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
●Una persona abre una puerta o el capó, o desbloquea el vehículo, desde dentro.
●Al recargar o reemplazar la batería con el vehículo bloqueado. ( P.350)
■Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente
para impedir el acceso inadecuado al vehí- culo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-
bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse.
( P.369)
■Detección del sensor de intrusión
El sensor de intrusión detecta intrusos
o movimiento en el vehículo.
Este sistema está diseñado para disua-
dir y evitar el robo del vehículo, pero no
garantiza una seguridad absoluta frente
a cualquier intrusión.
■Configuración del sensor de intru-
sión
El sensor de intrusión se configurará
automáticamente al configurarse la
alarma. ( P.76)
■Cancelación del sensor de intru-
sión
Si deja dentro del vehículo mascotas u
otras cosas que se mueven, asegúrese
de desactivar el sensor de intrusión
antes de configurar la alarma, ya que
responderá al movimiento dentro del
vehículo.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Puse el interruptor de cancelación
del sensor de intrusión.
Pulse de nuevo el interruptor para reactivar
el sensor de intrusión.
Cada vez que se configure/cancele el sen- sor de intrusión, aparecerá un mensaje en el
visualizador de información múltiple.
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.
Sensor de intrusión (si está
disponible)
82
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de ins trumentos
Para mayor claridad, las siguientes ilustraciones muestran todas las luces de aviso
e indicadores iluminados.
Las luces de aviso informan al conduc-
tor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrumentos, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al conductor del
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores visualizados en el conjunto de instru-
mentos
Luces de aviso
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.323)
Luz de aviso de temperatura ele-
vada del refrigerante*2 ( P.323)
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.323)
Luz de aviso de presión baja del
aceite del motor*2 ( P.324)
Lámpara indicadora de funcio-
namiento incorrecto*1 ( P.324)
Luz de aviso SRS*1 (P.324)
Luz de aviso del ABS*1
( P.324)
Luz de aviso del sistema de prio-
rización del freno*2 ( P.325)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.325)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.325)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.325)
83
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
*1: Estas luces se encienden cuando se
activa el interruptor del motor, para indi-
car que se está realizando una compro-
bación del sistema. Después de
encender el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si las luces no
se encienden o no se apagan, es posible
que algún sistema tenga un funciona-
miento incorrecto. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistemas del vehículo.
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.325) Luces recordatorias del cin-
turón de seguridad de los
pasajeros traseros*2
( P.326)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.326)
(Naranja)
Indicador LTA*2 (si está insta-
lado) ( P.327)
(Parpadea)
Indicador de cancelación de
parada y arranque*1 ( P.327)
(Parpadea)
Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1 (si está dis-
ponible) ( P.327)
(Parpadea)
Indicador “RCTA OFF”*1 (si está
disponible) ( P.327)
(Parpadea o se ilumina)
Luz de aviso del PCS*1 (si está
instalado) ( P.328)
Indicador de deslizamiento*1
( P.328)
ADVERTENCIA
■Si la luz de aviso de un sistema de
seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso SRS o ABS, no se encienda al arrancar el motor,
puede que dichos sistemas no se encuen- tren disponibles para protegerle en caso de accidente, lo que podría ocasionarle
lesiones graves o incluso mortales. Si esto ocurre, solicite de inmediato una revisión del vehículo en un proveedor Toyota auto-
rizado, un taller de reparación Toyota auto- rizado o cualquier taller fiable.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.144)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras ( P.147)
Indicador de luz de carretera
( P.148)
Indicador de la luz de carretera
automática (si está disponible)
( P.150)
Indicador de luz antiniebla
delantera ( P.153)
Indicador de luz antiniebla tra-
sera ( P.153)
Luz de aviso del PCS*1, 2 (si
está instalada) ( P.167)
Indicador de control de crucero*3
(si está disponible) ( P.184)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico*3 (si está
instalado) ( P.184) Indicador “SET” de control de
crucero*3 (si está disponible)
( P.184)
84
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando se
activa el interruptor del motor, para indi-
car que se está realizando una compro-
bación del sistema. Después de
encender el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si las luces no
se encienden o no se apagan, es posible
que algún sistema tenga un funciona-
miento incorrecto. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
*2: Esta luz se enciende al apagar el sis-
tema.
*3: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*4: El color y el estado de iluminación/parpa-
deo de la luz cambian dependiendo de
las condiciones de funcionamiento.
*5: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*6: Cuando la temperatura exterior sea de
unos 3°C (37°F) o menos, este indicador
parpadeará durante unos 10 segundos y
después permanecerá encendido.
*7: Se enciende esta luz en el panel central.
*4
Indicador LTA*3 (si está insta-
lado) ( P.180)
Indicadores de los espejos retro-
visores exteriores BSM*1, 5 (si
están disponibles) ( P.204,
216) Indicador de desactivación de
BSM*2 (si está disponible)
( P.204) Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1, 2 (si está dis-
ponible) ( P.210)
Indicador “RCTA OFF”*1, 2 (si
está disponible) ( P.216)
Indicador de parada y arran-
que*1 ( P.199)
Indicador de cancelación de
parada y arranque*1, 2 ( P.199)
(Parpadea)
Indicador de deslizamiento*1
( P.224)
Indicador “TRC OFF”*2 ( P.224)
Indicador de desactivación del
VSC*1, 2 ( P.224)
Indicador del sistema de llave
inteligente*3 ( P.138)
Indicador del cambio de mar-
chas ( P.143)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.145)
Indicador de baja temperatura
exterior*3, 6 ( P. 8 5 )
Indicador de seguridad ( P. 7 4 ,
76)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”*1, 7 ( P. 4 3 )
Indicador “iMT”*3 ( P.142)
Indicador del modo SPORT*3
( P.221)
Indicador del modo TRACK*3
( P.221)
Indicador del modo EXPERT*3
( P.224)
86
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Indicador del cambio de marchas (P.143)
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
Botón de cambio de la visualización ( P.86)
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:• Cuando el vehículo se detiene o avanza a
velocidad reducida (menos de 25 km/h [16 mph])• Si la temperatura exterior cambia de forma
súbita (al entrar o salir de un garaje, túnel, etc.)
●Si se muestra “--”, es posible que el sis-tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
■Visualizador de cristal líquido
P. 8 9
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de
información múltiple. ( P.369)
■Cambio del visualizador
Pulse el interruptor de cambio del
visualizador hasta que se muestre el
elemento deseado.
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas muy bajas, es posible que el visuali- zador de información responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualiza-
dor se vean retardados.
Por ejemplo, hay un retardo desde que el conductor cambia de marcha hasta que la nueva marcha aparece en el visualizador.
Este retardo podría hacer que el conduc- tor reduzca de nuevo la marcha, lo que causaría un freno rápido y excesivo del
motor y, probablemente, un accidente con lesiones o incluso la muerte como conse-cuencia.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños en el motor y sus componentes
●No permita que la aguja indicadora del tacómetro llegue a la zona roja, que
indica la velocidad máxima del motor.
●El motor puede sobrecalentarse si el termómetro del refrigerante del motor
está en la zona roja (H). En tal caso, detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y compruebe el motor
cuando se haya enfriado completa- mente. ( P.353)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
90
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
El visualizador de información múltiple
se maneja con los interruptores de con-
trol de los contadores.
/ : Seleccionar iconos de
menú
/ : Cambiar el contenido
visualizado, desplazarse hacia
arriba/hacia abajo por la pantalla y
mover el cursor hacia arriba/hacia
abajo
Presionar: Introducir/establecer
Mantener pulsado: Restable-
cer/visualizar elementos personali-
zables
Volver a la pantalla anterior
Visualizador de llamadas entran-
tes/salientes e historial
Vinculado con el sistema de manos libres,
muestra las llamadas entrantes o salientes.
Para obtener información adicional sobre el
sistema de manos libres, consulte el “Sis-
tema de navegación y multimedia Manual
del propietario”.
■Elementos del visualizador
Visualizador del velocímetro/Autono-
mía de conducción
Economía de combustible
■Visualizador del velocíme-
tro/Autonomía de conducción
Visualizador del velocímetro
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción con el
combustible restante. Utilice los valores
mostrados solo como referencia.
Esta distancia se calcula en función del con-
sumo medio de combustible. Como resul-
tado, la distancia real de conducción puede
variar con respecto al valor mostrado.
Si se añade únicamente una pequeña canti-
dad de combustible al depósito, es posible
que el visualizador no se actualice.
Al repostar, apague el interruptor del motor.
Si se reposta el vehículo sin apagar el inte-
rruptor del motor, es posible que el visualiza-
dor no se actualice.
ADVERTENCIA
■Precauciones que se deben tomar
durante la conducción
●Al utilizar el visualizador de información múltiple mientras conduce, observe muy atentamente que la zona alrededor
del vehículo sea segura.
●No mire continuamente el visualizador de información múltiple mientras con-
duce, ya que ello podría impedirle ver a tiempo los objetos, peatones, etc., delante del vehículo.
■El visualizador de información a bajas temperaturas
P. 8 6
Cambio del visualizador de
contadores
Contenido de la información
sobre conducción
91
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
■Economía de combustible
Utilice los valores mostrados solo como
referencia.
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción con el
combustible restante.
Esta distancia se calcula en función del con-
sumo medio de combustible. Como resul-
tado, la distancia real de conducción puede
variar con respecto al valor mostrado.
Si se añade únicamente una pequeña canti-
dad de combustible al depósito, es posible
que el visualizador no se actualice.
Al repostar, apague el interruptor del motor.
Si se reposta el vehículo sin apagar el inte-
rruptor del motor, es posible que el visualiza-
dor no se actualice.
Consumo actual de combustible
Muestra el consumo instantáneo de com-
bustible actual.
Ahorro medio de combustible (tras
reiniciar)
Para reiniciar el visualizador de ahorro
medio de combustible, mantenga pulsado el
botón en los interruptores de control de
los contadores.
El visualizador de ahorro medio de
combustible se puede modificar en el
menú . ( P. 9 3 )
Ahorro medio de combustible (tras
arrancar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde el arranque del motor.
Ahorro medio de combustible (tras
repostar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde el último repostaje.
■Información del sistema de asis-
tencia a la conducción
Seleccione para mostrar el estado de
funcionamiento de los siguientes siste-
mas:
LTA (asistente de seguimiento de
carril) (si está instalado) ( P.174)
Control de crucero con radar diná-
mico (si está disponible) ( P.184)
■Visualizador vinculado al sistema
de navegación (si está instalado)
Seleccione para visualizar la siguiente
información vinculada al sistema de
navegación:
Orientaciones de ruta hasta el des-
tino
Visualizador de brújula (pantalla de
visualización frontal)
■Visualizador de orientación sobre la ruta hasta el destino
Cuando el visualizador de orientación sobre la ruta hasta el destino esté activado en la
pantalla de visualización frontal, este no se mostrará en el visualizador de información múltiple. ( P. 9 5 )
Visualizador de información
del sistema de asistencia a la
conducción