481-2. Bezpečnost dětí
COROLLA_TMMT_EE_CZ
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Zasuňte klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Vložte me chanický klíč do
zámku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN- GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne někt erý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota , nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla
spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. Jestliže ne může být použito
zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud je systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na
"OFF" (VYPNUTO).
Je-li systém manuá lního zapnutí/vy- pnutí airbagů ponechán zapnutý (ON),
silný náraz nafukujícího se airbagu
může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airba gů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Je-li ponechán vypnutý (OFF), v přípa- dě nehody se airbagy nenafouknou,
což může vést k vážným zraněním
nebo i ke smrti.
621-2. Bezpečnost dětí
COROLLA_TMMT_EE_CZ
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au- tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému
můžete potřebovat blokovací svorku. Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás omo-
tá kolem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraně-
ním, která mohou skončit smrtí. Po-
kud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být k pře-
střižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní
pás umístěn přes s třed ramene dítě- te. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních
pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
681-3. Asistence v případě nouze
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V tako-
vých případech to ohlaste poskyto-
vateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných telefo-
nů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné
připojit se k řídi címu centru eCall,
pokud je příjem sl abý nebo je přetí- žená linka. V tako vých případech,
ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCal l, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall
spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vybave- ní (např. panel tlačítka "SOS", indi-
kátory, mikrofon, reproduktor, DCM,
anténa nebo kabely spojující vyba- vení) poruchu, je poškozené nebo
rozbité, tísňové volání nemůže být
uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však sys-
tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže
připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat přibližně 30 se-
kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí akumulátoru poklesne
nebo je přerušeno, systém nemusí
být schopen spojení s řídicím cent- rem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být za- registrován. Kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso- bem nechrání řidiče ani cestující. Je-
zděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápa chy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře-
depsané pojistky. Použ ití jiných pojis-
tek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může t o vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. I hned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
69
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA_TMMT_EE_CZ
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žád-
né tekutiny atd., a nevystavujte ho ná- razům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového volá-
ní nebo manuální údržbové kont-
role
Nemusí být možné provést tísňová vo-
lání, ověření stavu systému nebo ko-
munikovat s operátorem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškození
některého výše uvedeného vybavení,
konzultujte to s kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv s polehlivém ser-
visu.
103
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
COROLLA_TMMT_EE_CZ
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač motoru zapnut do ZAPNUTO, aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika sekundách. Systé m může mít poru-
chu, pokud se ko ntrolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro- hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo se rvisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.*2: Vozidla s multiinfo rmačním displejem:
Protože tyto kontrolky se zobrazují na multiinformačním dis pleji, nerozsvítí
se při provádění k ontroly systému,
jak je popsáno v *1 výše.
Výstražná kontrolka nízké hladiny kapaliny ostřikovačů
čelního skla*1 (je-li ve výbavě)
( S.589)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik*1 ( S.591)
(Oranžová)
Indikátor LTA (je-li ve výbavě) ( S.591)
Indikátor LDA (je-li ve výbavě)
( S.591)
(Bliká)
Indikátor vypnu tí parkovacího
asistenta*1 (je-li ve výbavě) ( S.592)
(Bliká)
Indikátor vypnutí RCTA*1
(je-li ve výbavě) ( S.592)
(Bliká)
Indikátor vypnutí PKSB*1
(je-li ve výbavě) ( S.592)
(Bliká nebo svítí)
Výstražná kontrolka PCS*1
(je-li ve výbavě) ( S.592)
(Žlutá)
Indikátor tempomatu (je-li ve
výbavě) ( S.593)
Indikátor prokluzu*1
( S.593)
(Bliká)
Indikátor parkovací brzdy ( S.593)
(Bliká)
Indikátor činnosti přidržení
brzdy*1 (je-li ve výbavě)
( S.593)
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kontrolka bezpeč nostního sys-
tému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního systému, jako jsou výstražné kontrolky
ABS a SRS, nerozsvítily při nastarto-
vání motoru, znamenalo by to, že tyto systémy nejsou scho pny vás ochránit
při nehodě, což může mít za následek
smrtelná nebo vážná zranění. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo ihned
prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
105
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
COROLLA_TMMT_EE_CZ
*1: Tyto kontrolky se r ozsvítí, když je spí- nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na- startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kont rolky nerozsvítí nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí, když je systém vypnutý.*3: V závislosti na provozním stavu se
barva a stav svícení/blikání kontrolky mění.*4: Tato kontrolka se r ozsvítí na vnějších
zpětných zrcátkách.*5: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji.*6: Když je venkovní teplota přibližně 3 °C nebo nižší, tent o indikátor bude
blikat přibližně 10 sekund, pak zůsta-
ne svítit.*7: Tato kontrolka se rozsvítí na středním
panelu.
Indikátor "PASSEN- GER AIR BAG"*1, 7
( S.47)
Indikátor režimu Sport
( S.430)
107
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
COROLLA_TMMT_EE_CZ
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situ acích nemusí být zobrazena správná venkovní teplota,
nebo změna zobrazení může trvat
déle než normálně: • Při zastavení nebo jízdě nízkou rych-
lostí (méně než 25 km/h)
• Když se venkovní teplota náhle změní (při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu-
nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém
může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke kterémukoliv autor izovanému prodej-
ci nebo do servis u Toyota, nebo do
kteréhokoliv spolehlivého servisu.
Pro seřízení hodin použijte tlačítka
seřízení hodin.
Stiskněte tlačítko "+" pro seřízení
zobrazeného času dopředu.
Stiskněte tlačítko "-" pro seřízení
zobrazeného času dozadu.
■Seřízení hodin
Hodiny mohou být seřízeny použi-
tím tlačítek seřízení hodin nebo na
obrazovce audiosystému.
Multiinformační displej
Obrazovka audiosystému
■Manuální seřízení hodin nasta-
vených pomocí GPS
1 Stiskněte tlačítko "MENU".
2 Zvolte "Nastavení" na obrazovce
"Nabídka".
3 Zvolte "Obecné" na obrazovce
"Nastavení".
4 Zvolte "Hodiny".
5 Zvolte "Automatické seřízení po-
mocí GPS", abyste ho zapnuli.
6 Seřiďte zobrazený čas použitím
tlačítek seřízení hodin.
Seřízení zobrazeného času dopředu/
dozadu
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých tep-
lotách
Nechte interiér vozidla ohřát před pou- žíváním informačníh o displeje z teku-
tých krystalů. Při extrémně nízkých
teplotách může monitor informačního displeje reagovat pomaleji a změny
zobrazení moho u být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem
a zobrazením nového čísla převodové-
ho stupně na disple ji bude prodleva. Tato prodleva by moh la způsobit, že ři-
dič znovu podřadí, což způsobí nad-
měrné brzdění moto rem a eventuálně nehodu, mající za následek smrt nebo
zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození moto- ru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru do-
sáhnout červené oblasti, která signa- lizuje maximální otáčky motoru.
●Motor se může přehř ívat, jestliže se rozsvítí výstražná kontrolka vysoké
teploty chladicí kapaliny motoru.
V tom případě ihned vozidlo zastavte na bezpečném místě a až motor úplně
vychladne, zkont rolujte ho.
( S.634)
Seřízení hodin (vozidla bez
navigačního/multimediální-
ho systému)
Seřízení hodin (vozidla s na-
vigačním/multimediálním
systémem)
111
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
COROLLA_TMMT_EE_CZ
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situ acích nemusí být zobrazena správná venkovní teplota,
nebo změna zobrazení může trvat
déle než normálně: • Při zastavení nebo jízdě nízkou rych-
lostí (méně než 25 km/h)
• Když se venkovní teplota náhle změní (při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu-
nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém
může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke kterémukoliv autor izovanému prodej-
ci nebo do servis u Toyota, nebo do
kteréhokoliv spolehlivého servisu.
■Displej z teku tých krystalů
S.124
■Přepínání zobrazení
Stiskněte tlačítko přepnutí zobrazení,
až se zobrazí požadovaná položka.
■Zobrazené položky
Celkové počítadlo kilometrů
Zobrazuje celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo.
Denní počítadlo A/denní počíta-
dlo B
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo
ujelo od poslední ho vynulování počíta- dla. Denní počítadla A a B se používají
pro záznam a zobrazení různých vzdá-
leností nezávisle na sobě.
Pro vynulování zob razte požadované
denní počítadlo a s tiskněte a podržte
tlačítko přepnutí zobrazení.
Ovládání osvětlení přístrojů
Zobrazuje ovládání osvětlení přístrojů.
• Jas přístrojů je mo žné seřídit zvlášť,
když jsou koncová světla zapnuta a vypnuta.
• Pro seřízení jasu zobrazte displej ovlá-
dání osvětlení přís trojů a stiskněte a podržte tlačítko přepnutí zobrazení.
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých tep-
lotách
Nechte interiér vozidla ohřát před pou-
žíváním informačníh o displeje z teku-
tých krystalů. Při extrémně nízkých teplotách může monitor informačního
displeje reagovat pomaleji a změny
zobrazení moho u být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem
a zobrazením nového čísla převodové- ho stupně na displeji bude prodleva. Tato
prodleva by mohla způsobit, že řidič
znovu podřadí, což způsobí nadměrné brzdění motorem a eventuálně nehodu,
mající za následek s mrt nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození moto- ru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru do-
sáhnout červené oblasti, která signa- lizuje maximální otáčky motoru.
●Motor se může přehř ívat, pokud je ukazatel teploty chladicí kapaliny
v červené oblasti (H). V tom případě
ihned vozidlo zastavte na bezpečném místě a až motor úplně vychladne,
zkontrolujte ho. ( S.634)
Zobrazení celkového a den-
ního počítadla kilometrů