681-3. Asistence v případě nouze
COROLLA_TMMT_EE_CZ
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V tako-
vých případech to ohlaste poskyto-
vateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných telefo-
nů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo- bilního telefonu, může být obtížné
připojit se k řídi címu centru eCall,
pokud je příjem sl abý nebo je přetí- žená linka. V tako vých případech,
ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCal l, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall
spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vybave- ní (např. panel tlačítka "SOS", indi-
kátory, mikrofon, reproduktor, DCM,
anténa nebo kabely spojující vyba- vení) poruchu, je poškozené nebo
rozbité, tísňové volání nemůže být
uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však sys-
tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže
připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat přibližně 30 se-
kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí akumulátoru poklesne
nebo je přerušeno, systém nemusí
být schopen spojení s řídicím cent- rem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být za- registrován. Kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso- bem nechrání řidiče ani cestující. Je-
zděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápa chy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře-
depsané pojistky. Použ ití jiných pojis-
tek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může t o vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. I hned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
1803-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
COROLLA_TMMT_EE_CZ
■Spínače centrálního zamykání
dveří (zamknout/odemknout)
1 Zamknutí všech dveří
2 Odemknutí všech dveří
■Vnitřní zamykací tlačítka
1 Zamknutí dveří
2 Odemknutí dveří
Přední dveře mohou být otevřeny zata- žením za vnitřní klik u, i když jsou zamy-
kací tlačítka v zamknuté poloze.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nehodě
Dodržujte následující pokyny, když je-
dete s vozidlem. Jejich nedodržení může vést k otevře-
ní dveří a vypadnut í cestujících s ná-
sledkem smrti nebo vážného zranění.
●Ujistěte se, že jsou všechny dveře
řádně zavřeny a zamknuty.
●Netahejte během jízdy za vnitřní kli-
ku dveří.
Dávejte pozor hla vně u předních dveří, protože tyto dveře se mohou
otevřít, i když jsou vnitřní zamykací
tlačítka v zamknuté poloze.
●Zajistěte dě tské pojistky zadních
dveří, pokud sedí na zadních seda- dlech děti.
■Když otevíráte nebo zavíráte dveře
Zkontrolujte okolí vozidla, např., zda je
vozidlo na svahu, zda je dostatek mís- ta pro otevření dveří a zda fouká silný
vítr. Když otevíráte nebo zavíráte dve-
ře, držte pevně kliku dveří, abyste se připravili na nepředvídaný pohyb.
■Když používáte bezdrátové dálko-vé ovládání nebo k líč a ovládáte
elektricky ovládaná okna nebo
střešní okno (je-li ve výbavě)
Ovládejte elektricky ovládaná okna
nebo střešní okno poté, co se ujistíte,
že se žádný z cestujících nemůže kte- roukoliv částí těla zachytit v oknech
nebo ve střešním okně. Nedovolte
také dětem ovládat bezdrátové dálko- vé ovládání nebo klíč. Děti a ostatní
cestující mohou být částmi těla zachy-
ceni v elektricky ov ládaných oknech nebo střešním okně.
Odemknutí a zamknutí dveří
zevnitř
181
3
3-2. Otevírání, zaví rání a zamykání dveří
Před jízdou
COROLLA_TMMT_EE_CZ
■Zamknutí předních dveří zvenku bez klíče
1 Nastavte vnitřní zamykací tlačítko do
zamknuté polohy.
2 Zavřete dveře, přičemž zatáhněte za
kliku dveří.
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Dveře nelze uzamknout, pokud je klíč ve
spínači motoru.
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Dveře nemohou být za mknuty, pokud je
spínač motoru v PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO, nebo je e lektronický klíč po-
nechán uvnitř vozidla.
Klíč nemusí být správně detekován
a dveře mohou být zamknuty.
■Výstražný bzučák otevřených dveří
Pokud nejsou dveře nebo kufr úplně za- vřeny, zazní bzučák, když vozidlo do-
sáhne rychlosti 5 km/h.
Vozidla s multiinformačním displejem: Otevřené dveře nebo kufr jsou indiková-
ny na multiinformačním displeji.
Pokud je nastavená dětská pojistka,
dveře nemohou být otevřeny zevnitř
vozidla.
1 Odemknout
2 Zamknout
Tyto pojistky lze nastavit tak, aby bránily dětem otevřít zadní dveře. Stiskněte spí-
nač na každých zadní ch dveřích dolů,
abyste zamkli oboje zadní dveře.
Dětská pojistka zadních
dveří
517
6
6-4. Další vybavení interiéru
Vybavení interiéru
COROLLA_TMMT_EE_CZ
■O připojeném externím zařízení
V závislosti na připojeném externím za- řízení může být nabí jení občas pozasta-
veno a pak opět ob noveno. To není
porucha.
Napájecí zásuvka může být použita
pro 12V příslušenství do 10 A.
Otevřete víko schr ánky v konzole
a otevřete víčko.
■Napájecí zásuvku je možno použít, když
Spínač motoru je v PŘÍSLUŠENSTVÍ
nebo ZAPNUTO.
■Když vypínáte spínač motoru
Odpojte elektrická zař ízení s funkcí na-
bíjení, např. přenosné záložní baterie.
Pokud jsou taková zařízení ponechána připojená, spínač motoru se nemusí nor-
málně vypnout.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození nabíje-
cí zásuvky USB
●Do zásuvky nezasouvejte nepatřičné
předměty.
●Nerozlijte do zásuvky vodu nebo ji-
nou tekutinu.
●Netlačte na nabíjecí zásuvku USB
velkou silou, ani do ní neudeřte.
●Nerozebírejte nebo neupravujte na-
bíjecí zásuvku USB.
■Abyste zabránili poškození exter-
ních zařízení
●Nenechávejte externí zařízení ve vo-
zidle. Uvnitř vozidl a může být vysoká
teplota, což může způsobit poškoze- ní externího zařízení.
●Nestlačujte nebo nevyvíjejte nadby- tečnou sílu na externí zařízení nebo
kabel externího zařízení, když jsou
připojeny.
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nepoužívejte nabíjecí zásuvku USB
delší dobu, pokud je vypnutý motor.
Napájecí zásuvka
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili přepálení pojistky
Nepoužívejte příslušenství, které pou- žívá více než 12 V 10 A.
■Abyste zabránili poškození napá-jecí zásuvky
Když napájecí zásuvku nepoužíváte,
zavřete víčko napájecí zásuvky. Nepatřičné předmě ty nebo tekutiny,
které vniknou do napájecí zásuvky,
mohou způsobit zkrat.
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nepoužívejte napájecí zásuvku déle
než je nezbytné, když neběží motor.
533
7 7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
COROLLA_TMMT_EE_CZ
7-3.Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu své-
pomocí
Pokud provádíte údržbu sami,
dodržujte správný postup uve-
dený v těchto kapitolách.
Údržba
PomůckyDíly a nářadí
Stav akumu-
látoru
(S.542)•Teplá voda
•Jedlá soda
• Mazací tuk
• Běžný klíč (na šrouby
pólových svorek)
Hladina chla-
dicí kapaliny
motoru
(S.541)
• "Toyota Super Long
Life Coolant" nebo po-
dobná vysoce kvalitní
bezsilikátová, bezami-
nová, bezdusitanová
a bezboritanová chla-
dicí kapalina na bázi
etylénglykolu s techno-
logií trvanlivých hybrid-
ních organických
kyselin
"Toyota Super Long
Life Coolant" je směsí
50 % chladicí kapaliny
a 50 % deionizované
vody.
• Trychtýř (pouze pro
doplňování chladicí
kapaliny)
Hladina mo-
torového
oleje
(S.539)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" nebo ekvi-
valentní
• Hadr nebo papírová
utěrka
• Trychtýř (používaný
pouze pro doplňování
motorového oleje)
Pojistky
(S.567)• Pojistka stejné proudo-
vé hodnoty jako je
originální
Žárovky
(S.570)
• Žárovka se stejným
číslem a proudovou
hodnotou jako je origi-
nální
• Plochý šroubovák
•Klíč
Chladič
a kondenzá-
tor (S.542)
Tlak huštění
pneumatik
(S.559)• Tlakoměr
• Zdroj stlačeného
vzduchu
Kapalina
ostřikovačů
(S.544)
• Voda nebo nemrznou-
cí kapalina do ostřiko-
vačů (pro použití
v zimě)
• Trychtýř (používaný
pouze pro doplnění
vody nebo kapaliny
ostřikovačů)
PomůckyDíly a nářadí
5687-3. Údržba svépomocí
COROLLA_TMMT_EE_CZ
Pod přístrojovým panelem na
straně řidiče (vozidla s levostran-
ným řízením)
Vyjměte víčko.
Při vyjímání nebo n asazování víčka
stlačte západku.
Pod přístrojovým panelem na
straně spolujezdce (vozidla s pra-
vostranným řízením)
Vyjměte kryt a pak vyjměte víčko.
Při vyjímání nebo n asazování víčka
stlačte západku.
3 Vyjměte pojistku vytahovákem.
Vytahovákem lze vyjímat pouze
pojistky typu A.
4 Zkontrolujte, zda není pojistka
přepálená.
Nahraďte přepálenou pojistku novou po-
jistkou příslušné proudové hodnoty. Proudovou hodnotu naleznete na víčku
pojistkové skříňky.
Ty p A
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p B
Normální pojistka
Přepálená pojistka
569
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
COROLLA_TMMT_EE_CZ
Ty p C
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p D
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p E
Normální pojistka
Přepálená pojistka
■Po výměně pojistky
●Když nasazujete víčko, ujistěte se, že
je úchyt bezpečně nasazen.
●Pokud světlo nesvítí ani po výměně
pojistky, bude zřejmě potřeba vyměnit žárovku. ( S.570)
●Pokud se vyměněná pojistka znovu přepálí, nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toy ota, nebo kterým- koliv spolehlivým servisem.
■Pokud je obvod přetížen
Pojistky jsou navrže ny tak, aby se pře-
pálily, čímž chrání před poškozením celý kabelový svazek.
■Když měníte žárovky
Toyota doporučuje, abyste používali ori-
ginální výrobky Toyota určené pro toto vozidlo.
Protože určité žár ovky jsou připojeny
k obvodům navrženým pro předcházení přetížení, neoriginální díly nebo díly, kte-
ré nejsou navrženy pro toto vozidlo, mo-
hou být nepoužitelné.
5707-3. Údržba svépomocí
COROLLA_TMMT_EE_CZ
Zjistěte wattový výkon žárovky, kte-
rá má být vyměněna. ( S.652)
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili poruchám systé-
mů a požáru vozidla
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit po-
škození vozidla, požár nebo zranění.
●Nikdy nepoužívejte pojistku s vyšší
proudovou hodnotou, než předepsa-
nou, nebo jiný př edmět namísto po-
jistky.
●Vždy použijte originální pojistku
Toyota nebo e kvivalentní. Nikdy nenahrazujte pojistku drátkem,
ani dočasně.
●Neupravujte pojistky nebo pojistkové
skříňky.
UPOZORNĚNÍ
■Před výměnou pojistek
Nechte co nejdříve p říčinu elektrického
přetížení zjistit a opravit u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servi-
su Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.
Žárovky
Následující žárovky můžete vy-
měnit sami. Úro veň obtížnosti
výměny se liší podle žárovek.
Protože hrozí nebezpečí poško-
zení součástí, doporučujeme,
aby výměnu provedl autorizova-
ný prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Příprava na výměnu žárovky