1804-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_Dlibres. Reportez-vous à P.578 pour
redémarrer le système hybride.
■Usure de la pile de la clé élec-
tronique
P. 1 3 0
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
P. 1 4 3
■Remarques sur la fonction
d'accès mains libres
P. 1 4 4
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact d'alimen-
tation sur arrêt et l'ouverture et la
fermeture des portes, le volant est
bloqué par la fonction d'antivol de
direction. Lorsque vous actionnez
à nouveau le contact d'alimenta-
tion, l'antivol de direction est auto-
matiquement débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne
peut pas être déverrouillé,
“Appuyez sur le commutateur
d'alimentation tout en tournant le
volant dans un sens” apparaît sur
l'écran multifonctionnel.
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contact d'alimentation
tout en tournant le volant à
gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur d'antivol
de direction ne surchauffe, son
fonctionnement peut être sus-
pendu en cas de démarrage et
d'arrêt répété du système hybride
dans un court laps de temps.
Dans ce cas, abstenez-vous
d'actionner le contact d'alimenta-
tion. Après un délai d'environ 10
secondes, le moteur de l'antivol de direction recommence à fonc-
tionner.
■Si le témoin “READY” ne
s'allume pas
Dans l'éventualité où le témoin
“READY” ne s'allume pas même
après avoir effectué les procédures
correctes pour démarrer le véhicule,
contactez votre concessionnaire
Toyota immédiatement.
■En cas de dysfonctionnement
du système hybride
P. 9 7
■Pile de la clé électronique
P.518
■Fonctionnement du contact
d'alimentation
●Si vous n'appuyez pas sur le
contact brièvement et fermement,
le mode du contact d'alimentation
risque de ne pas changer et le
système hybride risque de ne pas
démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le
système hybride tout de suite
après avoir mis le contact d'ali-
mentation sur arrêt, dans certains
cas, le système hybride peut ne
pas démarrer. Après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt,
veuillez patienter quelques
secondes avant de redémarrer le
système hybride.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démar-
rage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé,
reportez-vous à P.576.
1864-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_Dconduite.)
■Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour
réaliser la meille ure économie de
carburant possible dans des condi-
tions de conduite normales (au
moyen du moteur à essence et du
moteur électrique [moteur de trac-
tion]). En conduisant en mode de
conduite EV plus souvent que
nécessaire, vous risquez d'obtenir
des économies moindres de carbu-
rant.
■Si “Mode EV non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le mode de conduite EV n'est pas
disponible. La raison pour laquelle
le mode de conduite EV n'est pas
disponible (le véhicu le est au ralenti,
la charge de la batterie est faible, la
vitesse du véhicule est supérieure à
la plage de vitesses de fonctionne-
ment du mode de conduite EV ou la
pression sur la pédale d'accéléra-
teur est trop importante) peut être
affichée. Utilisez le mode de
conduite EV dès qu'il devient dispo-
nible.
■Si “Mode EV désactivé”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le mode de conduite EV a été auto-
matiquement annulé. La raison pour
laquelle le mode de conduite EV
n'est pas disponible (la charge de la
batterie est faible, la vitesse du véhi-
cule est supérieure à la plage de
vitesses de fonctionnement du
mode de conduite EV ou la pression
sur la pédale d'accélérateur est trop
importante) peut être affichée.
Conduisez le véhicule quelques ins-
tants avant d'essayer d'activer à
nouveau le mode de conduite EV.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
Lorsque vous conduisez en mode
de conduite EV, faites particulière-
ment attention aux alentours du
véhicule. À cause de l'absence de
bruit du moteur, les piétons,
cyclistes ou autres usagers de la
route et véhicules aux alentours
peuvent ne pas avoir conscience
du démarrage ou de l'approche
du véhicule, soyez donc extrême-
ment prudent lorsque vous
conduisez. Par conséquent, pre-
nez des précautions supplémen-
taires lorsque vous conduisez,
même si le système d'alerte
d'approche du véhicule est activé.
1934-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
Si la fonction de relâchement auto-
matique ne fonctionne pas, relâchez
le frein de stationnement manuelle-
ment.
■Si “Fonctionnement fréquent de
l'EPB Attendre un instant”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Si vous actionnez le frein de station-
nement de manière répétée dans un
laps de temps court, le système
risque de limiter son fonctionnement
afin d'éviter toute surchauffe. Si cela
se produit, abstenez-vous
d'actionner le frein de stationne-
ment. Le fonctionnement normal est
rétabli après 1 minute environ.
■Si “EPB non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Actionnez le frein de stationnement.
Si le message ne disparaît pas
après avoir actionné la commande à
plusieurs reprises, il est possible
que le système soit défectueux.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Bruit de fonctionnement du
frein de stationnement
Lorsque le frein de stationnement
est actionné, un bruit de moteur
(ronronnement) peut être percep-
tible. Ceci n'indique pas un dysfonc-
tionnement.
■Utilisation du frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact
d'alimentation, le témoin indica-
teur de frein de stationnement et
le témoin de frein de stationne-
ment s'allument et restent allumés
comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que
le frein de stationnement soit relâ-
ché.
Autre que ON: Reste allumé pen-
dant environ 15 secondes.
●Lorsque le contact d'alimentation
est placé sur arrêt alors que le
frein de stationnement est serré, le témoin indicateur de frein de
stationnement et le témoin de
frein de stationnement restent
allumés pendant 15 secondes
environ. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
■Lorsque la commande de frein
de stationnement est défec-
tueuse
Le mode automatique (serrage et
desserrage automatique du frein)
s'active automatiquement.
■Stationnement du véhicule
P.166
■Avertisseur sonore indiquant
que le frein de stationnement
est serré
Un signal sonore retentit si le véhi-
cule est conduit avec le frein de sta-
tionnement serré. “EPB appliqué”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
■Si le témoin d'avertissement du
système de freinage s'allume
P.537
■Utilisation en période hivernale
P.280
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le
véhicule
Ne laissez pas d'enfant seul à
l'intérieur du véhicule. Le frein de
stationnement pourrait être des-
serré accidentellement, et le véhi-
cule risquerait de se déplacer, ce
qui pourrait entraîner un accident
pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
2164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
ter la collision ou aider à réduire
l'impact de la collision.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de
sécurité de pré-collision
●Le conducteur est le seul res-
ponsable de la sécurité de sa
conduite. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
de surveiller tout ce qui vous
entoure.
N'utilisez pas le système de
sécurité de pré-collision à la
place d’opérations normales de
freinage, quelles que soient les
circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et
ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures
résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous
fiez pas outre mesure à ce sys-
tème. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un
accident, occasionnant des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Bien que ce système soit conçu
pour aider à éviter une collision
ou à réduire l'impact de la colli-
sion, son efficacité peut chan-
ger selon diverses conditions,
par conséquent, le système
peut ne pas toujours être en
mesure d'atteindre le même
niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes
attentivement. Ne vous fiez pas
outre mesure à ce système et
conduisez toujours prudem-
ment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même
en l'absence de risque de colli-
sion:
P. 2 1 9
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonction-
ner correctement:
P.221
●N'essayez pas de tester le fonc-
tionnement du système de
sécurité de pré-collision
vous-même.
En fonction des objets utilisés
pour le test (mannequins, objets
en carton imitant des objets
détectables, etc.), le système
peut ne pas fonctionner correc-
tement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage
de pré-collision est en cours
d'utilisation une force de frei-
nage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au
fonctionnement de la fonction
de freinage de pré-collision, le
fonctionnement de la fonction
de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2
secondes. Appuyez sur la
pédale de frein si nécessaire.
●La fonction de freinage de
pré-collision peut ne pas fonc-
tionner si certaines opérations
sont effectuées par le conduc-
teur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que
le volant est actionné, le sys-
tème risque de déterminer que
le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut
empêcher la fonction de frei-
nage de pré-collision de fonc-
tionner.
●Dans certaines situations,
lorsque la fonction de freinage
de pré-collision fonctionne, le
fonctionnement de la fonction
peut être annulé si la pédale
d'accélérateur est enfoncée for-
tement ou que le volant est
actionné et que le système
détermine que le conducteur
prend des mesures d’évitement.
2194-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
●Freinage de pré-collision
Il peut arriver que le système ne fonctionne pas dans les situations sui-
vantes:
●Si une borne de la batterie 12 V a été débranchée et branchée à nouveau
puis que le véhicule n'a pas été conduit pendant un certain temps
●Si le levier de vitesses est sur R
●Lorsque le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d'avertissement
de sécurité de pré-collis ion est opérationnelle)
■Fonction de détection des
objets
Le système détecte des objets en
fonction de leur taille, de leur profil,
de leur déplacement, etc. Toutefois,
un objet peut ne pas être détecté
selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle
de l'objet détecté, empêchant le
système de fonctionner correcte-
ment. ( P.221)
L'illustration montre une image des
objets détectables.■Désactivation du freinage de
pré-collision
Si l'une des situations suivantes se
produit alors que la fonction de frei-
nage de pré-collision fonctionne,
elle est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est
enfoncée fortement.
●Le volant est braqué fortement ou
brusquement.
■Conditions dans lesquelles le
système peut fonctionner
même en l'absence de risque de
collision
●Dans certaines situations telles
que les suivantes, le système peut
déterminer qu’il ex iste un risque
de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie
tout en dépassant un objet détec-
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l'objet
VéhiculesEnv. 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)Env. 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)Env. 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l'objet
VéhiculesEnv. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Env. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Env. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
2324-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_Ddans la rubrique sur l'écran
multifonctionnel est paramétré sur
“ON”. (
P.612)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne
décélère de la vitesse fixée ou
d'une vitesse plus élevée.
• Le volant n'est pas actionné avec
un niveau d'effort de braquage
approprié pour un changement de
voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC ou PCS ne fonctionnent pas.
• Le TRAC ou le VSC n'est pas
désactivé.
• L'avertissement de retrait des mains du volant n'est pas affiché.
( P.233)
●Fonction d'avertissement de roulis
du véhicule
Cette fonction fonctionne lorsque
toutes les conditio ns suivantes sont
remplies.
• Le réglage de “Alerte d'oscil” dans
la rubrique sur l'écran multi-
fonctionnel est paramétré sur
“ON”. ( P.612)
• La vitesse du véhicule est supé-
rieure ou égale à 32 mph (50
km/h).
• La largeur de la voie de circulation
est supérieure ou égale à environ
9,8 ft. (3 m).
• Aucun dysfonctionnement du sys-
tème n'est détecté. ( P.234)
●Fonction de centrage dans la voie
Cette fonction fonctionne lorsque
toutes les conditio ns suivantes sont
remplies.
• Le système LTA est activé.
• Le réglage de “Direction ass.” et “Centre de voie” dans la rubrique
sur l'écran multifonctionnel est
paramétré sur “ON”. ( P.612)
• Cette fonction reconnaît les lignes blanches (jaunes) ou la position
d'un véhicule qui précède (sauf
lorsque le véhicu le qui précède
est petit, par exemple une moto).
• Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses fonc- tionne en mode de contrôle de la
distance entre véhicules.
• La largeur de la voie de circulation
est comprise entre environ 10
et 13 ft. (3 et 4 m).
• Le levier de clignotants n'est pas
actionné.
• Le véhicule n'est pas conduit dans un virage serré.
• Aucun dysfonctionnement du sys- tème n'est détecté. ( P.234)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne
décélère de la vitesse fixée ou
d'une vitesse plus élevée.
• Le volant n'est pas actionné avec
un niveau d'effort de braquage
approprié pour un changement de
voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC ou PCS ne fonctionnent pas.
• Le TRAC ou le VSC n'est pas
désactivé.
• L'avertissement de retrait des mains du volant n'est pas affiché.
(P.233)
• Le véhicule est conduit au centre d'une voie.
• La fonction de direction assistée ne fonctionne pas.
■Annulation temporaire des
fonctions
●Lorsque les conditions de fonc-
tionnement ne sont plus remplies,
une fonction peut être temporaire-
ment annulée. Toutefois, lorsque
les conditions de fonctionnement
sont à nouveau remplies, le fonc-
tionnement de la fonction est
automatiquement rétabli.
(P.231)
●Si les conditions de fonctionne-
ment ( P.229) ne sont plus réu-
nies pendant le fonctionnement
de la fonction de centrage dans la
voie, le signal sonore peut se
déclencher pour indiquer que la
fonction a été temporairement
annulée.
■Fonction de direction assis-
tée/fonction de centrage dans la
voie
●Selon la vitesse du véhicule, la
2374-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Aide au conducteur pour esti-
mer la distance appropriée
Le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesse déter-
mine si la distance qui sépare le
véhicule du conducteur du véhi-
cule qui le précède se trouve
dans une plage définie. Il n'est
pas en mesure de réaliser une
quelconque autre estimation. Par
conséquent, il est absolument
nécessaire que le conducteur
reste vigilant et soit à même de
déterminer s'il ex iste une possibi-
lité de danger dans n'importe
quelle situation donnée.
●Aide au conducteur pour
manœuvrer le véhicule
Le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses n'inclut
pas de fonctions permettant de
prévenir ou d'évit er des collisions
avec les véhicules circulant
devant votre véhicule. Par consé-
quent si la possibilité d’un danger
existe, quel qu'il so it, il appartient
au conducteur d'exercer immédia-
tement et directement son
contrôle sur le véhicule et d'agir
comme il convient pour garantir la
sécurité de tous.
■Situations incompatibles
avec l'utilisation du régula-
teur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses
N'utilisez le régulateur de vitesse
actif sur toute la plage de vitesses
dans aucune des situations sui-
vantes. Cela peut entraîner un
contrôle inapproprié de la vitesse
et causer un accident, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Routes où il y a des piétons,
des cyclistes, etc.
●En cas de circulation dense
●Sur des routes à virages très
serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles
que des routes détrempées,
verglacées ou enneigées
●Dans les descentes à fort pour-
centage ou sur une route alter-
nant montées et descentes très
inclinées rapprochées
La vitesse du véhicule peut
dépasser la vitesse programmée
lorsque vous descendez une
pente raide.
●Bretelles d'accès aux auto-
routes et aux routes nationales
●Lorsque les conditions météoro-
logiques sont mauvaises au
point d'empêcher les capteurs
d'effectuer une détection cor-
recte (brouillard , neige, tem-
pête de sable, forte pluie, etc.)
●Lorsque la surface avant du
capteur radar ou de la caméra
avant est couverte de gouttes
de pluie, de neige, etc.
●Lorsque les conditions de circu-
lation exigent des accélérations
et des décélérations répétées
fréquentes
●Pendant un remorquage de
secours
●Lorsque l'avertisseur sonore
d'approche se déclenche sou-
vent
2714-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
À chaque fois que vous appuyez sur
la commande, le système bascule
entre le mode puissance, le mode
normal et le mode d'éco-conduite.
1 Mode normal
Permet un équilib re optimal entre
économie de carburant, absence
de bruit et performances dyna-
miques. Adapté à une conduite nor-
male.
2 Mode puissance
Contrôle le système hybride afin de
fournir une accélération rapide,
puissante. Le rendant adapté à une
conduite souple, requise par
exemple lors de la conduite sur des
routes présentant de nombreux
virages.
Lorsque le mode puissance est
sélectionné, le témoin de mode puissance s'allume.
3
Mode d'éco-conduite
Permet au conducteur d'accélérer
de manière éco-responsable et
d'améliorer l'économie de carbu-
rant au moyen de caractéristiques
d'accélération modérée et du
contrôle du fonctionnement du sys-
tème de climatisation (chauf-
fage/refroidissement).
Lorsque le mode d'éco-conduite est
sélectionné, le témoin de mode
d'éco-conduite s'allume.
■Utilisation du système de clima-
tisation en mode
d'éco-conduite
Le mode d'éco-conduite contrôle les
opérations de chauffage/refroidisse-
ment et la vitesse de ventilation du
système de climatisation afin d'amé-
liorer l'économie de carburant. Pour
améliorer les performances de la cli-
matisation, effectuez les opérations
suivantes:
●Désactivez le mode de climatisa-
tion économique ( P.438)
●Réglez la vitesse de ventilation
(P.437)
●Désactivez le mode
d'éco-conduite
■Mode de conduite après mise
sur arrêt du contact d'alimenta-
tion
Le mode de conduite ne change pas
automatiquement tant que vous
n'appuyez pas sur la commande,
même si le contact d'alimentation
est mis sur arrêt.
Commande de sélec-
tion du mode de
conduite
Les modes de conduite
peuvent être sélectionnés
pour s'adapter au mieux aux
conditions de conduite.
Sélection d'un mode de
conduite