631-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Veículos sem interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Nunca uti-
lize um sistema de segurança para
crianças voltado para trás, no banco do
passageiro da frente.
Em caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro
da frente pode provocar morte ou feri-
mentos graves à criança.
●Veículos com interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag: Nunca uti-
lize um sistema de segurança para
crianças voltado para trás, no banco do
passageiro da frente com o interruptor
de ligar/desligar manualmente o airbag
ligado. (P. 55)
Em caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro da
frente pode provocar morte ou ferimen-
tos graves à criança.
641-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
●Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro com a
indicação de que é proibido instalar um
sistema de segurança para crianças
voltado para trás no banco do passa-
geiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s) são
apresentados nas ilustrações que se
seguem.
●Coloque um sistema de segurança para
crianças voltado para a frente no banco
do passageiro da frente, apenas
quando tal for inevitável. Quando insta-
lar um sistema de segurança para
crianças voltado para a frente no banco
do passageiro da frente, mova o banco
o mais para trás possível. Se não o fizer
e se os airbags deflagrarem, pode ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
651-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
●Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, Certifique-se de que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica devidamente colocada no centro do
ombro da criança. A faixa do ombro deve ser mantida afastada do pes-
coço, mas não tanto que possa descair do ombro da criança.
●Utilize um sistema de segurança para crianças adequado à idade e tama-
nho da criança e instale-o no banco traseiro.
●Não permita que uma criança encoste a
cabeça ou outra parte do corpo sobre a
porta, banco, pilares da frente ou trasei-
ros ou guarnições laterais do tejadilho a
partir de onde os airbags do SRS late-
rais ou de cortina deflagram, mesmo
que esta esteja sentada num sistema
de segurança para crianças. Se os air-
bags do SRS laterais e de cortina defla-
grarem pode ser perigoso e o impacto
pode provocar morte ou ferimentos gra-
ves à criança.
●Se o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças e
impedir que este fique devidamente
preso, prenda o sistema de segurança
para crianças ao banco traseiro do lado
direito (veículos com volante à
esquerda) ou ao banco traseiro do lado
esquerdo (veículos com volante à
direita). (P. 68, 73)
691-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
*1:Mova o banco da frente completamente para trás. Se for possível ajustar a
altura do banco do passageiro, mova-o para a posição mais elevada possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti-
cal possível.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças voltado
para a frente, se houver uma
folga entre o sistema de segu-
rança para crianças e o encosto
do banco, ajuste o ângulo do
encosto do banco até obter uma
boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Veículos sem interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag: Utilize
apenas um sistema de segurança para crianças voltado para a frente.
Veículos com interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag: Utilize
apenas um sistema de segurança para crianças voltado para a frente
quando o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag estiver ligado.
*5:Não adequado a sistema de segurança para crianças com perna de suporte.
Adequado para instalação do sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) de categoria “universal” utilizando
um cinto de segurança.
Adequado para instalação do sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de compatibilidade e sistemas
de segurança para crianças recomendados. (P. 7 2 )
Adequado para sistemas de segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para correia superior.
Veículos sem interruptor de ligar/desligar manualmente o
airbag:
Nunca utilize um sistema de segurança para crianças vol-
tado para trás no banco do passageiro da frente.
Veículos com interruptor de ligar/desligar manualmente o
airbag:
Nunca utilize um sistema de segurança para crianças voltado
para trás no banco do passageiro da frente quando o inter-
ruptor de ligar/desligar manualmente o airbag estiver ligado.
701-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE■
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segu-
rança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão dividi-
dos em diferentes tipos de fixação.
O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos tipos
de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de fixação,
confirme a tabela que se segue.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela
abaixo), consulte a “lista de veículos” para o sistema de segurança
para crianças, para confirmar a sua compatibilidade ou consulte o
vendedor do sistema de segurança para crianças.
Número da posição
do banco
Posição do banco
Veículos sem
interruptor de
ligar/desligar
manualmente
o airbagVeículos com
interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequadaa cintos de segu-
rança universais
(sim/não)Sim
Apenas vol-
tado para a
frenteSim
Apenas
voltado
para a
frenteSim Sim Sim Sim
Posição i-Size
(sim/não)NãoNãoNãoSimNãoSim
Posição adequada
para fixação lateral
(L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada
fixação voltada
para trás
(R1/R2X/R2/R3/não)
NãoNãoNão
R1,
R2X,
R2,
R3
Não
R1,
R2X,
R2,
R3
Posição adequadafixação voltada
para a frente
(F2X/F2/F3/não)NãoNãoNão
F2X,
F2,
F3
Não
F2X,
F2,
F3
Posição adequada
para banco júnior
(B2/B3/não)NãoNãoNãoB2,
B3NãoB2,
B3
1
234
721-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE■
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela
de compatibilidade
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
podem não estar disponíveis fora da área da UE.
Quando instalar alguns tipos de sistemas de segurança para crian-
ças no banco traseiro, pode não ser possível utilizar devidamente
Grupos de
pesos
Sistemas de segu-
rança para crian-
ças
recomendados
Posição no banco
Veículos
sem inter-
ruptor de
ligar-desli-
gar manual-
mente o
airbagVeículos com
interruptor de
ligar-desligar
manualmente
o airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kgG0+, BABY
SAFE PLUS
(sim/não)Não Não Sim Sim Sim Sim
G0+ BABY
SAFE PLUS
com SEAT
BELT
FIXATION,
BASE
PLATFORM
(sim/não)Não Não Não Sim Não Sim
I
9 a 18 kg DUO PLUS
(sim/não)Sim
Preso ape-
nas com
cinto
Sim
Preso
ape-
nas
com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cinto
Sim Não Sim
II, III
15 a 36 kgKIDFIX XP
SICT (sim/não)Não Não Não Sim Não Sim
MAXI PLUS
(sim/não)Sim
Preso ape-
nas com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cintoSim Não Sim
1
234
841-3. Assistência numa emergência
CAMRY_HV_EE■
Chamadas de Emergência Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-
mente, fazer uma chamada para o centro de controlo do eCall.
*
O operador que lhe responder recebe a localização do veículo, a
hora do acidente e o VIN do veículo. Serão feitas tentativas para
falar com os ocupantes do veículo a fim de avaliar a situação.
Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o operador trata,
automaticamente, a chamada como uma emergência, contacta o
prestador de serviços de emergência mais próximo (sistema 112,
etc.) para descrever a situação e solicitar que seja enviada assis-
tência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 86)
■
Chamadas de Emergência Manuais
Em caso de emergência, pres-
sione a tecla “SOS” para fazer
uma chamada para o centro de
controlo do eCall.
*
O operador que lhe responder
irá determinar a localização do
seu veículo, avaliar a emergên-
cia e enviar a assistência
necessária.
Certifique-se de que abre a
tampa antes de pressionar a
tecla “SOS”.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla “SOS”, informe o operador
de que não está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 86)
Serviços de Notificação de Emergência
871-3. Assistência numa emergência
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando substituir o sistema de Chamada de Emergência por um novo
O sistema de Chamadas de Emergência tem de ser registado. Contacte o
seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
■Para a sua segurança
●Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a fazer uma Chamada de Emergência
em caso de acidente, tal como um acidente de viação ou uma emergência
médica. Contudo, este sistema, por si só, não protege o condutor nem os
passageiros. Conduza com precaução e utilize sempre os cintos de segu-
rança para sua segurança.
●Em situação de emergência, dê prioridade à vida.
●Se sentir cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia imediatamente do
veículo e dirija-se para um local seguro.
●Se os airbags deflagrarem quando o sistema estiver a funcionar normal-
mente, o sistema faz uma chamada de emergência. O sistema também
faz uma chamada de emergência quando o veículo sofrer uma colisão tra-
seira, mesmo que os airbags não deflagrem.
●Por questões de segurança, não faça Chamadas de Emergência
enquanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto conduz pode não controlar devidamente
o volante da direção, o que pode resultar num acidente inesperado. Pare
o veículo e verifique a segurança das imediações antes de fazer a Cha-
mada de Emergência.
●Quando mudar os fusíveis, por favor utilize os fusíveis especificados. A
utilização de outros fusíveis pode provocar ignição ou fumo no circuito, o
que pode resultar num incêndio.
●Se utilizar o sistema enquanto existir fumo ou um odor fora do normal,
pode provocar um incêndio. Pare de utilizar o sistema imediatamente e
dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua confiança.
AT E N Ç Ã O
■Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
<0050004c0057004400030054005800480003004f004b0048000300560048004d0044000300440053004f004c00460044004700520003005400580044004f005400580048005500030057004c005300520003004700480003004c0050005300440046005700
520011[
■Se a tecla do painel “SOS”, altifalante ou microfone avariar durante
uma Chamada de Emergência ou uma verificação manual
Pode não ser possível fazer chamadas de emergência, confirmar o estado
do sistema nem comunicar com o operador do centro de controlo do eCall.
Se nenhum do equipamento acima descrito estiver danificado, dirija-se a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança.