2914-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
■Sistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante a
condução diurna, as luzes para circulação diurna acendem automaticamente
sempre que colocar o sistema híbrido em funcionamento e libertar o travão
de estacionamento com o interruptor dos faróis desligado ou na posição
. (Iluminação mais brilhante do que as luzes de mínimos.) As luzes
para circulação diurna não foram concebidas para serem utilizadas à noite.
■Sensor de controlo dos faróis
■Sistema automático para desligar os faróis
Exceto para a Ucrânia
●Quando o interruptor das luzes estiver na posição ou : Se colo-
car o interruptor Power no modo ACCESSORY ou se o desligar, os faróis e
as luzes de nevoeiro da frente (Se equipado) desligam automaticamente.
●Quando o interruptor das luzes estiver na posição : Se colocar o inter-
ruptor Power no modo ACCESSORY ou se o desligar, os faróis e todas as
luzes desligam automaticamente.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor Power no modo ON ou colo-
que o interruptor das luzes na posição uma vez e, de seguida, nova-
mente na posição
ou .
Para a Ucrânia
Se colocar o interruptor Power no modo ACCESSORY ou se o desligar ou se
abrir a porta do condutor, os faróis e todas as luzes desligam automatica-
mente.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor Power no modo ON ou colo-
que o interruptor das luzes na posição uma vez e, de seguida, nova-
mente na posição ou .
■Sinal sonoro de aviso de luz (exceto quando o interruptor das luzes esti-
ver em )
Quando colocar o interruptor Power no modo ACCESSORY ou o desligar e
abrir a porta do condutor enquanto as luzes estiverem ligadas, soa um sinal
sonoro.
■Sistema de nivelamento automático dos faróis
O nível dos faróis é ajustado automaticamente de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do veículo, a fim de garantir que os
faróis não interferem com os outros utentes da estrada. O sensor pode não funcionar devida-
mente se colocar um objeto sobre o
mesmo, ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor.
Estas situações interferem com a capaci-
dade do sensor de detetar o nível de luz
ambiente e podem provocar uma avaria
no sistema automático dos faróis.
2934-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Empurre a alavanca na direção
oposta a si com o interruptor
dos faróis na posição ou
.
Prima o interruptor da Luz
Automática de Máximos.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende quando o sis-
tema estiver em funcionamento.
Luz Automática de Máximos
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor de câmara que
se encontra por trás da parte superior do para-brisas para ava-
liar a intensidade das luzes dos veículos que circulam à sua
frente, iluminação pública, etc. e liga e desliga os máximos auto-
maticamente, conforme necessário.
AV I S O
■Limitações da Luz Automática de Máximos
Não confie excessivamente na Luz Automática de Máximos. Conduza sem-
pre com segurança tendo o cuidado de observar a área circundante e de
ligar ou desligar as luzes de máximos manualmente, se necessário.
■Para evitar o funcionamento incorreto da Luz Automática de Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de Máximos
1
2
2984-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
Se selecionar a posição “AUTO”, o limpa ou lava para-brisas entra
automaticamente em funcionamento quando o sensor detetar chuva.
O sistema ajusta automaticamente o tipo de funcionamento de
acordo com o volume da chuva e a velocidade do veículo.
Funcionamento com
sensor de chuva
Funcionamento a baixa
velocidade
Funcionamento a velo-
cidade elevada
Funcionamento tempo-
rário
Lava e limpa-para-brisas
Funcionamento da alavanca do limpa-para-brisas
1
2
3
4
2994-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Quando é selecionado “AUTO”, a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada conforme se segue, rodando o anel do interruptor.
Aumenta a sensibilidade do
sensor de chuva do limpa-para-
brisas
Diminui a sensibilidade do sen-
sor de chuva do limpa-para-bri-
sas
Funcionamento duplo
do limpa e lava vidros
Se puxar a alavanca aciona o lava
e limpa-vidros
Os limpa-vidros funcionam auto-
maticamente duas vezes após os
esguichos.
(Após funcionar várias vezes, as
escovas serão acionadas mais
uma vez após algum tempo para
evitar gotas. Contudo, esta função
não será ativada quando o veículo
estiver em movimento.)
Quando o interruptor da ignição estiver no modo ON (LIGADA) e os faróis
estiverem ligados, se puxar a alavanca, os limpa-faróis funcionam uma
vez. De seguida, os limpa-faróis são acionados a cada 5 vezes que puxar
a alavanca.
■<003200560003004f004c005000530044000300480003004f00440059004400030053004400550044001000450055004c0056004400560003005300520047004800500003005600480055000300440046004c00520051004400470052005600030054005800
44005100470052[
O interruptor Power estiver no modo ON.
■Efeitos da velocidade do veículo no funcionamento intermitente
A velocidade do veículo afeta o intervalo de funcionamento intermitente.
5
6
7
3004-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE■Sensor de chuva
●Se colocar o interruptor na posição” AUTO” enquanto o interruptor Power
estiver no modo ON, o limpa-para-brisas funciona uma vez para indicar que
o modo “AUTO” está ativado.
●Se a temperatura do sensor de chuva for de 85C ou superior, ou -30C ou
inferior, este pode não funcionar de forma automática. Neste caso, acione o
limpa-para-brisas em qualquer modo menos no modo “AUTO”.
■Se não sair líquido limpa-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não estão obstruídos.
■Abertura da porta da frente associada à função de paragem do limpa-
para-brisas
Quando selecionar a posição “AUTO” e o limpa-para-brisas estiver em fun-
cionamento com o veículo parado, se abrir uma das portas da frente, o fun-
cionamento do limpa-para-brisas será interrompido para evitar que as
pessoas que estejam próximas do veículo sejam afetadas pelos esguichos.
Quando fechar a porta em questão, o funcionamento do limpa-para-brisas
será retomado.
■Quando parar o motor numa emergência durante a condução
Se o limpa-para-brisas estiver em funcionamento quando parar o sistema
híbrido, o limpa-para-brisas funciona a velocidade elevada. Depois de parar
o veículo, o limpa-para-brisas retoma o seu funcionamento normal quando
colocar o interruptor Power no modo ON ou o seu funcionamento será inter-
rompido quando abrir a porta do condutor. ●O sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
Foi adotado um sensor ótico. Este pode
não funcionar devidamente quando a
luz do nascer do sol ou do pôr do sol
incidir de forma intermitente sobre o
para-brisas ou se este tiver insetos, etc.
3014-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
■Prevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo
“AUTO”
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se tocar no sensor ou
se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto estiver no modo “AUTO”.
Tenha cuidado para que os seus dedos ou algo não fique preso no limpa-
para-brisas.
■Prevenção na utilização do líquido lava vidros
Quando estiver frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e comprometer a visibili-
dade. Esta situação pode provocar um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
■Quando o limpa-para-brisas estiver seco
Não utilize o limpa-para-brisas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
■<00340058004400510047005200030052000300470048005300790056004c005700520003004700520003004f007400540058004c004700520003004700480003004f004c005000530048005d00440003004800560057004c00590048005500030059004400
5d004c0052[
Se puxar a alavanca na sua direção e a mantiver nessa posição continua-
mente, poderá danificar a bomba do líquido de limpeza.
■Quando um esguicho ficar obstruído
Neste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro objeto. Tal poderá danifi-
car o esguicho.
3094-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Existem dois tipos de sensores, localizados atrás da grelha da frente
e do para-brisas que detetam a informação necessária para acionar
os sistemas de apoio à condução.
Sensor do radar
Câmara da frente
Sensores
1
2
AV I S O
■Para evitar uma avaria no sensor do radar
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, o sensor do radar pode não funcionar devidamente e, even-
tualmente, provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Mantenha o sensor do radar e o emblema da grelha da frente sempre limpos
●Não afixe acessórios, autocolantes, (incluindo autocolantes transparen-
tes), ou outros itens no sensor do radar, na cobertura do sensor do radar
nem na respetiva área circundante.
●Não exponha o sensor do radar nem a respetiva área circundante a um
impacto forte.
Se o sensor do radar, grelha da frente ou para-choques da frente forem
sujeitos a um impacto forte, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma inspeção.
●Não desmonte o sensor do radar.
■
Não modifique nem pinte o sensor do radar nem a cobertura do sensor do radar.
Sensor do radar
Cobertura do sensor do radar
Se a parte da frente do sensor do radar
ou a parte da frente ou traseira da
cobertura do sensor do radar estive-
rem sujos ou cobertos com gotas de
água, neve, etc., limpe-os.
Limpe o sensor do radar e a cobertura
do sensor do radar com um pano macio
para não os marcar nem danificar.1
2
3104-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
AV I S O
●Nos casos a seguir indicados, o sensor do radar tem de ser recalibrado.
Para mais informações, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Se o sensor do radar ou grelha da frente tiverem de ser removidos e
instalados ou substituídos;
• Se o para-choques da frente for substituído.
■Para evitar avarias na câmara da frente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, a câmara da frente pode não funcionar de forma correta e,
eventualmente, provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
●Mantenha o para-brisas sempre limpo.
• Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa, gotí-
culas de água, neve, etc., limpe o para-brisas.
• Se tiver sido aplicado um revestimento de vidro no para-brisas, ainda
será necessário usar os limpa-para-brisas para remover as gotículas
de água, etc. da área do para-brisas em frente à câmara da frente.
• Se o lado interior do para-brisas onde está instalado o sensor da
câmara estiver sujo, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
B: 20 cm, aproximadamente. (Aproximadamente 10 cm para a direita e
para a esquerda a partir do centro da câmara da frente)
●Se a parte do para-brisas em frente à câmara da frente estiver embaciada
ou coberta com condensação ou gelo, utilize o desembaciador do para-
brisas para remover o embaciamento, condensação ou gelo. (P. 428)
●Se o limpa-para-brisas não remover devidamente as gotas de água da
área do para-brisas em frente ao sensor da câmara, substitua as borra-
chas ou as escovas do limpa-para-brisas.
●Não aplique coloração no vidro do para-brisas.
●Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou estalado.
Depois de substituir o para-brisas, a câmara da frente tem de ser recali-
brada. Para mais informações, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
●Não permita que líquidos entrem em contacto com a câmara da frente.
●Não afixe objetos, tais como autocolan-
tes, autocolantes transparentes, etc.,
no lado exterior do para-brisas em
frente ao sensor da câmara (área som-
breada na ilustração).
A: A partir do topo do para-brisas até,
cerca de, 1 cm abaixo da parte infe-
rior da câmara da frente.