
3804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
■A função BSM (Monitorização do Ângulo Morto) está operacional quando
●A função BSM (Monitorização do Ângulo Morto) está ligada.
●A velocidade do veículo é superior a, cerca de, 16 km/h.
■A função BSM (Monitorização do Ângulo Morto) deteta um veículo quando
●<00380050000300590048007400460058004f005200030051005800500044000300490044004c005b004400030047004800030055005200470044004a00480050000300440047004d00440046004800510057004800030058004f0057005500440053004400
56005600440003005200030056004800580003005900480074[culo.
●Outro veículo entra dentro da área de deteção quando muda de faixa de
rodagem.
■Condições nas quais a função BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
não deteta um veículo
A função BSM (Monitorização do Ângulo Morto) não foi concebida para dete-
tar os seguintes tipos de veículos e/ou objetos:
●Pequenos motociclos, bicicletas, peões, etc.
*
●Veículos a circular na direção oposta.
●Rails de proteção, muros, sinais, veículos estacionados e objetos similares
estáticos
*
●Veículos que circulam atrás de si na mesma faixa de rodagem*
●Veículos a circular a 2 faixas de rodagem do seu veículo*
*
: Dependendo das condições, a deteção do veículo e/ou objeto pode ocorrer.
■Condições nas quais a função BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
pode não funcionar corretamente
●A função BSM (Monitorização do Ângulo Morto) pode não detetar correta-
mente veículos nas seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado devido a um impacto forte no
mesmo ou na respetiva área circundante.
• Em condições meteorológicas adversas, tais como chuva intensa,
nevoeiro, neve, etc.
• Quando houver gelo, lama, etc. no para-choques traseiro.
• Quando circular numa estrada que está molhada devido a chuva com
águas paradas, neve, etc.
• Quando existir uma diferença significativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entrou na área de deteção.
• Quando iniciar a marcha com o seu veículo e outro veículo permanecer
na área de deteção à medida que acelera.
• Quando subir e descer consecutivamente em declives acentuados, tais
como subidas, depressões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com curvas apertadas, curvas consecuti-
vas ou superfícies desniveladas.
• Quando vários veículos se aproximarem apenas com um pequeno inter-
valo entre eles.
• Quando as faixas de rodagem forem largas e o veículo que circula na faixa
de rodagem adjacente estiver extremamente afastado do seu veículo.
• Quando um veículo entrar na área de deteção a circular sensivelmente à
mesma velocidade que o seu veículo.
• Quando existir uma diferença significativa de altura entre o seu veículo e
o veículo que entra na área de deteção.
• Imediatamente após ligar a função BSM.

4044-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE●Outras fontes de ondas ultrassónicas
• Quando existir uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações do veí-
culo, tal como uma buzina, detetores de veículos, motores de motociclos,
travões de ar de veículos de grandes dimensões, sensores tipo sonar de
outros veículos ou outros dispositivos.
• Quando um autocolante ou outros componentes eletrónicos, tais como
uma chapa de matrícula retroiluminada (sobretudo de tipo fluorescente),
luzes de nevoeiro, haste de auxílio ao estacionamento ou antena sem
fios estiverem instalados perto de um sensor.
●Alterações na posição do veículo
• Se o veículo estiver muito inclinado.
• Se a parte da frente do veículo estiver elevada ou rebaixada devido à
carga transportada.
• Se a orientação do sensor estiver desviada devido a uma colisão ou a
outro impacto.
■Se um terminal da bateria de 12 volts for desconectado e novamente
conectado
O sistema tem de ser inicializado.
Para inicializar o sistema, circule com o veículo em linha reta durante 5
segundos ou mais a uma velocidade de 35 km/h ou superior.
■Quando a indicação “PKSB Unavailable” (PKSB indisponível) for exibida
no mostrador de informações múltiplas e o indicador ICS OFF (ICS des-
ligado) piscar
A inicialização pode não ter sido executada depois de desligar um terminal e
voltar a ligar. Inicialize o sistema. (P. 404)
Se a mensagem se mantiver exibida mesmo depois da inicialização do sis-
tema, leve o veículo para inspeção num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
■Quando as indicações “PKSB Unavailable” (Travagem de Apoio ao Estacio-
namento Indisponível) e “Parking Assist Unavailable Please Clean Parking
Assist Sensor” (Assistência ao Estacionamento Indisponível, limpe o sen-
sor da assist. ao estacionamento) forem exibidas no mostrador de informa-
ções múltiplas e o indicador ICS OFF (ICS desligado) piscar
●O sensor pode estar coberto com gelo, neve, sujidade, etc. Nesse caso,
limpe o sensor para que este retome o seu normal funcionamento. Se esta
mensagem continuar a ser exibida mesmo após limpar o sensor, ou se for
exibida mesmo que o sensor esteja limpo, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
●O sensor pode estar congelado. Assim que o gelo derreta, o sistema
retoma o funcionamento normal.
●Pode verificar-se queda de água contínua na superfície do sensor, c o m o
ocorre em alturas de chuva intensa. Quando o sistema determinar a norma-
<004f004c005d0044006f006d005200030047004400030056004c005700580044006f006d0052000f000300550048005700520050004400030052000300560048005800030049005800510046004c0052005100440050004800510057005200030051005200
5500500044004f0011[

4656-1. Cuidados e manutenção
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
■Jantes de alumínio
●Remova imediatamente qualquer sujidade utilizando um detergente neutro.
●Retire imediatamente o detergente com água após sua utilização.
●Para proteger a pintura de danos, Certifique-se de que cumpre as precau-
ções que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza ácidos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após condução ou estacionamento em tempo
quente.
■Para-choques
<0031006d0052000300480056004900550048004a005800480003005200560003005300440055004400100046004b0052005400580048005600030046005200500003005300550052004700580057005200560003004700480003004f004c00500053004800
5d0044000300440045005500440056004c0059005200560011[
■Recuperar o efeito dissipador de água do espelho (Se equipado)
O efeito dissipador da superfície do espelho regenera gradualmente após
exposição solar. (P. 251).
Contudo, se pretender restaurar esse efeito mais rapidamente, proceda da
seguinte forma:
Aplique água na superfície do espelho para remover qualquer sujidade.
Remova a sujidade utilizando um pano limpo, macio e húmido.
Limpe a superfície do espelho com um produto de limpeza para vidros ou
detergente. Quando utilizar detergente, enxague a superfície do espelho
com uma grande quantidade de água.
Remova a água da superfície do espelho com um pano limpe e macio, etc.
Estacione o veículo no exterior para expor a superfície do espelho à luz
solar direta durante, cerca de, 5 horas. (O tempo de recuperação difere da
quantidade e tipo de sujidade.)
■Painéis revestidos
Se não for possível remover a sujidade, limpe os painéis conforme a seguir
indicado:
●Utilize um pano macio embebido numa solução de cerca de 5% de deter-
gente neutro e água para limpar a sujidade.
●Limpe a superfície com um pano seco e macio para retirar restos de humi-
dade.
●Para retirar depósitos de óleo, utilize toalhetes com álcool ou um produto
idêntico.
1
2
3
4
5

4736-2. Manutenção
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver alguns conhecimentos de mecânica e algumas ferramentas bási-
cas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação.
Estas são melhor executadas por técnicos qualificados. Mesmo que seja
um mecânico experiente, recomendamos que as reparações e a manuten-
ção sejam feitas por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Qualquer
concessionário Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado irá man-
ter um registo da manutenção do seu Toyota. Este registo pode ser útil
sempre que necessitar de um Serviço em Garantia. Se optar por um pro-
fissional devidamente qualificado e equipado em vez de um reparador
Toyota autorizado para prestar assistência ou fazer a manutenção do seu
veículo, recomendamos que solicite que seja mantido um registo da
manutenção.
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indiquem
ser necessário intervencionar o veículo. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar.
●Perda substancial de potência.
●Ruídos estranhos no motor.
●Fuga de fluido por baixo do veículo (Contudo, é normal que caiam gotas de
água do ar condicionado após a sua utilização.)
●Alterações de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus.
●O veículo tende a fugir para um lado quando conduz em linha reta numa
estrada nivelada.
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão.
●Perda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um lado
quando trava.
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal.
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. Poderá ser necessário afinar ou reparar o seu veículo.
Manutenção que pode ser feita por si

5377-1. Informação importante
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
Coloque ambos os pés no pedal do travão e pressione firmemente.
Não exerça pressões repetidas sobre o pedal do travão, uma vez que isso
aumentará o esforço exigido para desacelerar o veículo.
Engrene a alavanca de velocidades em N.
Se a alavanca de velocidades estiver engrenada em N
Depois de diminuir a velocidade, pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
Desligue o sistema híbrido.
Se não for possível engrenar a alavanca de velocidades em N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o máximo possível.
Para parar o sistema híbrido,
pressione o interruptor Power e
mantenha-o premido durante 2
segundos ou mais ou pres-
sione-o consecutivamente 3
vezes.
Pare o veículo num local seguro na berma da estrada.
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência
Apenas numa emergência, tal como no caso de ser impossível
parar o veículo normalmente, siga o procedimento a seguir indi-
cado para fazer parar o veículo:
1
2
3
4
3
Pressione e mantenha premido durante
2 segundos ou mais ou pressione conse-
cutivamente 3 vezes ou mais
Q
AV I S O
■Se tiver de desligar o sistema híbrido durante a condução
Se tiver de desligar o sistema híbrido durante a condução, irá perder a
assistência elétrica à direção. Consequentemente, será mais difícil rodar o
volante da direção. Desacelere o máximo possível antes de desligar o sis-
tema híbrido.
5

5527-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal acende ou
pisca para indicar que está a ser
exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
Mostrador de informações múl-
tiplas
Tratamento
Siga as instruções da mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
Se uma mensagem de aviso for exibida, novamente, após ter reali-
zado os procedimentos corretivos, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Se for exibida uma mensagem de aviso
O mostrador de informações múltiplas apresenta avisos de ava-
rias dos sistemas, operações mal-executadas e mensagens que
indicam ser necessário fazer a manutenção do veículo. Quando
for exibida uma mensagem de aviso, execute os procedimentos
corretivos adequados à mesma.
1
2
3

5537-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso funcionam conforme
se segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se a mensagem
indicar que é necessário fazer uma inspeção, leve imediatamente o
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
O funcionamento das luzes de aviso principal e dos sinais sonoros de
aviso pode diferir do aqui indicado. Neste caso, siga os procedimen-
tos corretivos de acordo com a mensagem de aviso apresentada.
*: Da primeira vez que a mensagem de aviso for apresentada no mostrador
de informações múltiplas, soa um sinal sonoro.
Mensagens e avisos
Luz de
avisoSinal sonoro de
aviso
*Aviso
AcendeSoaIndica que uma situação impor-
tante, tal como quando um sis-
tema relacionado com a condução
está avariado ou existe esse
perigo caso não execute o proce-
dimento corretivo.
Acende
ou piscaSoa
Indica que uma situação impor-
tante, tal como quando os siste-
mas apresentados no mostrador
de informações múltiplas estão
avariados.
PiscaSoa
Indica uma situação da qual
podem resultar danos para o veí-
culo ou perigo.
AcendeNão soa
Indica uma situação, tal como
uma avaria nos componentes elé-
tricos, seu estado ou indica que é
necessário fazer a manutenção.
PiscaNão soa
Indica uma situação, tal como
quando uma operação foi mal-
executada ou explica como exe-
cutar a operação corretamente.

5697-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos
e depois desligue-o. Verifique a
pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Se a pressão estiver entre 130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) e
um nível acima do recomendado: O pneu não pode ser repa-
rado. Avance para o passo .
Se a pressão estiver no nível recomendado: Avance para o
passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são recomendada. Circule com o veículo, cerca de 5 km, e depois
execute o passo .
Prenda a válvula de ar à extre-
midade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
21
1
2
22
3
23
22
20
23