
621-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE■
Quando instalar um sistema de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o sistema de segurança para
crianças num banco traseiro. Se for inevitável instalar o sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro da frente, ajuste
o banco do passageiro conforme se segue e instale o sistema de
segurança para crianças.
●Mova o banco da frente para
a posição mais recuada pos-
sível. Se for possível ajustar
a altura do banco do passa-
geiro, mova-o para a posição
mais elevada possível.
●Ajuste o ângulo do encosto
do banco para a posição
mais vertical possível.
Quando instalar um sistema
de segurança para crianças
voltado para a frente, se
existir uma folga entre o
mesmo e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do
banco até obter uma boa
margem de contacto.
●Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança
para crianças e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
●Não adequado para sistemas de segurança para crianças com
perna de suporte.
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças

1061-4. Sistema híbrido
CAMRY_HV_EE
Existe um ventilador de entrada
de ar por baixo do lado direito do
banco traseiro que tem por obje-
tivo arrefecer a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração). Se o
ventilador ficar bloqueado, o car-
regamento/descarga da bateria
do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) pode ficar limitado.
Quando o sensor de impacto deteta um determinado nível de
impacto, o sistema de corte de emergência bloqueia a corrente de
alta voltagem e para a bomba de combustível para minimizar o risco
de eletrocussão e de fuga de combustível. Se o sistema de corte de
emergência for ativado, não será possível voltar a colocar o veículo
em funcionamento. Para voltar a colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se ocorrer uma avaria no sistema híbrido ou se tentar executar uma ope-
ração incorreta, automaticamente será apresentada uma mensagem.
Se for apresentada uma mensagem
de aviso no mostrador de informa-
ções múltiplas, leia a mensagem
e siga as instruções. (P. 5 5 2 )
Ventilador de entrada de ar da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Sistema de corte de emergência
Mensagem de aviso do sistema híbrido

1251-5. Certificações do sistema imobilizador
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
O alarme utiliza luz e som para dar o alerta quando é detetada uma
intrusão.
O alarme dispara nas seguintes situações desde que já esteja ativado:
●Se destrancar ou abrir uma porta ou a mala de outra forma que não
utilizando a função de entrada ou o comando remoto. (As portas
voltam a trancar automaticamente.)
●Se abrir o capot.
Feche as portas, a mala e o capot
e tranque todas as portas utili-
zando a função de entrada ou o
comando remoto. O sistema será
ativado automaticamente 30
segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a
luz do indicador deixa de estar per-
manentemente acesa para come-
çar a piscar.
Execute uma das seguintes alternativas para desativar ou parar o
alarme:
●Destranque as portas ou abra a mala utilizando a função de
entrada ou o comando remoto.
●Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (O alarme é desati-
vado ou parado alguns segundos depois.)
Alar me
: Se equipado
O alarme
Ativar o sistema de alarme
Desativar ou parar o alarme

1783-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
CAMRY_HV_EE
■Alterar a função de destrancamento das portas
É possível determinar quais as portas que serão destrancadas pela função
de entrada utilizando o comando remoto.
Desligue o interruptor Power.
Quando a luz do indicador na superfície da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha premido ou durante, cerca de, 5 segundos
enquanto pressiona e mantêm premido .
Esta configuração altera sempre que executar uma operação, tal como indi-
cado abaixo. (Quando alterar a configuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segundos e repita o passo .)
Para veículos com alarme: Para impedir o acionamento inadvertido do
alarme, destranque as portas utilizando o comando remoto e abra e feche a
porta uma vez depois de ter alterado as configurações. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois de pressionar , as portas trancam
novamente e o alarme será ativado automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o imediatamente(P. 125)
1
2
2
Mostrador de infor-
mações múltiplasFunção de destrancamentoSinal sonoro
(Veículos com
volante à esquerda)
Se segurar o manípulo da
porta do condutor destranca
apenas a porta do condutor.
Exterior: Soa 3 vezes
Interiores: Sibila 1 vez
(Veículos com
volante à direita)
Se segurar o manípulo da
porta do passageiro da
frente destranca todas as
portas.
Se segurar um manípulo de
umas das portas da frente
destranca todas as portas.Exterior: Soa 2 vezes
Interiores: Sibila 1 vez

1893-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
■Notas sobre a função de entrada
●Mesmo quando a chave eletrónica está dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode não funcionar devidamente nos seguin-
tes casos:
• Se a chave eletrónica estiver demasiado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver perto do piso ou num local elevado ou
demasiado perto do centro do para-choques traseiro com a mala aberta.
• Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, chapeleira ou
piso, nas bolsas das portas ou no porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou alterar os modos do interruptor Power.
●Não deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou junto
às bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, o que lhe permite trancar a porta pelo exterior e,
eventualmente, trancar a chave eletrónica dentro do veículo.
●Enquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de deteção, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa. Contudo, só
será possível destrancar o veículo utilizando as portas que detetam a chave
eletrónica.
●Mesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funcionamento desde que a chave eletrónica
esteja junto do vidro.
●Quando a chave eletrónica estiver dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar ou trancar se uma grande quantidade de água for proje-
tada sobre o manípulo da porta, tal como chuva ou durante a lavagem do
veículo. (As portas trancam automaticamente, cerca de, 30 segundos
depois, se, entretanto, não as abrir nem fechar.)
●Se utilizar o comando remoto para trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, a porta pode não destrancar com a função
<004700480003004800510057005500440047004400110003000b00380057004c004f004c005d004800030052000300460052005000440051004700520003005500480050005200570052000300530044005500440003004700480056005700550044005100
46004400550003004400560003005300520055005700440056[.)
●Se tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou
impedir a sua ativação. Tire as luvas e toque novamente no sensor para
trancar ou destrancar.
●Quando trancar o veículo através do sensor de trancamento das portas, os
sinais de reconhecimento serão apresentados até duas vezes consecuti-
vas. Depois disso, não há mais nenhum sinal de reconhecimento.
*
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m de distância, ou mais, do veículo.
(Tenha cuidado para que não lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 187)

2513-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
■O ângulo do espelho pode ser ajustado quando
O interruptor Power estiver no modo ACCESSORY ou ON.
■Espelhos com dissipador de chuva (Se equipado)
As gotas de água que se acumulam na superfície do espelho são dispersa-
das por um revestimento que tem esse efeito específico (hidrofílico), facili-
tando a visibilidade traseira em tempo chuvoso.
Quando se acumular sujidade, poeiras, etc. na superfície do espelho, o efeito
dissipador de chuva do revestimento fica temporariamente reduzido. Con-
tudo, os espelhos têm uma função que dissolve quimicamente toda a suji-
dade, poeira, etc. que esteja colada ao espelho através da exposição direta à
luz solar, recuperando, gradualmente, o efeito dissipador de chuva.
●Nos casos que se seguem, o efeito dissipador da chuva fica temporaria-
mente reduzido, mas será recuperado de forma gradual após, cerca de, 1 a
2 dias de exposição direta à luz solar em dias de sol. Se pretender recupe-
rar esta função mais rapidamente, execute o procedimento de restauro do
efeito dissipador de chuva. (P. 465)
• Quando a superfície do espelho estiver com sujidade ou substâncias
estranhas, se tocar na mesma com a mão desprotegida ou se a tiver
limpo com um pano sujo, etc.
• Quando a superfície do espelho tiver detergente ou cera após ter lavado
o veículo
• Depois do veículo ter estado estacionado durante um longo período de
tempo num parque de estacionamento subterrâneo ou num local sem luz
solar direta
●Tenha um cuidado redobrado nas situações que seguem. O efeito dissipa-
dor de chuva não pode ser restaurado.
• Quando produtos de manutenção do veículo que contenham silicone
entrem em contacto com a superfície dos espelhos.
• Quando o espelho estiver arranhado
■Quando os espelhos estiverem embaciados
Pode limpar os espelhos retrovisores exteriores utilizando os desembaciado-
res. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar os desembaciadores
dos espelhos retrovisores. (P. 428)
■Utilizar o modo automático em tempo frio
Quando utilizar o modo automático em tempo frio, os espelhos podem ficar
congelados e pode não ser possível acionar o modo automático de dobrar e
estender os espelhos. Nesse caso, remova a camada de gelo ou neve da
superfície dos espelhos e, de seguida, acione o modo manual ou mova os
espelhos à mão.

2543-5. Abertura e fecho dos vidros
CAMRY_HV_EE■Função de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre a porta e o vidro enquanto este estiver a abrir,
o movimento do vidro é interrompido.
■Quando não for possível abrir nem fechar os vidros
Quando a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar nor-
malmente e não for possível abrir nem fechar o vidro, execute os procedi-
mentos que se seguem utilizando o interruptor do vidro elétrico da respetiva
porta:
●Pare o veículo. Com o interruptor Power no modo ON, nos 4 segundos
após a ativação da função de proteção antientalamento, pressione conti-
nuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fecho com um toque
para o fechar ou na posição de abertura com um toque para o abrir.
●Se, mesmo depois de terem sido realizados os procedimentos acima indi-
cados, não for possível abrir nem fechar o vidro, inicialize a função.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Puxe continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar
com um toque e feche completamente o vidro.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
lo na direção de fechar com um toque e mantenha-o nessa posição
durante, cerca de, 6 segundos ou mais.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico na posição de
abrir com um toque. Mantenha o interruptor nessa posição durante 1
segundo ou mais após o vidro ter aberto completamente.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
lo na direção de abrir com um toque e mantenha-o assim durante, cerca
de, 4 segundos ou mais.
Volte a puxar continuamente o interruptor do vidro na posição de fechar
com um toque. Após o vidro ter fechado completamente, mantenha o
interruptor na mesma posição durante 1 segundo ou mais.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, reinicie o
processo.
Se o movimento do vidro for invertido e não for possível fechá-lo ou abri-lo
completamente, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
1
2
3
4
5
6

2604-1. Antes de conduzir
CAMRY_HV_EE■Restrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
●Quando as operações incomuns que se seguem forem executadas, a
potência do sistema híbrido pode ser restringida.
• Quando mudar a alavanca de velocidades de R para D, D para R, N para
R, P para D ou P para R (a D inclui a S) com o pedal do acelerador pres-
sionado, será apresentada uma mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas.
• Quando pressionar demasiado o pedal do acelerador enquanto faz mar-
cha-atrás.
●Enquanto o Controlo de Aceleração Repentina estiver ativado, o seu veí-
culo pode ter problemas para se libertar de lama ou neve fresca. Nesse
caso, desative o TRC (P. 363) para cancelar o Controlo de Aceleração
Repentina e, dessa forma, libertar o seu veículo da lama ou neve fresca.
■A rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar a vida do seu veículo, recomenda-se que tenha em atenção
as precauções abaixo mencionadas:
●Nos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
●Nos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuamente em rotações baixas.
• Não conduza a uma velocidade constante durante longos períodos de
tempo.
■Utilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra com as leis para registo de veículos relevantes e confirme se terá o
combustível adequado ao seu dispor. (P. 612, 621)
■Condução amiga do ambiente
P. 146, 160