5146-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Remova qualquer poeira do venti-
lador de entrada de ar com um
aspirador, etc.
Utilize o aspirador apenas para
remover as poeiras e obstruções.
Se utilizar uma pistola de ar com-
primido, etc., para remover as
poeiras e obstruções, pode fazer
com que estas entrem para o ven-
tilador de entrada de ar. (P. 518)
Se não for possível remover completamente as poeiras e obstruções
com a grelha do ventilador de ar instalada, remova-a e limpe o filtro.
Desligue o interruptor Power.
Utilize uma chave Phillips para
remover o clipe.
Limpar o ventilador de entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Para não afetar a economia de combustível, inspecione regular-
mente o ventilador de entrada de ar da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) para que este não acumule poeiras
nem fique obstruído. Se o ventilador de entrada de ar estiver
com poeiras ou obstruído, ou se a mensagem “Maintenance
Required for Traction Battery Cooling Parts See Owner’s Man-
ual” (“Necessário fazer a manutenção do arrefecimento da bate-
ria de tração Consulte o Manual do Proprietário”) for exibida no
mostrador de informações múltiplas, limpe o ventilador de
entrada de ar de acordo com o seguinte:
Limpar o ventilador de entrada de ar
Se não for possível remover completamente as poeiras e obstruções
1
2
5176-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
■É necessário fazer a manutenção do ventilador de entrada de ar quando
Em algumas situações, tal como quando utiliza o veículo frequentemente ou
em trânsito intenso ou ainda em áreas com muitas poeiras, pode ser neces-
sário limpar o ventilador de entrada de ar com mais regularidade. Para mais
detalhes, consulte o “Passaporte” ou o “Serviço e Garantia”.
■Limpeza do ventilador de entrada de ar
●As poeiras no ventilador de entrada de ar podem interferir com o arrefecimento
da bateria do sistema híbrido (bateria de tração). Se a capacidade de carregar/
descarregar a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) ficar limitada, a dis-
tância que o veículo pode circular utilizando apenas o motor elétrico (motor de
tração) pode diminuir e o consumo de combustível pode aumentar.
Inspecione e limpe o ventilador de entrada de ar periodicamente.
●O manuseamento inadequado da grelha e do filtro do ventilador de entrada
de ar pode resultar em danos. Se tiver dúvidas relativamente à limpeza do
filtro contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da sua confiança.
■Se a mensagem “Maintenance Required for Traction Battery Cooling
Parts See Owner’s Manual” (“Necessário fazer a manutenção do arrefe-
cimento da bateria de tração Consulte o Manual do Proprietário”) for exi-
bida no mostrador de informações múltiplas
●Se esta mensagem de aviso for exibida no mostrador de informações múlti-
plas, remova a grelha do ventilador de entrada de ar e limpe o filtro. (P. 514)
●Depois de limpar o ventilador de entrada de ar, coloque o sistema híbrido
em funcionamento e Certifique-se de que esta mensagem de aviso deixa
de ser exibida no mostrador de informações múltiplas. Depois de colocar o
sistema híbrido em funcionamento, poderá ser necessário circular com o
veículo até, cerca de, 20 minutos até que esta mensagem de aviso deixe de
ser exibida. Se a mensagem de aviso não desaparecer após circular com o
veículo, cerca de, 20 minutos, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção
AV I S O
■Quando limpar o ventilador de entrada de ar
●Não utilize água nem outros líquidos para limpar o ventilador de entrada
de ar. Se utilizar água na bateria do sistema híbrido (bateria de tração) ou
noutros componentes, poderá ocorrer uma avaria ou incêndio.
●Antes de limpar o ventilador de entrada de ar, certifique-se de que desliga
o interruptor Power para parar o sistema híbrido.
■
Quando remover a grelha do ventilador de entrada de ar
Não toque na tomada de serviço que está por baixo do ventilador de
entrada de ar. (P. 108)
5186-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
AT E N Ç Ã O
■Quando limpar o ventilador de entrada de ar
■Para evitar danos no veículo
●Quando remover a grelha, não permita a entrada de água ou de impure-
zas para dentro do ventilador de entrada de ar.
●Manuseie o filtro removido com cuidado para que este não fique danifi-
cado. Se danificar o filtro, mande substituí-lo num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança
●Certifique-se de que volta a instalar o filtro e a grelha nas suas posições
originais quando terminar a limpeza.
●Não instale nada no ventilador de entrada de ar a não ser os filtros exclu-
sivos para este veículo. Não utilize o veículo sem o filtro instalado.
■Se a mensagem “Maintenance Required for Traction Battery Cooling
Parts See Owner’s Manual” (“Necessário fazer a manutenção do arre-
fecimento da bateria de tração Consulte o Manual do Proprietário”) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
Se continuar a circular com o veículo com a mensagem de aviso (carregar/
descarregar a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode estar limi-
tada) a ser exibida, a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode
estar avariada. Se esta mensagem de aviso for exibida, limpe imediata-
mente o ventilador de entrada de ar.
Quando limpar o ventilador de entrada
de ar, apenas utilize um aspirador para
eliminar poeiras e obstruções. Se utilizar
uma pistola de ar comprimido, etc., para
dispersar as poeiras e obstruções, estas
podem entrar para o ventilador de
entrada de ar, o que pode afetar o
desempenho da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) e provocar
uma avaria.
5547-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
■Mensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de seguida podem diferir das mensagens reais
de acordo com as condições de funcionamento e as especificações do veículo.
■Luzes de aviso
A luz de aviso principal não acende nem pisca nos casos que se seguem. Em
vez disso, acende uma luz de aviso independente juntamente com a mensa-
gem apresentada no mostrador de informações múltiplas.
●Avaria no ABS
A luz de aviso do ABS acende. (P. 5 4 6 )
●Avaria no sistema de travagem
A luz de aviso do sistema de travagem (amarela) acende. (P. 545)
●Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
A luz de aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus acende. (P. 548)
●A quantidade de combustível remanescente é baixa
A luz de aviso de nível baixo de combustível acende. (P. 547)
■Se for apresentada uma mensagem a indicar que deve consultar o Manual
do Proprietário
●Se as mensagens que se seguem forem apresentadas, pode existir uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança. Pode ser perigoso continuar a conduzir.
• “Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s Manual” (“Pouca força
de travagem Pare num local seguro Consulte o Manual do Proprietário”)
• “Oil Pressure Low Stop in a Safe Place See Owner’s Manual” (“Pressão
baixa do óleo Pare num local seguro Consulte o Manual do Proprietário”)
• “Charging System Malfunction Stop in a Safe Place See Owner’s Manual”
(“Avaria no sistema de carga Pare num local seguro Consulte o Manual do
Proprietário”)
●Se as mensagens que se seguem forem apresentadas, pode existir uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria no Sistema híbrido”)
• “Check Engine” (“Verificar motor”)
• “Hybrid Battery System Malfunction” (“Avaria na bateria do sistema
híbrido”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria no sistema do acelerador”)
• “Smart Key System Malfunction See Owner’s Manual” (“Avaria no sistema
de chave inteligente para entrada e arranque”)
●Se a mensagem “Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” (“Temperatura Elevada do Líquido de Refrigeração do Motor
Pare num Local Seguro Consulte o Manual do Proprietário”) for exibida, siga
as respetivas instruções. (P. 602)
●Excepto para a Ucrânia: Se a mensagem “Exhaust Filter Full See Owner’s
Manual” (Filtro de partículas cheio, Consulte o Manual do Proprietário) for exi-
bida, siga as respetivas instruções. (P. 360)
●Se a mensagem “Maintenance Required for Traction Battery Cooling Parts
See Owner’s Manual” (“Necessário fazer a manutenção do arrefecimento da
bateria de tração Consulte o Manual do Proprietário”) for exibida, siga as res-
petivas instruções. (P. 555)
■Se a mensagem “Hybrid System Overheated Output Power Reduced”
(“Sistema Híbrido em Sobreaquecimento Potência Reduzida”) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando conduzir em condições severas. (Por
exemplo, quando fizer uma subida acentuada e longa)
Método de manuseamento: P. 602
5557-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
■Se for exibida a mensagem “Maintenance required for Traction battery
cooling parts” (“Necessário fazer a manutenção do arrefecimento da
bateria de tração”)
O filtro pode estar obstruído, o ventilador de entrada de ar pode estar blo-
queado ou pode existir uma folga na conduta.
●Quando o ventilador de entrada de ar ou o filtro estiver sujo, limpe-os
seguindo o procedimento indicado em P. 514.
●Quando o ventilador de entrada de ar e o filtro não estiverem sujos e for
apresentada a mensagem, leve o veículo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
■Se for exibida a mensagem “Traction Battery Needs to be Protected
Refrain From the Use of N Position” (“A bateria de tração tem de ser pro-
tegida, Evite utilizar a posição N”)
Esta mensagem pode ser exibida quando a alavanca de velocidades estiver em N.
Uma vez que não é possível carregar a bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) com a alavanca de velocidades engrenada em N, engrene a ala-
vanca de velocidades em P com o veículo parado.
■Se for exibida a mensagem “Traction battery needs to be protected. Shift
into P to restart” (“A bateria de tração tem de ser protegida. Engrene em
P para reiniciar”)
Esta mensagem é exibida quando a carga restante na bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) está extremamente baixa, porque a alavanca de
velocidades esteve engrenada em N durante um longo período de tempo.
Quando utilizar o veículo, engrene e a alavanca de velocidades em P e volte
a colocar o sistema híbrido em funcionamento.
■Se for exibida a mensagem “Shift to P Before Exiting Vehicle” (“Engrene
a alavanca de velocidades em P antes de sair do veículo”)
Esta mensagem é exibida quando abrir a porta do condutor sem desligar o
interruptor Power com a alavanca de velocidades engrenada noutra posição
que não a P.
Engrene a alavanca de velocidades em P.
■ Se for exibida a mensagem “Shift Out of N Release Accelerator Before
Shifting” (“Desengrene a alavanca de velocidades de N Liberte o pedal
do acelerador antes de engrenar a alavanca de velocidades”)
Esta mensagem é exibida quando pressionar o pedal do acelerador com a
alavanca de velocidades engrenada em N. Liberte o pedal do acelerador e
engrene a alavanca de velocidades em D ou R.
■Se for exibida a mensagem “Press Brake When Vehicle Is stopped
Hybrid System May Overheat” (“Pressione o travão quando parar o veí-
culo. A bateria do sistema híbrido pode sobreaquecer”)
Esta mensagem é exibida quando o pedal do acelerador estiver a ser pres-
sionado para manter o veículo parado numa subida, etc. Se esta situação
persistir, o sistema híbrido pode sobreaquecer.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
5567-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE■Se for exibida a mensagem “Auto Power Off to Conserve Battery” (“Fun-
ção automática de corte de alimentação para preservar bateria “)
Esta mensagem é exibida quando a alimentação for interrompida pela função
automática de corte de alimentação.
Assim que voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento, aumente
ligeiramente a velocidade do motor e mantenha-a durante, cerca de, 5 minu-
tos para recarregar a bateria de 12 volts.
■Se for exibida a mensagem “New Key Registered Contact Your Dealer if
You Did Not Register a New Key” (“Foi registada uma chave nova Con-
tacte o seu concessionário se não a tiver registado“)
Esta mensagem é exibida sempre que abrir a porta do condutor quando as
portas tiverem sido destrancadas a partir do exterior, cerca de uma semana
após a chave eletrónica nova ter sido registada.
Se esta mensagem for exibida, mas não tiver registado uma chave eletrónica
nova, dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para confirmar se foi
registada uma chave eletrónica desconhecida (uma chave que não esteja na
sua posse).
■Se for exibida a mensagem “Headlight System Malfunction Visit Your
Dealer” (“Avaria no sistema dos faróis Visite o concessionário“)
Os sistemas que se seguem podem estar avariados. Leve imediatamente o
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
●Sistema de faróis de LED
●Sistema de nivelamento automático dos faróis
●Luzes Automáticas de Máximos
■Se for exibida uma mensagem que indique que a Câmara da frente tem
uma avaria
Os sistemas que se seguem podem ficar suspensos até que o problema
apresentado na mensagem seja resolvido. (P. 318, 545)
●PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
●LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem com controlo da direção)
●Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
●RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito)
●AHB (Luzes Automáticas de Máximos)
■Se for exibida uma mensagem que indique que o sensor do radar tem
uma avaria
Os sistemas que se seguem podem ficar suspensos até que o problema
apresentado na mensagem seja resolvido. (P. 318, 545)
●PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
●LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem com controlo da direção)
●Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
●RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito)
●AHB (Luzes Automáticas de Máximos)