
4568-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Témoin de perte d’adhérence
Signale la présence d’une anomalie dans: • Le système VSC; • Le système TRC; ou
• Le système d’aide au démarrage en côte. Le témoin clignote lorsque les systèmes VSC, TRC ou d’aide au
démarrage en côte sont en action.
Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
(Jaune)
(Jaune)
Témoin LDA et indicateurs de marquage de voie (sur modèles
équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système LDA.
Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
(Clignote en jaune pendant 15 secondes.)
Témoin indicateur du système d’accès et de démarrage
“mains libres” (signal sonore d’alerte) (sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
Témoin d’alerte de porte ouverte (signal sonore d’alerte)*2
Signale qu’une porte est mal fermée
Vérifiez la fermeture de toutes les portes.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité conducteur et
passager avant (signal sonore d’alerte)*3
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu’ils n’ont pas
attaché leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège passager avant est occupé, il faut que la ceinture
de sécurité soit également attachée de ce côté pour que le
témoin d’alerte (signal sonore d’alerte) s’éteigne.
(Sur la console centrale)
Témoins de rappel de ceinture de sécurité passagers arrière
(signal sonore d’alerte)*4
Avertit les passagers arrière qu’ils n’ont pas attaché leur ceinture
de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions

4588-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Pour éviter à l’embrayage de surchauffer (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses robotisée MMT)
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous d’utiliser la pédale d’accélérateur ou le dispositif d’assistance au démarrage en côte.
● Dans une montée, respectez les recommandations suivantes dans la mesure du
possible:
• Maintenez une distance de sécurité avec le véhicule qui précède et évitez les démarrages et arrêts inutiles.
• Abstenez-vous d’utiliser le mode E en côte. Cette approche évitera les changements de rapports inutiles.
■ Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et signal
sonore d’alerte
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur
d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement du témoin d’alerte et le
déclenchement du signal sonore d’alerte même si personne n’est assis dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant la
marche du véhicule
Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le réservoir de
carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide, faites
immédiatement le plein du véhicule. Le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’éteint normalement après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, prenez contact
dans les plus brefs délais avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Témoin d’alerte de direction assistée électrique (signal sonore)
Lorsque la batterie est insuffisamment chargée ou en cas de chute de tension
temporaire, il peut arriver que le témoin d’alerte du système de direction assistée
électrique s’allume, éventuellement accompagné d’un signal sonore d’alerte.

4658-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
*: Utilisation du cric (P. 490)
Vous pouvez acheter un cric à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Emplacement du kit de réparation an ticrevaison de secours, du cric de
bord et de l’outillage
Kit de réparation anticrevaison de
secours
Anneau de remorquage
Cric* (sur modèles équipés)
Tire-enjoliveur de roue (sur
modèles équipés)
1
2
3
4

4968-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte
● Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
•ABS
• Aide au freinage d’urgence
•VSC
•TRC
• PCS (Système de sécurité de pré-collision) (sur modèles équipés)
• LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés)
•EPS
• Système d’alerte de pression des pneus (sur modèles équipés)
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une
roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À
défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accident
grave, voire mortel.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs
emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser
un occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
■ Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé (véhicules équipés d’une
jante en acier)
Ne jamais utiliser d’outils (clé Allen par
exemple) qui s’utilisent par application de
l’effort sur une partie 6 pans creux de la tête
de boulon. En effet, cela peut entraîner une
déformation des boulons et un mauvais
montage, avec pour conséquence possible un
accident corporel grave.

4998-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes:
● Un câble de batterie est peut-être débranché (ou les deux).
● La batterie est peut-être déchargée. (P. 504)
● L’antivol de direction présente peut-être une anomalie (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résoudre le
problème.
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tentez la procédure suivante
comme mesure de secours, à condition que le contacteur de démarrage
fonctionne normalement:
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur le contacteur de démarrage pendant environ 15 secondes de
suite, tout en appuyant franchement sur la pédale de frein (boîte de
vitesses robotisée MMT) ou la pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle).
Même s’il est possible de démarrer le moteur avec la procédure qui vient
d’être expliquée, il est vraisemblable que le système soit défectueux. Faites
inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et les
projecteurs ne s’allument pas, l’avertisseur sonore ne fonctionne pas.
Fonction de démarrage de secours

5038-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Arrêt du moteur
Mettez le sélecteur de vitesses sur N et appuyez sur le contacteur de démarrage
comme vous le faites normalement pour arrêter le moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de
remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu’elle est usée. ( P. 416)
■ Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
Relâchez la pédale de frein (boîte de vitesses robotisée MMT) ou la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et appuyez sur le contacteur de démarrage
comme décrit à l’étape ci-dessus.
Le moteur ne démarre pas et le mode sélectionné change à chaque appui sur le
bouton. ( P. 2 1 9 )
■ Si la clé électronique ne fonctionne pas normalement
● Vérifiez que le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été désactivé
suite à une personnalisation. S’il est désactivé, activez la fonction.
(Fonctions personnalisables: P. 527)
● Vérifiez si le mode d’économie de la batterie est actif. Si la fonction est active,
annulez-la. ( P. 1 4 6 )

5058-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez légèrement pour
accroître le régime moteur et maintenez ce régime pendant 5 minutes
environ, de manière à recharger la batterie de votre véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
uniquement: Ouvrez et fermez l’une des portes de votre véhicule avec le
contacteur de démarrage sur arrêt.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et démarrez le moteur de
votre véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et démarrez le moteur de
votre véhicule en mettant le contacteur de démarrage en mode
DÉMARRAGE.
Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de démarrage exactement
dans l’ordre inverse de celui dans lequel ils ont été branchés.
Une fois le moteur démarré, faites inspecter le véhicule dans les plus brefs
délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
● Éteignez les projecteurs et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non-indispensables lorsque
vous roulez trop longtemps à vitesse réduite (pour cause d’encombrements de
circulation par exemple).
■ Recharge de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l’électricité qu’elle contient, même
lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge naturelle et de
l’effet de fuite de courant de certains équipements électriques. Si le véhicule reste en
stationnement prolongé, la batterie peut se décharger, et le moteur peut ne plus
démarrer. (La batterie se recharge automatiquement pendant la marche du véhicule.)

5068-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■ Précautions en cas de batterie déchargée (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
● Dans certains cas, il peut être impossible de déverrouiller les portes au moyen du
système d’accès et de démarrage “mains libres” lorsque la batterie est déchargée.
Utilisez la clé conventionnelle ou la télécommande du verrouillage centralisé pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Une fois la batterie rechargée, le moteur peut ne pas démarrer à la première
tentative, mais il démarrera normalement au deuxième essai. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
● Le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé par le
véhicule. En cas de rebranchement de la batterie, le système revient dans le mode
qui précédait le débranchement. Avant de débrancher la batterie, mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt.
Si vous n’êtes pas certain du mode dans lequel se trouvait le contacteur de
démarrage avant que la batterie ne se décharge, soyez particulièrement prudent au
moment de la rebrancher.
■ Lorsque vous remplacez la batterie
● Utilisez une batterie conforme à la réglementation européenne.
● Utilisez une batterie dont le bac est d’une taille identique à celle de la précédente;
véhicules hors spécifications pour régions froides et dépourvus de système Stop &
Start: (LN0), au moins équivalente à 20 heures en capacité de décharge horaire
(20HR), à 35 Ah en ampérage sur une heure, et à 300 A en ampérage maximum
(CCA);
véhicules aux spécifications pour régions froides: (LN0), au moins équivalente à 20
heures en capacité de décharge horaire (20HR), à 42 Ah en ampérage sur une
heure, et à 390 A en ampérage maximum (CCA); ou
véhicules équipés d’un système Stop & Start: (LN2), au moins équivalente à 20
heures en capacité de décharge horaire (20HR), à 60 Ah en ampérage sur une
heure, et à 540 A en ampérage maximum (CCA).
• Si les tailles sont différentes, il n’est pas possible d’arrimer correctement la
batterie.
• Si la capacité de décharge horaire à 20 heures est basse, même si la période
pendant laquelle vous n’utilisez pas le véhicule est courte, le risque existe que la
batterie se décharge et que le moteur ne puisse plus démarrer.
● Pour plus de détails, consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.