
TABLE DES MATIÈRES2
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Pour votre information .......................... 6
Comment lire ce manuel..................... 10
Comment rechercher .......................... 11
Index illustré ....................................... 12
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ........ 28
Pour conduire en toute
sécurité ................................... 30
Ceintures de sécurité ................ 32
Airbags SRS ............................. 36
Précautions avec les gaz
d’échappement ....................... 48
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation
manuelle d’airbag ................... 49
Voyager avec des enfants ........ 51
Sièges de sécurité enfant ......... 52
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 75
2. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte
et indicateurs .......................... 98
Instruments et compteurs ....... 103
Écran moniteur de conduite .... 105
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés .........................................112
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................132
Hayon ......................................137
Système d’accès et de
démarrage “mains libres” ......143
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................183
Sièges arrière ..........................185
Appuis-têtes.............................187
3-4. Réglage du volant et
des rétroviseurs
Volant de direction ...................189
Rétroviseur intérieur ................191
Rétroviseurs extérieurs............192
3-5. Ouverture, fermeture des
vitres et de la capote
en toile
Lève-vitres électriques.............194
Vitres latérales arrière
(modèles 5 portes) ................195
Capote en toile ........................197
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............202
Chargement et bagages ..........212
Conduite avec une
caravane/remorque ...............213
1Sécurité routière et antivol
2Combiné d’instruments
3Utilisation de
chaque équipement
4Conduite

3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .... 214
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .... 217
Boîte de vitesses robotisée
MMT ..................................... 222
Boîte de vitesses manuelle ..... 227
Commodo de clignotants ........ 229
Frein de stationnement ........... 230
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 231
Sélecteur d’antibrouillards....... 235
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise ........................ 237
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière .................. 239
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant .......... 241
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système
Toyota Safety Sense ............ 245
PCS (Système de
sécurité de pré-collision)....... 251
LDA
(Alerte de sortie de voie) ...... 264
4-6. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Limiteur de vitesse .................. 269
Système Stop & Start.............. 272
Systèmes d’aide
à la conduite ......................... 279
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver .................................285
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........290
Commandes audio
au volant................................292
Prise AUX/prise USB ...............293
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................294
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............296
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................305
Écoute d’un lecteur USB .........313
Utilisation de la prise AUX .......320
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............321
Utilisation des commandes
audio au volant ......................327
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® ..............328
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ...............329
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................333
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®..........336
5Système audio
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse .................... 440
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence ............. 441
Si le véhicule est piégé par
une montée des eaux ........... 443
8-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin
d’être remorqué .................... 444
Si vous suspectez un
problème............................... 450
Dispositif d’arrêt de
la pompe d’alimentation ....... 451
Si un témoin d’alerte s’allume
ou un signal sonore d’alerte
se déclenche ........................ 452
En cas de crevaison
(véhicules dépourvus
d’une roue de secours) ......... 463
En cas de crevaison
(véhicules équipés
d’une roue de secours) ......... 485
Si le moteur ne
démarre pas ......................... 498
Si le sélecteur de vitesses
est bloqué (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses
robotisée MMT) .................... 500
Si la clé électronique ne
fonctionne pas normalement
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .....501
Si la batterie du véhicule
est déchargée .......................504
Si votre véhicule surchauffe ....508
Si le véhicule est bloqué ..........511
9-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant,
niveau d’huile, etc.) ...............514
Informations sur
le carburant ...........................525
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables .....527
9-3. Systèmes à initialiser
Systèmes à initialiser ...............528
Que faire si...
(Dépannage) ...................................530
Index alphabétique ............................534
8En cas de problème
9Caractéristiques techniques
du véhicule
Index
Pour les véhicules équipés d’un système multimédia, reportez-vous au
“Manuel multimédia du propriétaire” pour tout complément d’information sur
les équipements énumérés ci-après.
• Système audio• Système de rétrovision sur
écran
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60-1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com

6
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Pour votre information
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à jour
au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des
produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout
moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du vôtre
en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine Toyota. S’il s’avérait
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie ne prend pas
nécessairement en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
●Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbags SRS
●Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Système Toyota Safety Sense
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès d’un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs RF, adressez-vous à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences

16Index illustré
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Boutons (véhicules à conduite à gauche)
Boutons directionnels de réglage des
rétroviseurs extérieurs*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Sélecteur de correcteur d’assiette des projecteurs . . . . . . . . . . . . P. 232
Bouton de désactivation Stop & Start*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Bouton PCS*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254
Bouton de désactivation du VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Boutons des lève-vitres électriques*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Prise d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 376
Prise USB*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 293
Prise AUX*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 293
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Bouton de réinitialisation du système d’alerte de
pression des pneus*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
1
2
3
4
5
6
7
8
9
810
811

22Index illustré
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Boutons (véhicules à conduite à droite)
Boutons directionnels de réglage des
rétroviseurs extérieurs*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Sélecteur de correcteur d’assiette des projecteurs . . . . . . . . . . . . P. 232
Bouton de désactivation Stop & Start*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Bouton PCS*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254
Bouton de désactivation du VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Boutons des lève-vitres électriques*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Prise d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 376
Prise AUX*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 293
Prise USB*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 293
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Bouton de réinitialisation du système d’alerte de
pression des pneus*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

331-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Les prétensionneurs agissent sur les
ceintures de sécurité pour plaquer
très rapidement les occupants contre
leur siège, en la rétractant lorsque le
véhicule subit un choc frontal ou
latéral violent (dans des cas précis).
Il est normal que les prétensionneurs
ne se déclenchent pas en cas de choc
frontal ou latéral léger, de percussion
par l’arrière ou de retournement du
véhicule.
■ Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage d’urgence (ELR)
En cas de choc ou d’arrêt brusque, l’enrouleur bloque la ceinture. Il peut également se
bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un mouvement lent et fluide
permet à la ceinture de se dérouler, et de ne pas vous gêner dans vos gestes.
■ Utilisation des ceintures avec les sièges enfant
Les ceintures de sécurité qui équipent votre véhicule ont été étudiées principalement
pour les personnes de taille adulte.
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 5 2 )
● Lorsque l’enfant est suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture
de sécurité du véhicule, suivez les instructions concernant l’utilisation de la ceinture
de sécurité. ( P. 3 2 )
■ Remplacement de la ceinture après déclenchement du prétensionneur
En cas de collisions multiples, le prétensionneur s’activera uniquement lors de la
première collision et pas lors des suivantes.
■ Réglementation applicable aux ceintures de sécurité
Si une réglementation applicable aux ceintures de sécurité existe dans le pays où
vous résidez, veuillez prendre contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour le remplacement ou le montage
des ceintures de sécurité.
Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant)

361-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Airbags SRS
◆Airbags SRS frontaux
Airbags SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du
passager avant contre les chocs avec les éléments de l’habitacle
◆Airbags SRS latéraux et airbags SRS rideau
Airbags SRS latéraux
Participent à la protection du thorax et des hanches des occupants des
sièges avant
Airbags SRS rideau (sur modèles équipés)
Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis
aux places latérales
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit un choc violent
susceptible de blesser gravement les occupants. Ils opèrent
conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le
risque de blessures graves, voire mortelles.
1
2
3