
201
Informations pratiques
7Capot
Stop & Start
Avant toute intervention sous le
capot, couper impérativement le contact
pour éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode START.
Motorisation électrique
Prendre garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre dans
l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains
éléments tournants
- Risque d'étranglement
et de blessures graves
!
Avant toute intervention sous le capot,
couper impérativement le contact, vérifier
que le témoin READY est éteint au combiné
et débrancher le pistolet du connecteur de
charge si celui-ci est branché.
L'implantation de la commande intérieure
empêche l'ouverture tant que la porte
avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et la
béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice
!
Ouverture
► Ouvrir la porte.
► Tirer vers soi la commande 1, située en bas
de l'encadrement de la porte.
►
Basculer la commande 2
vers le haut puis
soulever le capot.
►
Déclipper la béquille 3
de son logement et la
fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran
de maintien.
►
Clipper la béquille dans son logement.
►
Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course.
►
Soulever le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur,
il est fortement recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Compartiment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à
titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier
:
–
Filtre à air
.
–
Jauge d'huile moteur
.
–
Remplissage de l'huile moteur
.
–
Pompe de réamorçage.

205
Informations pratiques
7Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de la motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par PEUGEOT ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
PEUGEOT sélectionne et propose des
produits spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Vérifier régulièrement le serrage des
cosses vissées (pour les versions sans collier
rapide) et l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12
V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de colmatage du filtre à
particules est indiqué par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60
km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, il est possible de constater
exceptionnellement des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors d'accélérations.
Ces émissions sont sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).

208
Informations pratiques
Pour le bon fonctionnement du système
SCR :
–
Utiliser uniquement du liquide
AdBlue
®
conforme à la norme ISO 22241.
–
Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un
autre récipient
: il perdrait de ses qualités de
pureté.
–
Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue
® dans
le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié
ainsi que dans les stations-service équipées de
pompes à AdBlue
® spécialement conçues pour
les véhicules particuliers.
Ne jamais faire d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de
stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois
complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue®
dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15
minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température,
par exemple), on ne peut exclure des risques
de dégagement d'ammoniac
: ne pas inhaler le
liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action
irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11
°C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue
® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques heures
pour permettre l'appoint.
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le
réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et d'eau chaude.
Important : en cas d’appoint après une
panne d’AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5
minutes avant de remettre
le contact, sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la
clé dans le contacteur, ni introduire la clé
du système "Accès et Démarrage
Mains-Libres" dans l'habitacle .
Mettre le contact, puis, après un délai de
10
secondes, démarrer le moteur.
►
Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur
.
ou
►
A
vec l'Accès et Démarrage Mains-Libres,
appuyer sur le bouton " START/STOP" pour
éteindre le moteur.

234
En cas de panne
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consulter le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En se reportant à la rubrique correspondante,
réinitialiser certains équipements :
–
Clé à télécommande ou clé électronique
(selon version).
–
Lève-vitres électriques.
–
Date et heure.
–
Stations de radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée dépendra
de la température ambiante et de l'état
de charge de la batterie (jusqu'à environ
8
heures).
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un
dispositif mécanique amovible.
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, toujours utiliser une barre de
remorquage homologuée
; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Appel impératif à un professionnel du
remorquage :
–
En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
–
Impossibilité de mettre la boîte de vitesses
au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement.
–
Impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique moteur
tournant.
–
Remorquage avec deux roues au sol
seulement.
– Véhicule à quatre roues motrices.
– Absence de barre de remorquage
homologuée.
Avant de le remorquer, il est impératif de mettre le véhicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule , se reporter à la rubrique
correspondante.
Motorisation électrique
Un véhicule électrique ne peut en aucun
cas être utilisé pour le remorquage d'un autre
véhicule.
Cependant, il peut être utilisé par exemple
dans le cas de sortie d'ornière.
Avec une boîte manuelle, mettre le levier de vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique,
mettre le sélecteur de vitesses sur la position
N.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage du
moteur.

307
Index alphabétique
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 205
SCR (Réduction Catalytique
Sélective)
22, 207
Sécurité des enfants
113, 115–117, 119,
127–129, 135, 136–137
Sécurité enfants
139–140
Sécurité enfants des vitres arrière
140
Sélecteur de marche (Électrique)
155, 206
Sélecteur de vitesses
152
Siège et banquette arrière fixe
60, 62–64
Siège et banquette arrière sur rails
60, 64–66
Sièges arrière
60–66, 116
Sièges avant
51–53
Sièges chauffants
54
Sièges électriques
52–53
Sièges enfants
111, 115–116,
118–119, 124, 125, 136
Sièges enfants classiques
118–119, 124, 125
Sièges enfants i-Size
136
Sièges enfants ISOFIX
127–129, 135,
135–136, 136–137
Siège(s) individuel(s) arrière
sur rails
67–68, 111
Signal de détresse
102, 213
Smartphone
28
Sous-capot moteur
202
Sous-gonflage (détection)
159
Station de radio
251, 265, 289–290
Stickers de personnalisation
212
Stop & Start
26, 83, 157–158,
186, 201, 205, 234
Stores
78
Streaming audio Bluetooth 255, 267, 292
Super-verrouillage
35–36
Surtapis
71–72, 162
Surveillance d'angles morts
178–179
Suspension
207
Synchronisation de la télécommande
38
Système d'antipollution SCR
22, 207
Système d'assistance au freinage
105–106
Système de charge (Électrique)
5, 9, 27,
188, 202
Système de surveillance d’angle mort
180
Systèmes de contrôle de la trajectoire
105–106
T
Tableaux des fusibles 228–230
Tableaux des masses
238
Tableaux des motorisations
243
Table coulissante escamotable
78–81
Tablette arrière
73
Tablette de travail
59–60
Tablettes
73
Télécommande
30–36, 143
Téléphone
256–258, 269–271, 293–295
Téléphone Bluetooth avec reconnaissance
vocale
258
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
111
Témoin de ceintures
111
Témoins
12
Témoins d'alerte
12
Témoins de marche
93
Témoins lumineux 12
Température du liquide de refroidissement
19
TMC (Infos trafic)
284
Toit vitré panoramique
78
Totalisateur kilométrique
24
Trappe à carburant
186–187
Trappe amovible
56–58
Trappe de charge
197
Trappe de charge (Électrique)
189, 194, 196–197
Triangle de signalisation
213
Troisième feu de stop
226
U
USB 253, 267–268, 287, 291
V
Ventilation 82–83, 87–88
Vérification des niveaux
202–204
Vérifications courantes
205–206
Verrouillage
30–31, 35
Verrouillage centralisé
30, 35, 39
Verrouillage de l'intérieur
39–40
Verrouillage des portes
39–40
Vidange
203
Vidéo
292
Vide-poches
72–73
Vision arrière 180°
184
Vision tête haute
162–163