180
Audiosustav i telematika na taktilnom ekranu
Pritisnite tipku tipkovnice.
Upišite telefonski broj na tipkovnici i pritisnite
tipku „Call” za upućivanje poziva.
Pozivanje kontakta
Pritisnite „PHONE”.
Pritisnite tipku „Contacts” ili „Recent
calls”.
Za upućivanje poziva, označite kontakt na
prikazanom popisu.
Podaci o vozilu
Za prikaz izbornika s informacijama o
vozilu pritisnite " MORE":
Exterior temp.
Prikaz vanjske temperature.
Clock
Prikazuje se sat.
Compass
Prikazuje se smjer kojim putujete.
Trip
–
Current info., T
rip A, Trip B.
Prikaz putnog računala.
Pritisnite tipku "Trip A" ili "Trip B" i zadržite
pritisak za ponovno postavljanje predmetnog
puta.
Konfiguracija
Pritisnite tipku za prikaz izbornika
postavki:
Display
–
Brightness
.
–
Podešavanje svjetline ekrana.
–
Display mode
.
–
Podešavanje načina prikaza.
–
Language
.
–
Odaberite željeni jezik.
–
Unit of measurement
.
–
Podešavanje jedinica za prikaz potrošnje,
udaljenosti i temperature.
–
T
ouch screen beep.
–
Uključite ili isključite zvučni signal prilikom
dodirivanja tipke na zaslonu.
–
Display T
rip B.
–
Odaberite prikaz puta B na zaslonu vozača.
V
oice commands
–
V
oice response time.
–
Podešavanje trajanja odgovora glasovnog
sustava.
–
Display list of commands
.
–
Prikaz prijedloga s različitim opcijama tijekom
glasovnog niza.
Clock and Date
–
T
ime setting and format.
–
Namještanje sata.
–
Display time mode
.
–
Uključite ili isključite prikaz digitalnog sata na
statusnoj traci.
–
Synchro time
. –
Uključite ili isključite automatsko prikazivanje
vremena.
–
Date setting .
–
Postavite datum.
Safety/Assistance
–
Reversing camera.
–
Prikaz kamera za vožnju unatrag.
–
Camera delay.
–
Održavanje zaslonskog prikaza kamere za
vožnju unatrag kroz najviše 10 sekundi ili do
brzine od 18 km/h.
Rasvjeta
–
Dnevna svejtla
.
–
Uključite ili isključite automatsko paljenje
svjetala pri pokretanju vozila.
Doors & locking
–
Autoclose
.
–
Uključite ili isključite automatsko zaključavanje
vrata vozila u vožnji.
Audio
–
Equalizer
.
–
Podesite basove, srednje visoke i visoke
tonove.
–
Balance/Fade
.
–
Podesite ravnotežu između prednjih i stražnjih
te lijevih i desnih zvučnika.
–
Pritisnite tipku između strelica za
ujednačavanje postavki.
–
V
olume/Speed.
–
Odaberite željeni parametar; opcija će biti
istaknuta.
–
Loudness
.
–
Optimizirajte kvalitetu tihih zvukova.
181
Audiosustav i telematika na taktilnom ekranu
12– Automatic radio.
– Postavite radio prilikom pokretanja ili vraćanja
aktivnog stanja ako je ključ za kontakt okrenut
na ST
OP.
–
Radio switch-off delay .
–
Postavite parametar
.
–
AUX vol. setting .
–
Postavite parametre.
T
elephone/Bluetooth
®
– Connected tels .
– Pokretanje Bluetooth® veze odabranog
mobilnog uređaja.
–
Brisanje odabranog mobilnog uređaja.
–
Memoriranje odabranog mobilnog uređaja u
favoritima.
–
Postavite parametre.
–
Add device
.
–
Dodavanje novog mobilnog uređaja.
–
Connected audio.
–
Povezivanje mobilnog uređaja samo za zvuk.
Radio setting
–
DAB announcements
.
–
Uključite ili isključite objave.
–
Uključite ili isključite:
Alarm, Event announc.,
Stock market newsflash, Newsflash, Programme
info, Special event, Sport info, Public transp.
info. Alarm announcement, Weather newsflash.
Restore settings
Vratite zadane postavke za zaslon, sat, zvuk i
radio.
Delete personal data
Brisanje osobnih podataka, Bluetooth
® uređaja i
ugrađenih postavki.
Glasovne naredbe
Informacije o načinu
korištenja
Umjesto dodirivanja ekrana, naredbe
sustavu mogu se davati i glasovno.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe,
preporučuje se da se pridržavate sljedećih
savjeta:
–
govorite normalnim tonom,
–
prije izgovaranja uvijek pričekajte „bip”
(zvučni signal),
–
sustav može prepoznati glasovne naredbe,
neovisno o spolu, tonu i načinu izgovora,
–
po mogućnosti, što više smanjite buku u
kabini,
–
prije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da ne govore.
Kako sustav prepoznaje naredbe neovisno
o govorniku, kad više osoba govore
istovremeno sustav može prepoznati
drugačije ili dodatne naredbe u odnosu na
ono što je traženo,
–
radi optimalnog rada, preporučuje se da
zatvorite prozore (i krovni prozor u izvedbama
ili na tržištima na kojima je predviđen), kako bi
se spriječili svi vanjski izvori smetnji.
Gumbi na obruču upravljača
Ovom tipkom uključuje se prepoznavanje
glasa za „Telefon”, što omogućuje
upućivanje poziva, pregled posljednjih dolaznih i
odlaznih poziva, otvaranje imenika, itd.
Ovom tipkom uključuje se prepoznavanje
glasa za „Radio/Media”, što omogućuje
biranje određene radiostanice ili određene
frekvencije AM/FM, slušanje pjesama ili albuma
snimljenih u USB memoriji, iPod-u, MP3 CD-u.
Za brzu glasovnu interakciju potrebno je
držati te tipke pritisnute dok sustav
izgovara glasovnu poruku, tako da možete
odmah izgovoriti neku glasovnu naredbu.
Na primjer, ako sustav izgovara neku
glasovnu poruku pomoći i ako korisnik zna
koju glasovnu naredbu treba dati sustavu,
pritiskom na ove tipke glasovna poruka se
prekida, tako da se odmah može izgovoriti
željena glasovna naredba (jer nije potrebno
slušati cijelu glasovnu poruku pomoći).
Dok sustav čeka neku glasovnu naredbu
korisnika, pritiskom na ove tipke prekida se
prepoznavanje glasa.
Svakim pritiskom na jednu od ovih tipki,
emitira se zvučni signal „bip”, a na
ekranu se prikazuje poruka kojom se od
korisnika traži da izgovori neku naredbu.
182
Audiosustav i telematika na taktilnom ekranu
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na
bilo kojoj stranici ekrana nakon
pritiska na tipku za prepoznavanje glasa ili
telefon na obruču upravljača, pod uvjetom da
nije u tijeku telefonski razgovor.
Help
Korisniku prikazuje generičku pomoć s
dostupnim naredbama.
Cancel
Zatvaranje trenutačnog niza glasovnih naredbi.
Repeat
Ponavljanje zadnje poruke izgovorene korisniku.
Voice tutorial
Korisniku prikazuje detaljan opis o načinu
upotrebe glasovnog sustava.
Glasovne naredbe za
"Telefon"
Ako je neki telefon spojen sa sustavom, sljedeće glasovne naredbe mogu se
davati na bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču upravljača,
pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Ako telefon nije spojen, glasovna poruka
izgovorit će: "No telephone is connected.
Connect a telephone and try again”, a glasovni
niz se prekida.
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje
izvršeno.
**
T
a će funkcija biti dostupna samo ako telefon povezan sa sustavom podržava funkciju čitanja tekstnih poruka.
Oznaku "Mobile phone" možete
zamijeniti s druge tri dostupne oznake:
"Home"; "Office"; "Other".
Call* > Ivan Horvat
Pozivanje telefonskog broja koji je povezan s
kontaktom Ivana Horvata.
Call* > Ivan Horvat > Mobile phone
Pozivanje telefonskog broja s oznakom mobilnog
telefona koji je povezan s kontaktom Ivana
Horvata.
Call number > 0123456789
Pozivanje broja 0123456789.
Redial
Pozivanje broja ili kontakta iz zadnjeg upućenog
poziva.
Call back
Pozivanje broja ili kontakta iz zadnjeg primljenog
poziva.
Recent calls*
Prikaz čitavog popisa posljednjih poziva: odlazni,
propušteni i dolazni.
Outgoing calls *
Prikaz popisa odlaznih poziva.
Missed calls*
Prikaz popisa propuštenih poziva.
Incoming calls *
Prikaz popisa dolaznih poziva.
Directory *Prikaz imenika povezanog telefona.
Search* > Ivan Horvat
Prikaz kontaktnih podataka Ivana Horvata u
imeniku, sa svim brojevima spremljenima.
Search* > Ivan Horvat > Mobile phone
Prikaz telefonskog broja s oznakom mobilnog
telefona koji je povezan s kontaktom Ivana
Horvata.
Prikaži poruke**
Prikaz popisa tekstnih poruka primljenih na
povezani telefon.
Ako telefon omogućava snimanje imena
(Ivan) i prezimena (Horvat) u dva
zasebna polja, izgovorite sljedeće glasovne
naredbe:
–
"Call" > "Ivan" > "Horvat" ili "Call" >
"Horvat" > "Ivan".
–
"Search" > "Ivan" > "Horvat" ili "Search" >
"Horvat" > "Ivan".
Glasovne naredbe "AM/FM/
DAB radio"
Sljedeće naredbe mogu se davati na bilo
kojoj stranici ekrana nakon pritiska na
tipku za prepoznavanje glasa na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski
razgovor.
183
Audiosustav i telematika na taktilnom ekranu
12Tune to > 105.5 > FM
Radio se uključuje na FM frekvenciju 105,5.
Tune to > 940 > AM
Radio se uključuje na AM frekvenciju 940.
Tune to * > Magic > FM
Radio uključite na stanicu Magic.
Tune to DAB channel ** > Absolute Radio
DAB radio se uključuje na kanal Absolute Radio.
Glasovne naredbe za
"Media"
Sljedeće naredbe mogu se davati na bilo
kojoj stranici ekrana nakon pritiska na
tipku za prepoznavanje glasa na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski
razgovor.
Listen to track > "Track 1"
Reprodukcija pjesme
“Track 1”.
Listen to album > "Album 1"
Reprodukcija pjesama s albuma “Album 1”.
Listen to artist > "Artist 1"
Reprodukcija pjesama izvođača
“Artist 1”.
Listen to music style > "Jazz"
Reprodukcija pjesma glazbenog stila “Jazz”.
Listen to playlist > "Playlist 1"
Reprodukcija pjesama s popisa “Playlist1”.
Listen to podcast > "Radio 1"
Reprodukcija podcasta
“Podcast 1”.
Listen to audio book > "Book 1"
* "Magic" možete zamijeniti s bilo kojim nazivom FM stanice koju radio prima. Sve radiostanice ne pružaju tu uslugu.
** "Absolu te Radio" možete zamijeniti s bilo kojim nazivom DAB kanala koju radio prima. Svi DAB kanali ne pružaju tu uslugu. Reprodukcija audioknjige "Book 1”.
Listen to track number > "5"
Reprodukcija broja pjesme
“5”.
Select > "USB"
Odaberite podršku za USB medije kao aktivni
izvor zvuka.
Browse > "Album"
Prikaz popisa dostupnih albuma.
Glasovne naredbe za
"Navigaciju"
Sljedeće naredbe mogu se davati na bilo
kojoj stranici ekrana nakon pritiska na
tipku za prepoznavanje glasa ili tipku za telefon
na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
Go home
Prikaz početne stranice rute.
2D mode
Prelazak na 2D način rada.
3D mode
Prelazak na 3D način rada.
Clear route
Brisanje prikazane rute.
Add a favourite
Prikaz stranice sa zaslonom favorita.
Repeat instruction
Ponavljanje zadnje izgovorene poruke.
Glasovne naredbe za
"Tekstualne poruke"
Ove naredbe mogu se davati na bilo
kojem ekranu nakon pritiska na tipku za
telefon na obruču upravljača, pod uvjetom da
nije u tijeku telefonski razgovor.
Send a text message to > 0123456789
Pokretanje glasovnog postupka za slanje
postavljene tekstne poruke putem sustava.
Send a text message to > Ivan Horvat >
Mobile phone
Pokretanje glasovnog postupka za slanje
postavljene tekstne poruke putem sustava.
View text message > Ivan Horvat > Mobile
phone
Prikaz popisa tekstnih poruka koje su preuzete
na telefon.
Glasovne naredbe kompleta
za rad bez ruku
Sljedeće naredbe bit će dostupne ako je u
tijeku poziv.
Naredbe se mogu pokrenuti s bilo koje
zaslonske stranice tijekom poziva nakon pritiska
tipke za telefon na obruču upravljača.
Send 0123456789
Šalju se tonovi odabira za 0123456789.
Send Voicemail password
184
Audiosustav i telematika na taktilnom ekranu
Šalju se tonovi odabira za brojeve registrirane u
izborniku "Voicemail password".
Activate speakers
Prijenos poziva u telefon ili sustav.
Activate/Deactivate microphone
Uključivanje/isključivanje mikrofona sustava.