176
Audio systém
Ak chcete vytočiť určité číslo, použite možnosť „Num. keypad“ (Číselná
klávesnica) v systéme.
Konfigurácia
Nastavenia systému
Stlačte tlačidlo „MENU“.
Vyberte položku „System settings“
(Nastavenia systému) a potom jej
stlačením zobrazíte zoznam nastavení a
aktivujete alebo deaktivujete možnosti:
–
„
Reinitialise default value “ (Znova
inicializovať predvolenú hodnotu)
–
„
20 min. delay to switch off “ (20.
min
oneskorenie vypnutia)
–
„
Volume limit at start-up “ (Limit hlasitosti pri
spustení)
–
„
Automatic“ (Automatický)
Audio
Stlačte tlačidlo „MENU“.
Vyberte možnosť „Audio“ a následným
stlačením zobrazte zoznam nastavení
aktivácie či deaktivácie možností:
–
„
Výšky“
–
„
Stredné tóny“
–
„
Hĺbky“
–
„
Vyváženie“
–
„
Hlasitosť prispôsobená rýchlosti vozidla “
– „Hlasitosť“
Audio nastavenia sú rôzne a nezávislé
pre každý zdroj zvuku.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja,
môžete na ovládanie systému použiť
hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali,
či systém stále rozpoznáva hlasové
príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:
–
hovorte normálnym tónom hlasu,
–
vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový
signál), než začnete hovoriť,
–
systém je schopný rozpoznať hlasové
príkazy
, bez ohľadu na pohlavie, tón a
zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,
–
minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo
najnižšiu možnú mieru,
–
pred vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných cestujúcich, aby
nehovorili.
Aj napriek tomu, že systém
rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na
to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých
hovoriacich osôb súčasne sa môže stať,
že systém rozpozná iný príkaz, než je
zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,
–
na optimálnu funkčnosť systému sa
odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu
(vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby
sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších
zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý
umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam
posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich
hovorov, zobraziť kontakty atď.
Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý
umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo
rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo
album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť
hlasové ovládanie. Umožňuje priame
vyslovenie hlasového príkazu.
Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký
príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením
týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší
a želaný hlasový príkaz je možné priamo
vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej
správy hlasového pomocníka).
178
Audio systém
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných
polí, použite nasledovné hlasové povely:
–
„Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ >
„Slovák“ > „Ján“.
–
„Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“
> „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM
rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Listen to track > „Track 1“
* Slovo „Magic“ môž ete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu. Prehrá sa skladba „Track 1“.
Listen to album > „Album 1“
Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.
Listen to artist > „Artist 1“
Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.
Listen to playlist > „Playlist 1“
Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb
„Playlist1“.
Listen to podcast > „Radio 1“
Prehrá sa podcast „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Book 1“
Prehrá sa audio kniha „Book 1“.
Listen to track number > „5“
Prehrá sa skladba číslo „5“.
Select > „USB“
Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj
zvuku.
Browse > „Album“
Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení
tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
Send a text message to > 0123456789 Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
Send a text message to > Ján Slovák >
Mobile phone
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
View text message > Ján Slovák > Mobile
phone
Zobrazí sa zoznam textových správ stiahnutých
telefónom.
Hlasové povely pre „hands-
free volania“
Nasledujúce povely sú dostupné počas
prebiehajúceho hovoru.
Povely je možné zadať z ktorejkoľvek stránky
obrazovky počas tel.
hovoru po stlačení tlačidla
telefónu nachádzajúceho sa na volante.
Send 0123456789
Odošlú sa tóny voľby pre číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odošlú sa tóny voľby pre čísla zaregistrované v
položke „Voicemail password“.
Activate speakers
Hovor sa prenesie do telefónu alebo do systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje/deaktivuje sa mikrofón systému.
179
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Audio a telematický systém s dotykovým
displejom
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
® –
navigácia GPS
Systém je chránený takým spôsobom,
aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony vyžadujúce jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v
zastavenom
vozidle
.
Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii
režimu úspory energie vypne, aby sa
zabránilo vybíjaniu batérie.
Prvé kroky
Na prístup k hlavným ponukám použite tlačidlá
umiestnené pod dotykovým displejom, následne
stlačte virtuálne tlačidlá na dotykovom displeji.
Displej je „rezistentného“ typu, je
potrebné silnejšie stlačenie,
predovšetkým v prípade posuvných dotykov
tzv. „kĺzania“ (presúvanie stránok,
premiestnenie mapy atď.). Obyčajný dotyk
nestačí. Displej nezaznamená dotyk viac ako
jedným prstom.
Displej je použiteľný aj s rukavicami. Táto
technológia umožňuje jeho použitie pri
akejkoľvek teplote.
Na čistenie obrazovky používajte mäkkú,
neabrazívnu handričku z jemnej tkaniny
(handrička na okuliare) bez použitia ďalších
čistiacich prostriedkov.
Obrazovky sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Obrazovky sa nedotýkajte mokrými rukami.
V prípade veľkej horúčavy môže byť
úroveň hlasitosti obmedzená z dôvodu
ochrany systému. Hlasitosť sa uvedie do
pôvodného stavu hneď ako teplota v interiéri
poklesne.
Systém sa môže tiež uviesť do
pohotovostného režimu (úplné zhasnutie
displeja a vypnutie zvuku) po dobu minimálne
5 minút.
Stlačenie: zapnutie/vypnutie.
Otočenie: nastavenie hlasitosti (každý
zdroj sa nastavuje nezávisle).
Zapnutie/vypnutie obrazovky.
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (vypnutie
zvuku/pozastavenie).
Rádio, otočenie: vyhľadanie rozhlasovej
stanice.
Médiá, otočenie: výber predchádzajúcej/
nasledujúcej skladby.
Stlačenie: potvrdenie možnosti zobrazenej na
obrazovke.
Zapnutie, vypnutie, konfigurácia určitých
ovládacích funkcií systému a vozidla.
Prerušenie aktuálnej operácie.
Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka
alebo priečinok).
Zoznam výrazov
VOLUME
Nastavenie hlasitosti otáčaním ovládača.
RADIO
Prístup do
ponuky rádia.
MEDIA
Prístup do
ponuky médií a rôznych hudobných
zdrojov.
N AV
Prístup do
ponuky navigácie.
PHONE
Prístup do
ponuky pre telefón.
MORE
Prístup k údajom o vozidle.
180
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
BROWSE, TUNE, SCROLL
Otočením tlačidla môžete:
–
prechádzať cez ponuku alebo zoznam,
–
vybrať rozhlasovú stanicu.
ENTER
Stlačením potvrdíte možnosť zobrazenú na
obrazovke.
Ovládače na volante
Zapnutie/vypnutie funkcie pozastavenia
zariadenia USB/iPod a zdrojov s
rozhraním Bluetooth
®.
Zapnutie/vypnutie funkcie vypnutia zvuku rádia.
Zapnutie/vypnutie funkcie mikrofónu počas
telefonickej konverzácie.
Prepínanie nahor alebo nadol: zvýšenie
alebo zníženie hlasitosti hlasových
oznámení, ako aj zdrojov hudby, hands-free
zariadení a zdrojov na čítanie textových správ.
Zapnutie rozpoznávanie hlasu.
Pozastavenie hlasovej správy na začatie
nového hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Prijatie prichádzajúceho hovoru.
Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru
a podržanie aktívneho hovoru.
Zapnutie rozpoznávania hlasu pre funkciu
telefonovania.
Pozastavenie hlasovej správy na zadanie iného
hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Rádio, prepínanie nahor alebo nadol:
výber nasledujúcej/predchádzajúcej
stanice.
Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/
nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.
Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.
Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
posúvanie v rámci skladby vpred/vzad,
až kým
neuvoľníte tlačidlo.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Ukončenie práve prebiehajúceho
telefonického hovoru.
Ponuky
Radio
Vyberte si spomedzi rôznych zdrojov
rozhlasového vysielania.
Zapnutie, vypnutie a upravenie určitých
nastavení funkcií.
Telephone
Pripojte mobilný telefón cez rozhranie
Bluetooth®.
Media
Výber spomedzi rôznych hudobných
zdrojov.
Zapnutie, vypnutie a upravenie určitých
nastavení funkcií.
181
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Informácie o vozidle
Prístup k vonkajšej teplote, hodinám,
kompasu a palubnému počítaču.
Navigation
Nastavenie parametrov navigácie a výber
cieľového miesta.
Settings
Zapnutie, vypnutie a konfigurácia určitých
nastavení funkcií systému a vozidla.
Rádio
Stlačením tlačidla „RADIO“ zobrazíte
ponuky rádia:
Krátkym stlačením tlačidla 9 alebo : vykonáte automatické vyhľadávanie.
Stlačením a podržaním tlačidiel vykonáte rýchle
vyhľadanie.
Press Memor. (Stlačte pamäť.)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla uložíte do
pamäte práve počúvanú stanicu.
Práve počúvaná stanica sa označí.
Stlačením tlačidla „All“ (Všetky) zobrazíte
všetky uložené rozhlasové stanice vo zvolenom
frekvenčnom pásme.
Browse (Prehľadávať)
–
List of stations (Zoznam staníc).
–
Stlačením vyberte stanicu.
–
Obnovenie zoznamu v závislosti od príjmu
signálu. –
Stlačením tlačidla
5
alebo 6 budete
prechádzať cez nájdené rozhlasové stanice.
–
Prejdite priamo na požadované písmeno v
zozname.
AM/DAB
–
Choose the band
(V
ybrať pásmo).
–
Výber vlnového pásma.
Adjustment
(Nastavenie)
–
Direct adjustment
(Priame nastavenie).
–
Prostredníctvom virtuálnej klávesnice
na obrazovke môžete zadať jedno číslo
zodpovedajúce danej stanici.
–
Grafické tlačidlá „plus“ alebo „mínus“
umožňujú presné nastavenie frekvencie.
Information (Informácie)
–
Information (Informácie).
–
Zobrazenie informácií o práve počúvanej
rozhlasovej stanici.
Audio
–
Equalizer (Ekvalizér).
– Nastavenie basov , stredov a výšok.
–
Balance/Fade
(Vyváženie/prelínanie).
–
Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými
a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi
na ľavej a pravej strane.
–
Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede
medzi šípkami.
–
V
olume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).
–
Výber požadovaného parametra – daná
možnosť sa označí.
–
Loudness
(Hlasnosť).
–
Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej
hlasitosti.
182
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
– Automatic radio (Automatické rádio).
– Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie
aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča
zapaľovania do polohy ST
OP.
–
Radio switch-off delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).
–
Nastavenie parametra.
–
AUX vol. setting (Nastavenie hlas.
vstupu
AUX).
–
Nastavenie parametrov
.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce z terestriálneho
vysielača
Digitálne rádio
Digitálne rádio vám umožňuje počúvanie
vyššej kvality a rovnako aj zobrazenie
grafických informácií, ktoré sa týkajú
momentálne počúvanej rádiostanice.
Jednotlivé multiplexy umožňujú vybrať si z
rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.
Opakovane stláčajte tlačidlo „RADIO“,
čím zobrazíte „DAB Radio“.
Vyberte kartu „Prechádzanie“.
Vyberte zoznam spomedzi
ponúkaných filtrov:
„Všetky “, „Žánre“, „Skupiny“ a potom vyberte
rádiostanicu.
Stlačením tlačidla „Aktualizovať“
aktualizujte zoznam prijímaných staníc
„DAB Radio“.
Sledovanie staníc DAB/FM
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality
digitálneho signálu umožní voľba „ AF“
(alternatívne frekvencie) pokračovať
v počúvaní tej istej stanice tak, že sa
automaticky prepne na príslušnú analógovú
stanicu „FM“ (ak existuje).
Keď sa systém prepne na analógové
rádio, nastane niekoľkosekundové
oneskorenie, ktoré môže byť v niektorých
prípadoch sprevádzané zmenou hlasitosti.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná, zvuk sa pri nedostatočnej
kvalite digitálneho signálu preruší a
alternatívna frekvencia „AF“ sa zakáže.
Médiá
Stlačením tlačidla „MEDIA“ zobrazíte
ponuky médií:
Krátkym stlačením tlačidiel 9 alebo : prehráte predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidiel sa posuniete
rýchlo vpred alebo vzad v rámci zvolenej
skladby.
Browse (Prehľadávať)
–
Prehľadávať podľa: Currently playing
(Práve prehrávané),
Artists (Interpreti),
Albums (Albumy), Types (Typy), Songs
(Skladby), Playlists (Zoznamy skladieb),
Audiobooks (Audio knihy), Podcasts
(Podcasty).
–
Prehľadávajte a vyberte skladby uložené v
aktívnom zariadení.
–
Možnosti výberu závisia od pripojeného
zariadenia alebo typu vloženého disku CD.
Source
(Zdroj)
–
CD,
AUX, USB.
–
Z dostupných zdrojov vyberte požadovaný
zvukový zdroj alebo pripojte zariadenie určené
na tento účel – systém začne automaticky
prehrávať obsah daných zdrojov
.
–
Bluetooth®.
–
Uložte zvukové zariadenie Bluetooth®.
Information (Informácie)
–
Information (Informácie).
–
Zobrazenie informácií o práve počúvanej
skladbe.
Random
(Náhodne)
183
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Stlačením tlačidla prehráte skladby uložené na
disku CD, zariadení USB, iPod alebo Bluetooth®
v náhodnom poradí.
Repeat (Opakovať)
Stlačením tlačidla aktivujete túto funkciu.
Audio
–
Equalizer
(Ekvalizér).
–
Nastavenie basov
, stredov a výšok.
–
Balance/Fade
(Vyváženie/prelínanie).
–
Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými
a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi
na ľavej a pravej strane.
–
Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede
medzi šípkami.
–
V
olume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).
–
Výber požadovaného parametra – daná
možnosť sa označí.
–
Loudness
(Hlasnosť).
–
Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej
hlasitosti.
–
Automatic radio
(Automatické rádio).
–
Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie
aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča
zapaľovania do polohy ST
OP.
–
Radio switch-off delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).
–
Nastavenie parametra.
–
AUX vol. setting (Nastavenie hlas.
vstupu
AUX).
–
Nastavenie parametrov
.Zásuvka USB
Zasuňte pamäťový kľúč USB alebo
pomocou vhodného kábla (nie je
súčasťou dodávky) pripojte zariadenie do
zásuvky
USB umiestnenej v stredovom
odkladacom priestore, ktorá slúži na prenos
údajov do systému.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia
môže tento proces trvať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu
priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení
pamäťového kľúča USB. Zoznamy sa ukladajú
do pamäte: ak v nich nie sú vykonané zmeny,
bude čas následného načítania kratší.
Zásuvka USB
Táto zásuvka je umiestnená na stredovej konzole a slúži iba na
napájanie a nabíjanie pripojeného prenosného
zariadenia.
Zásuvka Auxiliary (AUX)
Pripojte prenosné zariadenie
(napr. prehrávač MP3) do doplnkovej zásuvky typu Jack pomocou zvukového kábla
(nie je súčasťou dodávky).
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sa ovládajú prenosným
zariadením.
Funkcie zariadenia pripojeného k zásuvke
„AUX“ sa ovládajú priamo daným zariadením:
preto nie je možné meniť skladbu/priečinok/
zoznam skladieb ani ovládať začiatok/koniec/
pozastavenie prehrávania pomocou ovládacích
prvkov na ovládacom paneli ani ovládacích
prvkov na volante.
Po odpojení zariadenia nenechávajte kábel
prenosného zariadenia zastrčený v zásuvke
„AUX“, aby sa predišlo možným zvukom z
reproduktorov.
Výber zdroja
Stlačte možnosť „MEDIA“.
Výberom karty „Zdroj“ zobrazíte prehľad
zdrojov zvuku.
Vyberte požadovaný
zdroj.
Použite nastavenia prehrávania na displeji.
Stlačením tlačidla „ Náhodné“ a/alebo
„Opakovať“ ich aktivujete. Opätovným stlačením
ich deaktivujete.
190
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Informácie o vozidle
Stlačením položky „MORE“ zobrazíte
ponuky s údajmi o vozidle:
Exterior temp. (Vonkajšia tepl.)
Zobrazí vonkajšiu teplotu.
Clock (Hodiny)
Zobrazí hodiny.
Compass (Kompas)
Zobrazí smer, ktorým sa práve pohybujete.
Trip (Jazda)
–
Current info. (Aktuálne info), T
rip A (Jazda
A), Trip B (Jazda B).
Zobrazí palubný počítač.
Stlačením a podržaním tlačidla „Trip A“ alebo
„Trip B“ vynulujete údaje príslušnej jazdy.
Konfigurácia
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte ponuky
nastavení:
Display (Zobrazenie)
–
Brightness
(Jas).
–
Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky
.
–
Display mode
(Režim zobrazenia).
–
Nastavenie režimu zobrazenia.
–
Language
(Jazyk).
–
Výber požadovaného jazyka.
–
Unit of measurement
(Merné jednotky).
–
Nastavenie merných jednotiek pre zobrazené
hodnoty spotreby
, prejdenej vzdialenosti a
teploty. –
T
ouch screen beep (Pípnutie pri dotknutí sa
displeja).
–
Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu pri
dotknutí sa tlačidla na displeji.
–
Display T
rip B (Zobrazenie jazdy B).
–
Zobrazenie jazdy B na obrazovke vodiča.
V
oice commands (Hlasové povely)
–
V
oice response time (Čas reakcie hlasového
ovládania).
–
Nastavenie dĺžky reakčného času systému
hlasového ovládania.
–
Display list of commands
(Zobrazenie
zoznamu povelov).
–
Zobrazenie návrhov v rôznymi možnosťami
počas relácie hlasového ovládania.
Clock and Date
(Hodiny a dátum)
–
T
ime setting and format (Nastavenie a
formát času).
– Nastavenie času.
– Display time mode (Režim zobrazenia času).
–
Zapnutie alebo vypnutie zobrazenia
digitálnych hodín na stavovej lište.
–
Synchro time
(Synchron. času).
–
Zapnutie alebo vypnutie automatického
zobrazovania času.
–
Date setting
(Nastavenie dátumu).
–
Nastavenie dátumu.
Safety/Assistance (Bezpečnosť/pomoc)
–
Reversing camera (Cúvacia kamera).
–
Zobrazenie obrazu z cúvacej kamery pri
zaradení spätného prevodového stupňa.
–
Camera delay (Oneskorenie kamery). –
Ponechanie zobrazenia obrazu z cúvacej
kamery na obrazovke po dobu maximálne
10
sekúnd alebo do rýchlosti 18 km/h.
Lighting (Osvetlenie)
–
Daytime running lamps
(Denné svetlá).
–
Zapnutie alebo vypnutie automatického
rozsvietenia čelných svetlometov pri
naštartovaní.
Doors & locking (Dvere a zamykanie)
–
Autoclose
(Automatické zatvorenie).
–
Zapnutie alebo vypnutie automatického
uzamknutia dverí pri rozbehnutí sa vozidla.
Audio
–
Equalizer
(Ekvalizér).
–
Nastavenie basov
, stredov a výšok.
–
Balance/Fade
(Vyváženie/prelínanie).
–
Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými
a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi
na ľavej a pravej strane.
–
Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede
medzi šípkami.
–
V
olume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).
–
Výber požadovaného parametra – daná
možnosť sa označí.
–
Loudness
(Hlasnosť).
–
Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej
hlasitosti.
–
Automatic radio
(Automatické rádio).
–
Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie
aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča
zapaľovania do polohy ST
OP.
–
Radio switch-off delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).