188
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
Można zastąpić znacznik „Mobile phone” innymi dostępnymi znacznikami: „Home”,
„Office” lub „Other”.
Call* > Jan Kowalski
Wybrać numer telefonu powiązany z kontaktem Jan
Kowalski.
Zadzwoń* > Jan Kowalski > Telefon komórkowy.
Wybrać numer telefonu ze znacznikiem, powiązany
z kontaktem Jan Kowalski.
Call number > 0123456789
Wybranie numeru 0123456789.
Redial
Wybranie numeru lub kontaktu ostatniego
połączenia wychodzącego.
Call back
Wybranie numeru lub kontaktu ostatniego
połączenia przychodzącego.
Recent calls*
Wyświetlenie pełnej liczby ostatnich połączeń:
wychodzących, nieodebranych i przychodzących.
Outgoing calls*
Wyświetlenie listy połączeń wychodzących.
Missed calls*
Wyświetlenie listy połączeń nieodebranych.
Incoming calls*
Wyświetlenie listy połączeń przychodzących.
* Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy telefon podłączony do systemu obsługuje pobieranie kontaktów i listy ostatnich połączeń oraz jeżeli pobranie zostało
wykonane.
**
T
a funkcja jest dostępna wyłącznie, gdy podłączony telefon obsługuje funkcję odczytu wiadomości tekstowych.
***
Można zastąpić „Magic” dowolną inną nazwę stacji FM odbieranej
przez radio. Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tę funkcję.
****
Można zastąpić „Absolute Radio” dowolną inną nazwę stacji DAB o
dbieranej przez radio. Nie wszystkie stacje radiowe DAB obsługują tę funkcję.
Directory*
Wyświetlenie książki telefonicznej podłączonego
telefonu.
Search* > Jan Kowalski
Wyświetlenie danych kontaktu Jan Kowalski w
książce telefonicznej wraz z wszystkimi zapisanymi
numerami.
Search* > Jan Kowalski > Mobile phone
Wyświetlić numer telefonu ze znacznikiem,
powiązany z kontaktem Jan Kowalski.
View messages**
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez podłączony telefon.
Jeśli telefon umożliwia rejestrowanie imienia (Jan) i nazwiska (Kowalski) w dwóch
osobnych polach, należy wypowiedzieć
następujące polecenia głosowe:
–
„Call” > „Jan” > „Kowalski” lub „Call” >
„Kowalski” > „Jan”.
–
„Search” > „Jan” > „Kowalski” lub „Search” >
„Kowalski” > „Jan”.
Polecenia głosowe radia AM/
FM/DAB
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Tune to > 105.5 > FM
Ustawienie radia na częstotliwość 105.5 pasma FM.
Tune to > 940 > AM
Ustawienie radia na częstotliwość 940 pasma AM.
Tune to*** > Magic > FM
Ustawienie radia na stację Magic.
Tune to DAB channel**** > Absolute Radio
Ustawia radio DAB na stację Absolute Radio.
Polecenia głosowe trybu
„Media”
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Listen to track > „Track 1”
Odtworzenie utworu 1.
189
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Listen to album > „Album 1”
Odtwarzanie utworów z albumu 1.
Listen to artist > „Artist 1”
Odtwarzanie utworów wykonawcy 1.
Listen to music style > „Jazz”
Odtwarzanie utworów z gatunku muzycznego jazz.
Listen to playlist > „Playlist 1”
Odtwarzanie utworów z listy 1.
Listen to podcast > „Radio 1”
Odtwarzanie podcastu 1.
Listen to audio book > „Book 1”
Odtwarzanie audiobooka 1.
Listen to track number > „5”
Odtwarzanie utworu numer 5.
Select > „USB”
Wybranie multimediów USB jako aktywnego źródła
audio.
Browse > „Album”
Wyświetlenie listy dostępnych albumów.
Polecenia głosowe trybu
„Nawigacja”
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu umieszczonego na kierownicy te
komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Go home
Wyświetlenie trasy do domu.
2D mode
Przełączenie do trybu dwuwymiarowego.
3D mode Przełączenie do trybu trójwymiarowego.
Clear route
Kasowanie wyświetlanej trasy.
Add a favourite
Wyświetla stronę ulubionych.
Repeat instruction
Powtórzenie ostatnio wypowiedzianego komunikatu
głosowego.
Polecenia głosowe trybu
„Wiadomości tekstowe”
Po naciśnięciu przycisku telefonu
umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnego ekranu głównego, o
ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Send a text message to > 0123456789
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
Send a text message to > Jan Kowalski > Mobile
phone
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
View text message > Jan Kowalski > Mobile
phone
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez telefon.
Polecenia głosowe połączeń w
trybie głośnomówiącym
W trakcie połączenia dostępne są następujące polecenia.
Można je wprowadzić z poziomu dowolnej strony/
ekranu w trakcie trwania połączenia, po naciśnięciu
przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy.
Send 0123456789
Tony wybierania numeru są przesyłane na numer
0123456789.
Send Voicemail password
Tony wybierania numeru są wysyłane na numery
zarejestrowane na hasło poczty głosowej.
Activate speakers
Przekazanie połączenia do telefonu lub systemu.
Activate/Deactivate microphone
Włączanie/wyłączanie mikrofonu systemu.
190
System ALPINE® X902D
System ALPINE® X902D
Multimedialny system audio –
telefon Bluetooth
® – GPS
Ze względów bezpieczeństwa czynności wymagające szczególnej uwagi muszą być
wykonywane na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się
po włączeniu trybu oszczędzania energii.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu ALPINE pod adresem:
https://www.alpine.com.pl/
Pierwsze kroki
Należy używać przycisków znajdujących się
pod ekranem dotykowym w celu przejścia do
określonego menu, a następnie naciskać przyciski
wyświetlone na ekranie dotykowym.
Sterowanie dotykowe: delikatnie nacisnąć
przycisk ekranu dotykowego lub pozycję na liście
koniuszkami palców, aby uniknąć uszkodzenia
ekranu.
Przesuwanie: delikatnie poruszyć palcem po ekranie
ruchem przesuwającym.
Przeciąganie i upuszczanie: stuknąć w pozycję
na ekranie i przesuwać ją palcem do wybranej
lokalizacji, a następnie zwolnić palec.
Nie można oddalać, ściskając dwa palce na ekranie,
ani przybliżać, rozsuwając palce.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez
środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Przejść do ekranu menu. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 5
sekund, aby wyłączyć układ.
Wyświetlić ekran map nawigacji. Nacisnąć ten przycisk ponownie, aby przejść
do ekranu menu nawigacji.
Nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez 2
sekundy, aby przejść do ekranu trasy powrotnej
do domu (jeśli adres domowy nie został jeszcze ustawiony, pojawi się ekran pozwalający na
ustawienie adresu).
Zmniejszenie głośności.
Zwiększenie głośności.
Wyświetlić ekran menu telefonu.
Gdy pojawi się połączenie przychodzące,
nacisnąć przycisk, aby rozpocząć rozmowę.
Polecenia głosowe smartfona przekazywane za pośrednictwem układu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych w górę/w dół po częstotliwości,
krok po kroku.
Media: wybór poprzedniego/następnego utworu.
Wyświetlanie ekranu urządzeń audio/wideo. Jeśli ekran urządzeń audio/wideo jest już
wyświetlany, ten przycisk służy do zmiany źródła.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekund,
aby powrócić do ekranu ulubionych.
Włączanie/wyłączanie trybu wyciszenia.
191
System ALPINE® X902D
13Menu
Przełączanie z ekranu źródeł
audio do określonego ekranu
Ekran źródeł audio
Aby przełączyć z ekranu źródeł audio do
określonego ekranu, stuknąć w jedną z ikon w
czterech narożnikach ekranu lub przesunąć palcem
po ekranie.
Ekran ustawień skrótów
Przesunąć palcem w dół, aby dostosowywać dźwięk
lub system.
Ekran menu
106.10MHz
Przesunąć palcem w górę, aby dostosowywać ekran
menu.
Ekran pojawi się również po naciśnięciu przycisku
menu.
Przycisk pamięci lub ekran trybu szybkiego
wyszukiwania
Przesunięcie palcem w prawo – tryb wyszukiwania
różni się w zależności od źródła audio.
Ekran podwójny
Ekran podwójny jest wyświetlany jednocześnie na
ekranie nawigacji i ekranie urządzeń audio/wideo.
Nacisnąć ikonę po lewej i prawej stronie.
194
Rejestratory danych o zdarzeniach
Funkcje komfortu i funkcje
informacyjno-rozrywkowe
Ustawienia komfortu oraz ustawienia
spersonalizowane można zapisać w pojeździe
i zmodyfikować lub ponownie zainicjować w
dowolnym momencie.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:
–
Ustawienia pozycji fotela i kierownicy
.
–
Ustawienia podwozia i klimatyzacji.
–
Ustawienia
spersonalizowane takie jak oświetlenie
wnętrza.
W ramach wybranych funkcji można wprowadzić
własne dane do funkcji systemu audio-
telematycznego pojazdu.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:
–
Dane multimedialne, takie jak muzyka, filmy lub
zdjęcia, mogą zostać odczytane przez zintegrowany
system multimedialny.
–
Dane książki adresowej do wykorzystania z
zintegrowanym systemem głośnomówiącym lub
zintegrowanym systemem nawigacji.
–
Wprowadzone lokalizacje docelowe.
–
Dane dotyczące korzystania z usług online.
Dane funkcji komfortu i funkcji informacyjno-
rozrywkowych mogą być przechowywane lokalnie
w pojeździe lub zapisywane w urządzeniu
podłączonym do pojazdu (np. smartfonie, pamięci
USB lub odtwarzaczu MP3). Dane wprowadzone
samodzielnie można usunąć w dowolnej chwili. Dane te mogą być również przesyłane poza
pojazd na życzenie użytkownika, szczególnie w
przypadku korzystania z usług online odpowiednio
do wybranych ustawień.
Obsługa smartfona
(np. Android Auto
® lub
Apple
®CarPlay®)
Jeśli pojazd jest odpowiednio wyposażony,
można do niego podłączyć smartfon lub inne
urządzenie mobilne, umożliwiając jego obsługę za
pomocą zintegrowanych w pojeździe elementów
sterujących. Obrazy i dźwięki ze smartfona można
przesyłać przez system audio-telematyczny.
Określone informacje są jednocześnie przesyłane
do smartfona. W zależności od rodzaju integracji,
obejmuje to dane takie jak lokalizacja, tryb dzienny/
nocny i inne informacje ogólne na temat pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi
pojazdu lub systemu audio-telematycznego.
Integracja smartfona umożliwia korzystanie z
aplikacji takich jak nawigacja lub odtwarzacz muzyki.
Nie jest możliwy żaden inny sposób integracji
smartfona z pojazdem, w szczególności aktywny
dostęp do danych pojazdu. Sposób przetwarzania
danych jest określany przez dostawcę używanej
aplikacji. Możliwość zmiany ustawień zależy
od określonej aplikacji i systemu operacyjnego
zainstalowanego na smartfonie.
Usługi online
Jeśli pojazd jest podłączony do sieci
bezprzewodowej, dane mogą być wymieniane
między pojazdem i innymi systemami. Połączenie
z siecią bezprzewodową umożliwia nadajnik w
pojeździe lub urządzeniu mobilnym użytkownika
(np. smartfonie). Za pośrednictwem tego połączenia
bezprzewodowego można korzystać z usług online.
Obejmują one usługi i aplikacje online dostarczane
przez producenta lub innych dostawców.
Usługi wyłączne
Podobnie jak w przypadku usług online producenta,
analogiczne funkcje zostały opisane przez
producenta w odpowiednim miejscu (np. instrukcji
obsługi lub na stronie internetowej) wraz z
zapewnieniem informacji na temat ochrony danych.
W usługach online mogą być wykorzystywane
dane osobowe. Wymiana danych na potrzeby tych
usług odbywa się przez bezpieczne połączenie
na przykład z wykorzystaniem dedykowanych
systemów komputerowych producenta.
Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie
danych osobowych na potrzeby doskonalenia usług
odbywa się wyłącznie na podstawie zgody prawnej,
na przykład w przypadku wymaganego przepisami
systemu połączeń awaryjnych, umów lub innych
sytuacji wymagających umowy z wyrażeniem zgody.
Można aktywować i dezaktywować usługi i funkcje
(niektóre z nich mogą być płatne), a w niektórych
przypadkach całe połączenie pojazdu siecią
bezprzewodową. Nie dotyczy to funkcji i usług
196
Indeks alfabetyczny
A
ABS 58
Active Safety Brake
94–96
AdBlue®
118
AFU
58
Akcesoria
57
Akumulator
76
Akumulator 12 V
116, 134
Akumulator dodatkowy
134
Akumulator trakcyjny
(pojazd elektryczny)
101–102, 142
Alarm
29
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
(AFIL)
90–91
Alarm ryzyka zderzenia
94–96
ASR
58
Automatyczna praca wycieraczek
55
Awaryjne hamowanie automatyczne
94–96
B
Bardzo szybkie ładowanie
(pojazd elektryczny)
106–107, 142
Bezpieczeństwo dzieci
64–66
Bezpieczniki
134
BlueHDi
15, 115
Bluetooth (telefon)
171, 184
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)
171, 184
C
CCS (Combined Charging System) 106
CD
179
CD MP3
179
CDS
58
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu
(pojazd elektryczny)
58, 73
Ciśnienie w ogumieniu
118
Czujniki (ostrzeżenia)
84
Czujnik nasłonecznienia
36
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
102, 120–121
Czytnik USB
170, 178–179
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
178
Dane techniczne
141–142
Deska rozdzielcza
4
Drzwi przednie
27
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
58–59
Dynamiczna kontrola stabilności (ESP)
59
Dywanik
85
Dzieci
63
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 6
Ekran dotykowy 175, 190
Ekran kolorowy
177
Elektroniczna blokada zapłonu
74
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)
58
Elektryczne podnośniki szyb
30
ESP/ASR
59
F
Filtr cząstek stałych ~
Filtr cząstek stałych
116–117
Filtr kabiny
36, 116
Filtr oleju
116
Filtr oleju napędowego
117–118
Filtr powietrza
116
Foteliki dziecięce
63, 65–66
G
Gniazda dodatkowe 44–47
Gniazdko elektryczne (domowa instalacja
elektryczna)
103
Gniazdo dodatkowe
170, 179
Gniazdo Jack
170, 179
Gniazdo ładowania
(pojazd elektryczny)
102, 105–107
Gniazdo USB
170, 178–179
197
Indeks alfabetyczny
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym
109–110
Hamulce
117
Hamulec postojowy
77, 117
Holowanie
137
Holowanie samochodu
137
I
Informacje drogowe (TA) 169
Informacje o pojeździe
185, 193
Inteligentny System Kontroli Trakcji
60
J
Jack 170, 179
Jasność
8
Jazda
72–74
Jazda ekonomiczna
6
K
Kabel audio 170, 179
Kabel Jack
170, 179
Kamera na podczerwień
84
Kamera pomocy przy cofaniu
84
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)
84
Kierunkowskazy
52
Klakson
58
Klapka gniazda ładowania
(pojazd elektryczny)
102, 105–107
Klapka zbiornika paliwa
100
Klimatyzacja
36, 41
Klimatyzacja automatyczna
38
Klimatyzacja dodatkowa
41
Klimatyzacja ręczna
37
Klocki hamulcowe
117
Klucz z pilotem zdalnego sterowania
74
Koło zapasowe
118, 123–128
Komendy głosowe
172–174, 186–189
Komora silnika
112–113
Komputer pokładowy
22
Konfiguracja pojazdu
16, 21
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)
102, 120
Konsola środkowa
4
Kontrola poziomów
113–115
Kontrole
116–117
Kontrole bieżące
116–117
Kontrolka pasów bezpieczeństwa
62
Kontrolki
9
Kontrolki alarmowe
9L
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
(pojazd elektryczny)
101, 105–107
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd elektryczny)
106–107
Lakier
121
Lampki sufitowe
49
Łańcuchy śniegowe
107–108
Licznik
85
Lusterka wsteczne zewnętrzne
35, 93
Lusterko wsteczne wewnętrzne
8
M
Manualna skrzynia biegów ~
Manualna skrzynia biegów
79–80, 117
Masy
140
Masy i ciężary przyczep
140
Menu
16, 177–178, 181, 183, 185
Menu (audio)
177–178
Mignięcie reflektorami
52
Minimalny poziom paliwa
100
Moduł kontroli i regulacji
103
Moduł przyspieszonego ładowania (Wallbox)
103
Moduł Wallbox (pojazd elektryczny)
103
Monitorowanie martwych pól
93
Mycie
85
Mycie pojazdu (zalecenia)
102, 120–121
198
Indeks alfabetyczny
N
Nadwozie 121
Nalepki dekoracyjne
121
Napęd elektryczny
5, 7, 8, 101, 108,
113, 134, 137, 142
Napełnianie AdBlue®
115, 120
Napełnianie zbiornika paliwa
100
Napinacz pirotechniczny
(pasy bezpieczeństwa)
63
Narzędzia
123–128
Narzędzia pokładowe
123–128
Nawiewy
36
O
Obsługa bieżąca 85, 116
Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy
31
Ogranicznik prędkości
87–88
Ogrzewane fotele
32
Ogrzewanie
36–37
Ogrzewanie dodatkowe
41
Ogumienie
118
Olej silnikowy
113–115
Otwieranie pokrywy silnika
111
P
Paliwo 6, 101
Paliwo (zbiornik)
100
Pasy bezpieczeństwa 61–63
Pilot zdalnego sterowania
24
Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący
114–115
Płyn do spryskiwaczy szyb
114–115
Płyn hamulcowy
114–115
Płyn układu kierowniczego
ze wspomaganiem
114–115
Podłokietnik przedni
32
Podnośniki szyb
30
Poduszki powietrzne
64–66
Poduszki powietrzne boczne
65
Poduszki powietrzne czołowe
64
Poduszki powietrzne kurtynowe
65
Pojemnik AdBlue®
119
Pojemność zbiornika paliwa
100
Pokrywa silnika
111
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
81
Pompowanie opon
118
Porady dotyczące obsługi ~
Zalecenia dotyczące obsługi
102, 120
Potencjometr oświetlenia
8
Poziom AdBlue®
115
Poziom oleju
113
Poziom płynu chłodzącego ~ Poziom płynu
chłodzącego
14, 114
Poziom płynu hamulcowego
114
Poziom płynu układu kierowniczego ze
wspomaganiem
114
Poziom płynu układu ogrzewania
115
Poziomy
114–115
Poziomy i kontrole
113–115
Przednia lampka sufitowa
44–46, 48Przeglądy 13–14, 116
Przełącznik oświetlenia
52
Przełącznik wycieraczki szyby ~
Przełącznik wycieraczek szyb
55
Przewód ładowania (pojazd elektryczny)
103
Publiczna stacja szybkiego ładowania
103
R
Radar (ostrzeżenia) 84
Radio
169, 177, 179
Radio cyfrowe - DAB
(Digital Audio Broadcasting)
178
REF
58
Reflektory przeciwmgłowe przednie ~
Reflektory przeciwmgłowe przednie
52
Regeneracja filtra cząstek stałych
116–117
Regulacja kierownicy
34
Regulacja pochylenia oparcia
31
Regulacja wysokości pasów bezpieczeństwa
62
Regulator prędkości
88–90
Rejestracja danych pojazdu i ich poufność
193
Rozkład funkcji ekranu
177–178, 181, 183, 185
Rozpoznawanie ograniczenia prędkości
85–86
Rozruch silnika Diesel
101
S
Schowek przedni pasażera 44–46
Schowki
44–46