11 7
Informacje praktyczne
7Ze względu na wysokie temperatury spalin spowodowane normalnym działaniem filtra
cząstek stałych, zaleca się nie parkować pojazdu
na materiałach łatwopalnych (trawa, suche liście,
igliwie sosnowe itp.), aby uniknąć wszelkiego
zagrożenia pożarem.
Nasycenie/regeneracja
W przypadku groźby zatkania, ta kontrolka zapala się, czemu towarzyszy komunikat na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
Przyczyną tego alarmu jest początek nasycenia filtra
cząstek stałych (podczas wyjątkowo długiej jazdy w
warunkach miejskich: ograniczona prędkość, korki
drogowe itd.).
W celu zregenerowania filtra zalecane jest, aby jak
najszybszej przejechać z prędkością co najmniej 60
km/h przy obrotach silnika powyżej 2000 obr/min
przez około 15 minut (aż do zgaśnięcia kontrolki i
zniknięcia komunikatu alarmowego) (jeśli pozwalają
na to warunki drogowe i przepisy).
W miarę możliwości należy unikać wyłączania
silnika przed zakończeniem regeneracji filtra.
Powtarzające się przerwy mogą spowodować
przedwczesną degradację oleju silnikowego. Nie
zaleca się kończenia regeneracji filtra podczas
postoju pojazdu.
Usterka
Jeśli alarm nie zniknie, nie należy ignorować
ostrzeżenia, ponieważ oznacza ono wystąpienie
usterki w układzie wydechowym/zespole filtra
cząstek stałych.
Zlecić sprawdzenie w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju).
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy od stylu jazdy, w szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w mieście, na krótkich
dystansach. Może okazać się konieczne wykonanie
kontroli nawet między przeglądami samochodu.
Spadek poziomu płynu hamulcowego może nie
tylko wskazywać na wyciek, ale także sygnalizować
zużycie klocków hamulcowych.
Jeśli zaświeci się ta kontrolka, zlecić sprawdzenie klocków hamulcowych ASO
sieci PEUGEOT lub warsztatowi specjalistycznemu.
Po myciu samochodu, w przypadku wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze i klocki
hamulcowe mogą się oszronić: skuteczność
hamowania może ulec pogorszeniu. Zahamować
delikatnie kilka razy, aby wysuszyć i odmrozić
hamulce.
Stopień zużycia tarcz
hamulcowych
Wszystkie informacje związane z kontrolą stanu zużycia tarcz hamulcowych są
dostępne w ASO sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
Ręczny hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub stwierdzenie braku skuteczności układu
wymaga regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.
Filtr oleju napędowego
Filtr oleju napędowego znajduje się w komorze
silnika, w pobliżu zbiornika płynu hamulcowego.
Jeżeli zapali się ta kontrolka, należy usunąć wodę z filtra.
Można także czyścić filtr przy każdej wymianie oleju
w silniku.
11 9
Informacje praktyczne
7System SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który zawiera
mocznik, katalizator przekształca do 85% tlenków
azotu (NOx) w azot i wodę, czyli substancje
nieszkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Płyn AdBlue® znajduje się w specjalnym
zbiorniku o pojemności około 19 l.
Ilość ta zapewnia zasięg około 4000
km, jednak w
dużej mierze zależy od stylu jazdy.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy, następuje
aktywacja alarmu. Można wtedy przejechać jeszcze
około 2400
km, zanim zbiornik zostanie opróżniony i
pojazd zostanie unieruchomiony.
Więcej informacji o kontrolkach i powiązanych alarmach oraz wskaźnikach
zawierają odpowiednie rozdziały.
Po opróżnieniu zbiornika płynu AdBlue®
urządzenie wymagane przepisami prawa
uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji
nie odpowiada już normie Euro
6 i samochód
zaczyna zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej usterki układu
SCR należy możliwie najszybciej udać się
do ASO marki PEUGEOT lub do warsztatu
specjalistycznego. Po przejechaniu 400
km
włączy się automatycznie urządzenie blokujące
rozruch silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można jeszcze
przejechać, zanim nastąpi unieruchomienie
samochodu.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze
poniżej ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie do
podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®, które
umożliwia jazdę w bardzo niskich temperaturach.
Uzupełnianie dodatku AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie poziomu
AdBlue® po pierwszym alarmie sygnalizującym
osiągnięcie poziomu rezerwy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu SCR:
–
Używać wyłącznie płynu
AdBlue
® zgodnego z
normą ISO 22241.
–
Nigdy nie przelewać płynu
AdBlue
® do innego
pojemnika, ponieważ uległby zanieczyszczeniu.
–
Nigdy nie rozcieńczać płynu
AdBlue
® wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci PEUGEOT
lub w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację benzynową z pompami AdBlue®
przeznaczonymi specjalnie dla samochodów
osobowych.
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok. -11°C i ulega
degradacji w temperaturze przekraczającej +25°C.
Zaleca się przechowywanie pojemników w chłodnym
miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu w temperaturze otoczenia.
Nie przechowywać pojemników AdBlue® w
pojeździe.
Środki ostrożności dotyczące
użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone miejsce
bieżącą wodą i mydłem. W razie kontaktu z oczami
natychmiast i przez co najmniej 15 minut przemywać
dużą ilością bieżącej wody albo roztworu do
przemywania oczu. W przypadku utrzymującego
się uczucia pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć
porady lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. Pary
128
W razie awarii
► Nałożyć koło zapasowe tak, aby 2 otwory M były
ustawione naprzeciw 2 trzpieni N .
►
Wstępnie wkręcić śruby ręką.
Wkręcić śruby w pokazanej kolejności.
► Wstępnie dokręcić za pomocą klucza do
demontażu kół D i pręta B.
►
Opuścić pojazd, używając klucza do demontażu
D i pręta B , a następnie usunąć podnośnik.
►
Ponownie dokręcić śruby za pomocą klucza do
demontażu D i pręta B.
Sprawdzić jak najszybciej dokręcenie śrub i
ciśnienie powietrza w kole zapasowym w
ASO sieci producenta lub w warsztacie
specjalistycznym.
Naprawić przebitą oponę i jak najszybciej
zamontować sprawne koło z powrotem.
Pojazd wyposażony w system wykrywania niedopompowania opon
Koło zapasowe nie ma czujnika ciśnienia:
Wykrywanie niedopompowania nie będzie
działać w przypadku tego koła. System może
uaktywnić alarm.
Sprawdzić ciśnienie w oponach i ponownie
zainicjalizować układ.
Więcej informacji na temat wykrywania
niedopompowania opon znajduje się w
odpowiednim rozdziale.
5. Schowanie koła do naprawy
W celu zablokowania wciągarki należy umieścić pod
pojazdem uszkodzone koło (lub koło zapasowe).
Upewnić się, że koło jest poprawnie zamocowane we wnęce pod podłogą.
Zamocowanie koła w niewłaściwy sposób może
stworzyć zagrożenie.
►
Umieścić koło z tyłu samochodu.
Pojazdy ze
stalowymi felgami:
► Zawiesić podstawę I na zewnętrznym elemencie.
135
W razie awarii
8
► Odkręcić 6 śrub mocujących klapę dostępową.
► Podnieść lub całkowicie wymontować klapę
dostępową.
Odłączanie akumulatora
► Pochylić dźwignię 1 w dół, aby zwolnić klemy.
► Odłączyć klemy 2 od bieguna ujemnego (-).
Po wyłączeniu zapłonu należy odczekać
około 6 minut przed odłączeniem
akumulatora.
Nie zdejmować klem podczas pracy silnika. Nie ładować akumulatora bez
wcześniejszego odłączenia obydwu klem.
Przed odłączeniem akumulatora należy zamknąć
szyby i drzwi.
Gdy akumulator zostanie podłączony, należy
włączyć zapłon i odczekać 1
minutę przed
uruchomieniem silnika, aby umożliwić inicjalizację
układów elektronicznych. Jeżeli po wykonaniu tych
czynności nadal występują drobne problemy, należy
skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym.
W przypadku postoju samochodu dłuższego niż jeden miesiąc zaleca się odłączać klemę
od bieguna ujemnego (-) akumulatora.
Opis procesu ładowania akumulatora ma
wyłącznie charakter poglądowy.
Po okresie dłuższego odłączenia akumulatora
konieczne może być ponowne ustawienie
następujących funkcji:
–
parametry wyświetlacza (data, godzina, język,
trasy i jednostki temperatury),
–
stacje systemu audio,
–
centralny zamek.
Niektóre ustawienia zostaną utracone i należy
je wprowadzić ponownie – w tym celu należy
skontaktować się z ASO marki PEUGEOT.
Jeśli pojazd jest wyposażony w tachograf lub system
alarmowy, zaleca się odłączenie klemy od bieguna
ujemnego (-) akumulatora (znajdującego się pod
podłogą po lewej stronie w kabinie), gdy pojazd nie
będzie używany przez okres dłuższy niż 5 dni.
186
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
– Display list of commands (Wyświetl listę
poleceń).
–
W
yświetlenie sugestii z różnymi opcjami podczas
sesji poleceń głosowych.
Clock and Date (Godzina i data)
–
T
ime setting and format (Ustawianie i format
godziny).
–
Ustawianie godziny
.
–
Display time mode
(Tryb wyświetlania godziny).
–
Włączanie lub wyłączanie wyświetlania zegara
cyfrowego na pasku stanu.
–
Synchro time
(Czas synchronizacji).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
wskazania czasu.
–
Date setting
(Ustawianie daty).
–
Ustawienia daty
.
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/pomoc)
–
Kamera cofania
.
–
W
yświetlanie kamery cofania.
–
Camera delay
(Opóźnienie kamery).
–
Utrzymywanie widoku z kamery cofania przez
maksymalnie 10 sekund lub do prędkości 18 km/h.
Oświetlenie
–
Światła dzienne
.
–
Włączanie lub wyłączanie funkcji automatycznego
włączania świateł podczas rozruchu.
Doors & locking (Drzwi i ryglowanie)
–
Autoclose
(Automatyczne zamykanie).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
zamykania drzwi, gdy pojazd się porusza.
Audio
–
Equalizer
(Korektor dźwięku).
–
Regulacja tonów niskich, średnich i wysokich. –
Balance/Fade (Balans/przód-tył).
– Regulacja balansu między głośnikami przednimi i
tylnymi oraz lewymi i prawymi.
–
Nacisnąć przycisk pośrodku strzałek, aby
zrównoważyć ustawienia.
–
V
olume/Speed (Głośność/prędkość).
–
Po wybraniu wymaganego parametru zostanie
wyróżniona odpowiednia opcja.
–
Loudness
.
–
Optymalizacja jakości dźwięku o niskiej głośności.
–
Automatic radio
(Radio automatyczne).
–
Ustawianie
włączania radia podczas uruchamiania
lub przywracanie aktywnego staniu po ostatnim
przestawieniu kluczyka zapłonu do położenia STOP.
–
Radio switch-off delay
(Opóźnienie wyłączenia
radia).
–
Nastawa parametru.
–
AUX vol. setting
(Ustawienie głośności AUX).
–
Nastawa parametrów
.
Telefon/Bluetooth
®
– Connected tels (Podłączone telefony).
– Rozpoczynanie podłączania Bluetooth®
wybranego urządzenia mobilnego.
–
Usuwanie wybranego urządzenia mobilnego.
–
Zapamiętywanie wybranego urządzenia
mobilnego w ulubionych.
–
Nastawa parametrów
.
–
Add device
(Dodaj urządzenie).
–
Dodawanie nowego urządzenia mobilnego.
–
Connected audio
(Podłączone urządzenia
audio).
–
Podłączanie urządzenia mobilnego wyłącznie do
odtwarzania dźwięku.
Radio setting (Ustawienia radioodbiornika)
– DAB announcements (Komunikaty DAB).
–
Włączanie lub wyłączanie komunikatów
.
–
Włączanie lub wyłączanie opcji:
Alarm, Event
announc. (Komunikaty o zdarzeniach), Stock
market newsflash (Wiadomości z giełdy), Newsflash
(Wiadomości), Programme info (Informacje o
programie), Special event (Wydarzenia specjalne),
Sport info (Informacje sportowe), Public transp.
info. (Informacje o transporcie publicznym) Alarm
announcement (Komunikaty o alarmach), Weather
newsflash (Wiadomości pogodowe).
Restore settings (Przywróć ustawienia)
Przywracanie domyślnych ustawień ekranu, zegara,
dźwięku i radia.
Delete personal data (Usuń dane osobiste)
Usuwanie danych osobistych, urządzeń Bluetooth
® i
wbudowanych ustawień zaprogramowanych.
Komendy głosowe
Informacje − obsługa
Zamiast dotykania ekranu możliwe jest sterowanie systemem za pomocą komend
głosowych.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe zawsze zostaną rozpoznane przez system,
zaleca się postępowanie zgodnie z
następującymi wskazówkami:
–
mówić normalnym tonem;
196
Indeks alfabetyczny
A
ABS 58
Active Safety Brake
94–96
AdBlue®
118
AFU
58
Akcesoria
57
Akumulator
76
Akumulator 12 V
116, 134
Akumulator dodatkowy
134
Akumulator trakcyjny
(pojazd elektryczny)
101–102, 142
Alarm
29
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
(AFIL)
90–91
Alarm ryzyka zderzenia
94–96
ASR
58
Automatyczna praca wycieraczek
55
Awaryjne hamowanie automatyczne
94–96
B
Bardzo szybkie ładowanie
(pojazd elektryczny)
106–107, 142
Bezpieczeństwo dzieci
64–66
Bezpieczniki
134
BlueHDi
15, 115
Bluetooth (telefon)
171, 184
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)
171, 184
C
CCS (Combined Charging System) 106
CD
179
CD MP3
179
CDS
58
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu
(pojazd elektryczny)
58, 73
Ciśnienie w ogumieniu
118
Czujniki (ostrzeżenia)
84
Czujnik nasłonecznienia
36
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
102, 120–121
Czytnik USB
170, 178–179
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
178
Dane techniczne
141–142
Deska rozdzielcza
4
Drzwi przednie
27
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
58–59
Dynamiczna kontrola stabilności (ESP)
59
Dywanik
85
Dzieci
63
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 6
Ekran dotykowy 175, 190
Ekran kolorowy
177
Elektroniczna blokada zapłonu
74
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)
58
Elektryczne podnośniki szyb
30
ESP/ASR
59
F
Filtr cząstek stałych ~
Filtr cząstek stałych
116–117
Filtr kabiny
36, 116
Filtr oleju
116
Filtr oleju napędowego
117–118
Filtr powietrza
116
Foteliki dziecięce
63, 65–66
G
Gniazda dodatkowe 44–47
Gniazdko elektryczne (domowa instalacja
elektryczna)
103
Gniazdo dodatkowe
170, 179
Gniazdo Jack
170, 179
Gniazdo ładowania
(pojazd elektryczny)
102, 105–107
Gniazdo USB
170, 178–179
197
Indeks alfabetyczny
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym
109–110
Hamulce
117
Hamulec postojowy
77, 117
Holowanie
137
Holowanie samochodu
137
I
Informacje drogowe (TA) 169
Informacje o pojeździe
185, 193
Inteligentny System Kontroli Trakcji
60
J
Jack 170, 179
Jasność
8
Jazda
72–74
Jazda ekonomiczna
6
K
Kabel audio 170, 179
Kabel Jack
170, 179
Kamera na podczerwień
84
Kamera pomocy przy cofaniu
84
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)
84
Kierunkowskazy
52
Klakson
58
Klapka gniazda ładowania
(pojazd elektryczny)
102, 105–107
Klapka zbiornika paliwa
100
Klimatyzacja
36, 41
Klimatyzacja automatyczna
38
Klimatyzacja dodatkowa
41
Klimatyzacja ręczna
37
Klocki hamulcowe
117
Klucz z pilotem zdalnego sterowania
74
Koło zapasowe
118, 123–128
Komendy głosowe
172–174, 186–189
Komora silnika
112–113
Komputer pokładowy
22
Konfiguracja pojazdu
16, 21
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)
102, 120
Konsola środkowa
4
Kontrola poziomów
113–115
Kontrole
116–117
Kontrole bieżące
116–117
Kontrolka pasów bezpieczeństwa
62
Kontrolki
9
Kontrolki alarmowe
9L
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
(pojazd elektryczny)
101, 105–107
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd elektryczny)
106–107
Lakier
121
Lampki sufitowe
49
Łańcuchy śniegowe
107–108
Licznik
85
Lusterka wsteczne zewnętrzne
35, 93
Lusterko wsteczne wewnętrzne
8
M
Manualna skrzynia biegów ~
Manualna skrzynia biegów
79–80, 117
Masy
140
Masy i ciężary przyczep
140
Menu
16, 177–178, 181, 183, 185
Menu (audio)
177–178
Mignięcie reflektorami
52
Minimalny poziom paliwa
100
Moduł kontroli i regulacji
103
Moduł przyspieszonego ładowania (Wallbox)
103
Moduł Wallbox (pojazd elektryczny)
103
Monitorowanie martwych pól
93
Mycie
85
Mycie pojazdu (zalecenia)
102, 120–121
199
Indeks alfabetyczny
SCR (Selektywna Redukcja Katalityczna) 118
Siedzenia tylne
66
Silnik Diesla
101, 112, 141
Silnik elektryczny
113, 142
Silniki
140–141
Środowisko naturalne
6, 73
Stacja radiowa
169, 177
Stanowisko kierowcy
4
Sterowanie ogrzewaniem foteli
32
Sterowanie przy kierownicy ~
Sterowanie radiem przy kierownicy
168, 176
Stickery dekoracyjne
121
Stolik do pisania
44–46
Stop i Start ~
Stop & Start
36, 44, 55, 62, 79–80, 111, 116, 137
Streaming audio Bluetooth
179–180
Światła awaryjne
57
Światła drogowe
52
Światła dzienne diodowe
52
Światła kierunkowskazów
52
Światła mijania
52
Światła pozycyjne
52
Światła przeciwmgłowe tylne ~ Światła
przeciwmgłowe tylne
52
Sygnał alarmowy ~ Światła awaryjne
57
Sygnał dźwiękowy
58
Sygnał dźwiękowy dla pieszych
(pojazd elektryczny)
58, 73
System audio
168
System audio-telematyka z
ekranem dotykowym
175, 190System elektronicznej kontroli
stabilności (ESC)
58
System zapobiegający blokadzie kół (ABS)
58
System zapobiegający
poślizgowi kół (ASR)
58–60
T
Tabele silników 141–142
Tarcze hamulcowe
117
Telefon
171, 184–185
Temperatura płynu chłodzącego ~
Temperatura płynu chłodzącego
14
Tylna lampka sufitowa
49
Tylne pasy bezpieczeństwa
62
Typy żarówek
129
U
Układ ładowania (pojazd elektryczny) 5, 7, 101
Układ oczyszczania spalin SCR
118
USB
170, 178–179
Ustawianie daty
22
Ustawianie godziny
22
Ustawienia parametrów wyposażenia
16, 21
Utrzymanie nadwozia
121
Uzupełnianie poziomu AdBlue®
120
W
Wentylacja 36–37
Wnęka podsufitowa
44–47
Wskaźniki kierunkowskazów
52
Wskaźnik mocy (pojazd elektryczny)
7
Wskaźnik poziomu oleju
113
Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
13–14
Wskaźnik poziomu paliwa
100
Wskaźnik serwisowy
13–14
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego ~
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
14
Wspomaganie hamowania awaryjnego
58, 96
Wspomaganie jazdy (zalecenia)
84
Wspomaganie manewrów (zalecenia)
84
Wspomaganie przy zjeździe
61
Wybierak trybu jazdy (pojazd elektryczny)
78
Wybieranie trybu swobodnego
obracania się kół
137
Wycieraczka szyby ~ Wycieraczki szyb
55
Wykrywanie niskiego ciśnienia
w ogumieniu
81–82
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera
64, 66
Wymiana bezpiecznika
134
Wymiana bezpieczników
134
Wymiana filtra kabiny
116
Wymiana filtra oleju
116
Wymiana filtra powietrza
116
Wymiana oleju
113
Wymiana żarówek
129
Wymiana żarówki
129