
222
V prípade poruchy
nabíjačku kompatibilnú s oloveno-
kyselinovými akumulátormi s menovitým
napätím 12 V.
Dodržiavajte pokyny od výrobcu
nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Batériu nie je potrebné odpojiť.
► Vypnite zapaľovanie.► Vypnite všetky elektrické spotrebiče (audio systém, svetlá, stierače atď.).
► Pred pripojením káblov k batérii vypnite nabíjačku B, aby ste predišli nebezpečnému
iskreniu.
► Skontrolujte, či sú káble nabíjačky v dobrom
stave.► Nadvihnite plastový kryt na kladnom póle (+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.
► Káble nabíjačky B pripojte nasledovným
spôsobom:
• červený kladný kábel (+) ku kladnému pólu (+) batérie A,• čierny záporný kábel (–) ku kostre C vozidla.► Po dokončení nabíjania vypnite nabíjačku B
a potom odpojte káble od batérie A.
Ak je nalepený tento štítok, smie sa používať iba 12 V nabíjačka, aby nedošlo k nezvratnému poškodeniu elektrických
komponentov.
24V
12V
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, nechajte si ju
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom servise, kde zistia, či nedošlo
k poškodeniu vnútorných komponentov alebo
či nepraskol obal, čo by znamenalo riziko
úniku toxickej a korozívnej kyseliny.
Niektoré funkcie vrátane systému Stop &
Start nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
odporúčame odpojiť batériu, aby sa uchovala
dostatočná úroveň nabitia umožňujúca
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
► Zatvorte všetky otváracie časti (dvere, batožinový priestor, okná, zaťahovaciu strechu).► Vypnite všetky elektrické spotrebiče (audio systém, stierače, svetlá atď.).► Vypnite zapaľovanie a počkajte 4 minúty.Po získaní prístupu k batérii stačí už iba odpojiť
kladný pól (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie kladného pólu (+)
► V závislosti od vybavenia nadvihnite plastový
kryt na póle (+) (+).► Na odistenie objímky B úplne nadvihnite
páčku A.
► Následne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.► Založte otvorenú svorku B na kladný pól (+).► Zatlačte objímku B až na doraz nadol.► Sklopením páčky A zaistite objímku B.► V závislosti od vybavenia spustite plastový kryt na pól (+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Nasledujúce opätovné pripojenie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.

223
V prípade poruchy
8► Následne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.► Založte otvorenú svorku B na kladný pól (+).► Zatlačte objímku B až na doraz nadol.► Sklopením páčky A zaistite objímku B.► V závislosti od vybavenia spustite plastový kryt na pól (+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Nasledujúce opätovné pripojenie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Ak na vozidlách s volantom na pravej strane počítadlo celkových kilometrov
dosiahne 100 km, je potrebné pred naštartovaním motora počkať približne 15
minút.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis PEUGEOT.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete opätovne inicializovať niektoré prvky výbavy:– kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický kľúč (v závislosti od verzie),– strešné okno a elektrická slnečná clona,– elektricky ovládané okná,– dátum a čas,– nastavené rádiostanice.
Po opätovnom pripojení batérie sa po
zapnutí zapaľovania na prístrojovom
paneli zobrazí správa „ Collision risk
detection system fault“ (Porucha systému
detekcie kolízie). Takáto prevádzka je úplne
normálna. Správa sa prestane zobrazovať
počas jazdy.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia dostupná až po
tom, čo bude vozidlo dlhší čas neprerušovane
stáť na mieste. Potrebný čas bude závisieť
od okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do
približne 8 hodín).
Pomocná batéria
(nabíjateľný hybrid)
Systém nabíjateľného hybridného pohonu má
dve batérie na príslušenstvo: jednu v prednej a
jednu v zadnej časti vozidla.
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky (kyselinu sírovú a olovo).
Ich likvidácia sa musí uskutočniť v súlade s
platnými predpismi a v žiadnom prípade sa
nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu.
Opotrebované batérie z diaľkového ovládania
a akumulátory vozidla odovzdajte v príslušnej
zberni.
Pred manipuláciou s batériami si nasaďte
ochranné prostriedky na oči a tvár.
Akýkoľvek úkon na batériách sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a ďaleko
od ohňa alebo zdroja iskier, aby sa zabránilo
riziku výbuchu a požiaru.
Po ukončení zásahu si umyte ruky.
Viac informácií o výmene batérií si môžete vyžiadať u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.
Neštartujte (ani káblami pre pomocné
štartovanie) iné vozidlo z batérií vozidla.

257
PEUGEOT Connect Nav
11„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“,
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“.
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu –
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi Tell me the remaining distance (Povedz mi
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica
po ceste)
Pomocné správy
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Ak chcete
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu,
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete

284
Abecedný zoznam
Samolepky 200SCR (Selektívna katalytická redukcia) 20, 196Sedadlá elektricky ovládané 48Sedadlá predné 45, 48Sedadlá vyhrievané 48–49Sedadlá zadné 51–57, 103Sériové číslo vozidla 237Sieť na uchytenie vysokého nákladu 75–77Skladací kryt 56Sklopenie zadných sedadiel 51–52, 54–55Skrátené menu 24Skrinka s prístrojmi 77Slnečná clona 65Smartfón 26, 67Smerovky 79Snehové reťaze 133, 188–189Snímače mŕtvych uhlov 160, 162Snímače (výstrahy) 135Snímač slnečného žiarenia 59Spätná montáž kolesa 2 11, 213Športový režim 129–130Spotreba oleja 192Spotreba paliva 7, 20Spotreby 25Správy 273Štartovanie 221Štartovanie dieselového motora 173Štartovanie motora 11 9Statické križovatkové svetlo 83Stierač skla 84, 86Stierač skla zadný 85Stolíky 71Stolík zadný 71, 73
Stop & Štart 23, 59, 63, 131–132,
174, 190, 194, 223
Strešné nosiče 187–188Stropné osvetlenia 69Štuktúrovaný lak 200Superuzamknutie 28, 30Svetlá brzdové 215Svetlá denné 79, 214–215Svetlá diaľkové 82, 214–215Svetlá hmlové zadné 78, 215Svetlá na čítanie 69Svetlá parkovacie 79Svetlá polohové 79, 214–215Svetlá spätného chodu 215Svetlá s technológiou Full LED 80, 83Svetlá stretávacie 214–215Svetlá zadné 215Svetlomety (nastavenia) 80Synchronizácia diaľkového ovládania 33
Systém čistenia výfukových
plynov SCR 20, 196Systém Hi-Fi 66Systém kontroly dráhy 91
Systém posilňovača urgentného
brzdenia 91–92
T
Tabuľky pohonných jednotiek 235Tabuľky poistiek 216, 219Ťažné zariadenie 93, 184
Ťažné zariadenie s demontovateľnou guľou 185–187Technické parametre 231, 233, 235Telefón 246–248, 271–273
Tepelné predhrievanie priestoru
pre pasažierov 26Teplota chladiacej kvapaliny 19Tipy pre riadenie 7, 11 7Tlak hustenia pneumatík 196, 206, 237TMC (dopravné spravodajstvo) 262Tok energie 25
Trakčná batéria
(nabíjateľný hybrid) 21, 175–176, 181
U
Úchyty ISOFIX 107Údržba karosérie 200Údržba (odporúčania) 175, 199Ukazovateľ dojazdu AdBlue® 19Ukazovatele smeru (smerovky) 79, 214–215Ukazovatele zmeny smeru jazdy 79Ukazovateľ hladiny motorového oleja 18, 21Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 19Ukazovateľ údržby 17, 21
Ukazovateľ úrovne nabitia
(nabíjateľný hybrid) 21Ukazovateľ výkonu (nabíjateľný hybrid) 8, 20ukazovateľ zmeny rýchlostného stupňa 130Uloženie polôh sedadla do pamäti 48Uloženie rýchlosti do pamäti 136Umývanie 135