
257
PEUGEOT Connect Nav
11„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, 
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj 
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete 
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod 
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na 
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj 
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. 
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak 
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete 
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – 
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že 
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s 
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak 
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo 
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok 
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale 
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber 
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v 
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia 
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju 
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi Tell me the remaining distance (Povedz mi 
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi 
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas 
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať 
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o 
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz 
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“ 
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac 
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz 
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz 
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow 
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica 
po ceste)
Pomocné správy 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Ak chcete 
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať 
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz 
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom 
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po 
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu 
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej 
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém 
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu 
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte 
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v 
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, 
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste 
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý 
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete    

258
PEUGEOT Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.  Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ 
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj 
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ 
alebo „prehraj album Thriller“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál 
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na 
predvolené číslo päť)
Pomocné správy 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Stanicu 
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu 
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad 
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. 
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, 
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the  current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má 
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ 
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber 
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť 
späť a začať znova tak, že poviete „späť“. 
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu 
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from 
the display, say "select line two". To move 
around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your 
last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte 
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno 
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ 
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať 
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 
2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo 
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu 
môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete 
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte 
aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii 
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre 
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v  režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
*  Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.   

259
PEUGEOT Connect Nav
112“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom 
zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo 
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu 
môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete 
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte 
aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii 
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre 
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie. phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
the name of the quick message you'd like to 
send. For example, "send quick message to 
David Miller, I'll be late". To display the list of 
calls, say "display calls". For more information on 
SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete 
uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“ 
a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj 
David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, 
napríklad, „zavolaj David Miller, domov“. 
Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, 
povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo, 
napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú 
schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte 
„zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať 
textovú správu, povedzte „pošli sms správu“, 
následne kontakt, a potom názov sms správy, 
ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu 
David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť 
zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. 
Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS, 
môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.) 
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Ak chcete 
vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber 
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, 
povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca 
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť 
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne 
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.) 
Hlasové povely pre „Textové 
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v 
režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových povelov 
„Textové správy“ môžete diktovať a 
odosielať správy SMS.
Diktujte text a dávajte pozor, aby ste si medzi 
slovami urobili krátku prestávku.
Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu 
automaticky vygeneruje SMS.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late 
(Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem 
meškať)
Pomocné správy    

260
PEUGEOT Connect Nav
From the list of quick messages, say the name 
of the one you'd like to send. To move around 
the list you can say "go to start", "go to end", 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ, 
ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v 
zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na 
koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca 
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť 
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne 
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving 
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve 
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi 
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ 
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie. alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte 
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať 
v zozname zobrazenom na displeji, môžete 
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“, 
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. 
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Listen to most recent message (Prehraj 
najnovšiu správu)*
Pomocné správy 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages. (Ak 
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete 
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete 
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo 
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť 
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli 
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy 
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke 
telefónu.) 
Systém odošle výlučne vopred nahrané 
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte položku „Search…“. 
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre 
cieľové miesto.
Stlačením položky „ OK“ vyberte 
„Guidance criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Aby bolo možné používať navigáciu,  musíte najskôr zadať „ City“, „Street“ 
(návrhy sa zobrazia automaticky, keď začnete 
písať), potom zadajte „Number“ pomocou 
virtuálnej klávesnice alebo vyberte adresu zo 
zoznamu „Contact“ alebo adresu „ History“.
Ak nepotvrdíte dané číslo, navigačný systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Enter address“. 
Potom
Vyberte položku „Country“. 
Zvoľte „jazyk“ klávesnice. 
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného 
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
alebo QWERTZ.
Zadajte „City“, „Street“, „Number“ a 
nastavenie potvrďte stlačením 
navrhnutých možností.
Stlačením položky „OK“ vyberte 
„Guidance criteria“.
A/alebo
Zvolením položky „See on map“ vyberte 
„Guidance criteria“.
Na spustenie navigácie s navádzaním stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete 
pomocou dotykových tlačidiel alebo 
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.   

268
PEUGEOT Connect Nav
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným 
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení 
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc 
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte 
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla  Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na 
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite 
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať 
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie 
neschválených elektrických zariadení, 
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do 12 V zásuvky.Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, 
parkoviská, podzemné priestory a pod.) 
môže znemožniť príjem, a to aj v režime 
RDS. Tento jav je úplne normálny v kontexte 
vysielania rádiových vĺn a v žiadnom prípade 
nenaznačuje poruchu audio systému.
Uloženie rádiostanice do 
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým 
stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla  Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Pre zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo 
„Band…“ (Pásmo) v pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia služby  RDS
Ak je aktivovaná funkcia RDS, budete môcť 
súvisle počúvať tú istú rádiostanicu, pretože 
prijímač bude vďaka nej automaticky prelaďovať 
na jej alternatívne frekvencie.
Stlačením tlačidla  Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station 
follow “.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Sledovanie stanice RDS nemusí byť 
dostupné v celej krajine, pretože mnohé 
rádiostanice nepokrývajú 100 % krajiny. To vysvetľuje stratu príjmu stanice na 
prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových 
informácií
Funkcia „Rádiotext“ zobrazuje informácie 
vysielané rádiostanicou týkajúce sa stanice 
alebo práve prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla  Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Display radio 
text“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Príjem dopravných správ
Funkcia TA (dopravné správy) uprednostňuje 
počúvanie výstražných správ TA. Aby ste ju 
mohli aktivovať, potrebujete kvalitný príjem 
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ. Len 
čo sa začne vysielať dopravné spravodajstvo, 
počúvané médium sa automaticky vypne, aby 
bolo možné vypočuť správu TA. Médium sa 
začne opäť prehrávať hneď, ako sa skončí 
vysielanie spravodajstva.
Zvoľte „ Announcements“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Traffic 
announcement“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Rádio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú 
vybrať si z rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band...“ v pravej hornej časti displeja zobrazte voľbu vlnového pásma „ DAB“.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.   

277
PEUGEOT Connect Nav
11Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu 
výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu kľúča 
(10-násobok uvádzaného času).
► Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej 
štruktúre kľúča.
Po vložení kľúča USB môže dôjsť k dlhšej 
pauze.
Systém číta rôzne údaje (zložka, názov, interpret 
atď.). Môže to trvať niekoľko sekúnd až niekoľko 
minút.
Ide o úplne normálny jav.
Niektoré symboly informácií o práve 
počúvaných médiách sa nemusia zobraziť 
správne.
Audio systém nie je schopný spracovať určité 
typy znakov.
► Používajte štandardné symboly pre názvy skladieb a zoznamov.
Prehrávanie súborov pri streamovaní sa 
nespúšťa.
Pripojené zariadenie automaticky nespustí 
prehrávanie.
► Spustite prehrávanie na periférnom zariadení.Názvy skladieb a časy prehrávania sa na 
obrazovke streamovania zvuku nezobrazujú.
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto 
informácií.
Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním 
Bluetooth. Funkcia Bluetooth v telefóne môže byť vypnutá 
alebo zariadenia nie je viditeľné.
► Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth v telefóne aktivované.► Skontrolujte v
  nastaveniach telefónu, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“.► Deaktivujte a potom znova aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne.Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s týmto systémom.► Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať na webovej stránke výrobcu 
(služby).
Funkcia Android Auto alebo CarPlay 
nefunguje.
Ak majú káble USB nedostatočnú kvalitu, funkcie 
Android Auto a CarPlay sa nemusia aktivovať.
► Na zaistenie kompatibility používajte originálne káble USB.
Funkcia Android Auto alebo CarPlay 
nefunguje.
Funkcie Android Auto a CarPlay nie sú dostupné 
vo všetkých krajinách.
► Informácie o podporovaných krajinách nájdete na webovej stránke služby Google 
Android Auto alebo Apple.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného 
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Hlasitosť závisí súčasne od systému a telefónu.
► Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne na maximum a v prípade potreby zvýšte 
hlasitosť telefónu. Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho 
hovoru.
► Znížte úroveň okolitého hluku (zatvorte okná, znížte intenzitu vetrania, spomaľte vozidlo a 
pod.).
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú 
duplicitne.
Možnosti synchronizácie kontaktov sú: 
synchronizácia kontaktov na SIM karte, 
kontaktov v telefóne alebo obe. Keď sú vybraté 
obe synchronizácie, niektoré kontakty môžu byť 
duplicitné.
► Zvoľte „Display SIM card contacts“ alebo „Display telephone contacts“.
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí.
Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti 
zobrazovania. V závislosti od zvolených 
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v 
špecifickom poradí.
► Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS.
V režime Bluetooth nie je možné do systému 
odosielať textové správy SMS.
Settings
Keď sa zmenia nastavenia výšok a hĺbok, 
zvukové prostredie sa zruší.
Keď sa zmení zvukové prostredie, nastavenia 
výšok a hĺbok sa obnovia.
Výberom zvukového prostredia sa nastavia 
nastavenia výšok a hĺbok a naopak.