Page 105 of 292

103
Sigurnost
5U:Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i koja je univerzalno homologirana
za upotrebu okrenutu leđima ili licem prema
naprijed.
UF: Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i homologirane kao univerzalne
za vožnju licem prema naprijed.
X: Mjesto nije prikladno za postavljanje dječje
sjedalice navedene grupe težine.
(a) Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica
koja se može postaviti u svako vozilo
opremljeno sigurnosnim pojasom.
(b)
Grupa 0: od rođenja do 10 kg.
Nosiljke i autosjedalice za novorođenčad ne
mogu se postavljati na sjedalo suvozača.
Nosiljke i autosjedalice za novorođenčad ne
mogu se postavljati na sjedalo suvozača ili
u 3. red.
(c) Prije postavljanja djeteta na to mjesto,
upoznajte se s važećim propisima u svojoj
zemlji. (d)
Maksimalna visina
(e) Naslon uspravan.
(f) Pri postavljanju dječje sjedalice na stražnje
mjesto, leđima ili licem u smjeru vožnje,
pomaknite prednje sjedalo naprijed i zatim
uspravite naslon kako bi ostalo dovoljno
mjesta za dječju sjedalicu i za noge djeteta.
(g)
Dječja sjedalica s potpornom nogom nikada
se ne smije postavljati na stražnje srednje
sjedalo.
Priključci "ISOFIX"
Mjesta prikazana u nastavku opremljena su
propisanim priključcima ISOFIX:
* Ovisno o izvedbi.
Priključci imaju tri prstena po sjedalu, označena
oznakom:
Page 106 of 292

104
Sigurnost
Prilikom postavljanja dječje sjedalice ISOFIX na stražnje lijevo
sjedalo klupe, prije pričvršćivanja sjedalice
potrebno je odmaknuti stražnji središnji
sigurnosni pojas prema sredini vozila, kako
sjedalo ne bi ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje
sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
– Dva prstena A, postavljena između naslona i
sjedišta.
2 zasuna ISOFIX dječje sjedalice pričvršćuju
se na njih.
– Jedan prsten B, smješten iza sjedala, naziva
TOP TETHER, za pričvršćivanje sjedalica
opremljenih gornjim remenom.
Prednje sjedalo
* Ovisno o tržištu.
Stražnja sjedala
Ovaj sustav sprječava prevrtanje dječje sjedalice
u slučaju frontalnog sudara.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
► Skinite i spremite naslon za glavu prije postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
► Provucite remen dječje sjedalice iza naslona sjedala, po sredini između otvora za šipke
naslona za glavu.
► Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten B.► Zategnite gornji remen.
Page 107 of 292

105
Sigurnost
5Prilikom postavljanja dječje sjedalice ISOFIX na stražnje lijevo
sjedalo klupe, prije pričvršćivanja sjedalice
potrebno je odmaknuti stražnji središnji
sigurnosni pojas prema sredini vozila, kako
sjedalo ne bi ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje
sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
RÖMER Baby-Safe Plus i njegova baza ISOFIX
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A. Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Page 108 of 292

106
Sigurnost
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa i-Size.
Težina djeteta / približna dob
Do 10 kg(grupa 0)
Do otprilike 6 mjeseciDo 10 kgDo 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine starosti
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"Leđima u smjeru vožnje ""Leđima u
smjeru vožnje" "Licem u smjeru vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX FG CD EC DABB1
Sjedalo Prednji
zračni jastuk suvozača
1. red (a) Sjedalo
suvozača s
mogućnošću
podešavanja visine ili bez nje Isključen:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Uključen: "ON" X
XXIUF/IL
2. red Stražnja
bočna sjedala IL (b)
ILILIUF/IL
Stražnje srednje sjedalo Bez priključaka ISOFIX
Page 109 of 292
107
Sigurnost
5Težina djeteta / približna dob
Do 10 kg(grupa 0)
Do otprilike 6 mjeseciDo 10 kgDo 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine starosti
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"Leđima u smjeru vožnje ""Leđima u
smjeru vožnje" "Licem u smjeru vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX FG CD EC DABB1
Sjedalo Prednji
zračni jastuk suvozača
1. red (a) Sjedalo
suvozača s
mogućnošću
podešavanja visine ili bez nje Isključen:
"OFF" Bez priključaka ISOFIX
Uključen: "ON"
2. red Stražnje
sjedalo iza vozača X
IL (b) IL ILIUF/IL
Stražnje
sjedalo iza sjedala
suvozača IL (b)
X IL ILIUF/IL
Stražnje srednje sjedalo X
IL ILIUF/IL
Page 110 of 292

108
Sigurnost
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.Više informacija o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena priključcima ISOFIX koji
su homologirani za i-Size.
Sjedalo Prednji zračni jastuk
suvozača Sustav vezanja i-Size
Sustav vezanja i-Size
1. red (a) Sjedalo suvozača
s mogućnošću podešavanja visine ili bez nje
Isključen: "OFF" i-UBez sustava i-Size
Uključen: "ON" i-UFBez sustava i-Size
2. red Stražnja bočna sjedala
i-U i-U
Stražnje srednje sjedalo
Bez sustava i-Size i-U
3. red Stražnja bočna sjedala -Bez sustava i-Size
Težina djeteta / približna dob
Do 10 kg(grupa 0)
Do otprilike 6 mjeseciDo 10 kgDo 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine starosti
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"Leđima u smjeru vožnje ""Leđima u
smjeru vožnje" "Licem u smjeru vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX FG CD EC DABB1
Sjedalo Prednji
zračni jastuk suvozača
3. red Stražnja
bočna sjedala Bez priključaka ISOFIX
IUF: mjesto za sjedenje prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice Isofix licem u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje gornjim remenom.
IL:
sjedalo prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX ako je:– okrenuta leđima u smjeru vožnje i opremljena gornjim remenom ili nogom.– „licem u smjeru vožnje“, opremljena nogom.– nosiljka opremljena gornjim remenom ili nogom.Za pričvršćenje gornjeg remena priključcima ISOFIX, pogledajte odgovarajući odjeljak.
X: mjesto nije prikladno za postavljanje sjedalice ISOFIX ili nosiljke iz navedene klase veličine.
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u svojoj zemlji.
(b) Ako se na to sjedalo postavi nosiljka, ona može zauzeti jedno ili više mjesta u tom redu.
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dva zasuna koji se pričvršćuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
– ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B.– ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Page 111 of 292
109
Sigurnost
5Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
Više informacija o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena priključcima ISOFIX koji
su homologirani za i-Size.
Sjedalo Prednji zračni jastuk
suvozača Sustav vezanja i-Size
Sustav vezanja i-Size
1. red (a) Sjedalo suvozača
s mogućnošću podešavanja visine ili bez nje
Isključen: "OFF" i-UBez sustava i-Size
Uključen: "ON" i-UFBez sustava i-Size
2. red Stražnja bočna sjedala
i-U i-U
Stražnje srednje sjedalo
Bez sustava i-Size i-U
3. red Stražnja bočna sjedala -Bez sustava i-Size
Page 112 of 292

11 0
Sigurnost
i-U:Prikladno za kategoriju "Universal" dječjih
sjedalica i-Size, leđima ili licem u smjeru
vožnje.
i-UF: Prikladno samo za kategoriju "Universal"
dječjih sjedalica i-Size, licem u smjeru
vožnje.
X: Sjedalo nije prikladno za postavljanje
kategorije "Universal" dječjih sjedalica
i-Size.
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo sjedalo,
upoznajte se s važećim propisima u vašoj
zemlji.
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Sustav onemogućuje otvaranje stražnjih vrata s
pomoću unutarnje kvake.
Brave crvene boje su smještene na bokovima
stražnjih vrata (označeno naljepnicom).
Zaključavanje/otključavanje
► Za zaključavanje okrenite crvenu bravu
koliko ide pomoću integriranog ključa:
• udesno na stražnjim lijevim vratima,• ulijevo na stražnjim desnim vratima.► Za otključavanje okrenite u suprotnom smjeru.
Potrebno je razlikovati sigurnosnu bravu
za djecu crvene boje od brave za
pomoćno zaključavanje, koja je crne boje.
Električna brava za
sigurnost djece
To upravljanje onemogućuje otvaranje stražnjih
vrata unutarnjim kvakama i upotrebu stražnjih
prekidača podizača prozora.
Aktiviranje/deaktiviranje
► Uz uključen kontakt, pritisnite ovu tipku za uključivanje/isključivanje sigurnosne brave za
djecu.
Kada je kontrolna žaruljica upaljena, sigurnosna
brava za djecu je uključena.
Ovaj sustav je neovisan i nikako ne može
zamijeniti tipku centralnog zaključavanja.
Provjerite stanje sigurnosne brave za djecu
nakon svakog uključivanja kontakta.
Uvijek uzmite elektronički ključ sa sobom kad
izlazite iz vozila, makar i nakratko.
U slučaju snažnog sudara, električna
sigurnosna brava za djecu automatski
se isključuje kako bi putnici na stražnjim
sjedalima mogli izaći iz vozila.