155
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez périodiquement les ceintures de
sécurité à la recherche de coupures, de sangles
effilochées et de pièces desserrées. Remplacez
immédiatement les pièces endommagées. Ne
démontez ni ne modifiez le système.
Les systèmes de ceinture de sécurité avant
doivent être remplacés après une collision.
Les ensembles de ceintures de sécurité de
siège arrière endommagés lors d'un accident
(enrouleur plié, sangle déchirée, etc.)
doivent être remplacés. Si vous avez le
moindre doute concernant l'état de la cein-
ture de sécurité ou de l'enrouleur, remplacez
la ceinture.
Témoin d'airbag
Le témoin d'airbag s'allume pendant
quatre à huit secondes à titre de vérification
de l'ampoule quand le commutateur d'allu -
mage est en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si le témoin ne s'allume pas au
démarrage ou reste allumé ou s'il s'allume
pendant le trajet, le système doit être
examiné par un concessionnaire agréé dès
que possible. Après la vérification de
l'ampoule, ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut du système
d'airbag est détecté. Il reste allumé jusqu'à
la réparation du défaut. Si le témoin s'active
par intermittence ou demeure allumé
pendant que vous conduisez, faites inspecter
immédiatement votre véhicule par un
concessionnaire agréé.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
Dégivreur
Pour vérifier le fonctionnement du système,
sélectionnez le mode de dégivrage et
actionnez la soufflerie à grande vitesse. Vous
devriez sentir le souffle d'air projeté sur le
pare-brise. Consultez un concessionnaire
agréé pour une intervention si le dégivreur ne
fonctionne pas.
Informations de sécurité sur le tapis
Veillez à toujours utiliser des tapis conçus
pour s'ajuster à votre véhicule. Utilisez
uniquement un tapis qui ne gêne pas le fonc -
tionnement des pédales d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage. Utilisez uniquement
un tapis qui est bien fixé à l'aide des
éléments de fixation pour tapis, de manière
à ce qu'il ne glisse pas hors de sa position et
ne gêne pas le fonctionnement des pédales
d'accélérateur, de frein ou d'embrayage.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 155
SECURITE
156
(A continué)
(A continué)
AVERTISSEMENT!
Un tapis mal fixé, endommagé, plié ou
empilé ou des éléments de fixation pour
tapis endommagés peuvent gêner le
fonctionnement des pédales d'accélérateur,
de frein ou d'embrayage et provoquer la perte
de contrôle du véhicule. Pour éviter des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
Fixez TOUJOURS fermement votre
tapis en utilisant des éléments de fixation
pour tapis. N'installez PAS votre tapis à
l'envers et ne le retournez pas. Régulière -
ment, tirez légèrement sur le tapis pour
vous assurer qu'il est bien fixé à l'aide des
éléments de fixation pour tapis.
RETIREZ TOUJOURS LE TAPIS EXISTANT
DU VEHICULE avant d'installer un autre
tapis. N'installez ou n'empilez JAMAIS un
autre tapis sur un tapis existant.
Installez UNIQUEMENT des tapis conçus
pour s'ajuster à votre véhicule. N'installez
JAMAIS un tapis qui ne peut pas être
correctement fixé à votre véhicule. Si un
tapis doit être remplacé, utilisez unique -
ment un tapis approuvé par FCA spécifi -
quement pour la conception, le modèle et
l'année de votre véhicule.
Utilisez UNIQUEMENT le tapis côté
conducteur sur le plancher côté conduc-
teur. Pour vérifier si le tapis gêne,
lorsque le véhicule est correctement
stationné et que le moteur est coupé,
appuyez à fond sur la pédale d'accéléra-
teur, de frein et d'embrayage (le cas
échéant). Si votre tapis gêne le fonction -
nement d'une pédale, ou s'il n'est pas
fixé au plancher, retirez le tapis du véhi -
cule et mettez-le dans le coffre.
Utilisez UNIQUEMENT le tapis côté
passager sur le plancher côté passager.
Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun objet
n'est susceptible de tomber ou glisser
sur le plancher côté conducteur lorsque
le véhicule roule. Des objets peuvent se
bloquer sous la pédale d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage et entraîner la
perte de contrôle du véhicule.
Ne placez JAMAIS d'objets sous le tapis
(p. ex. des serviettes, des clés, etc.). Ces
objets pourraient modifier la position du
tapis et gêner le fonctionnement de la
pédale d'accélérateur, de frein ou
d'embrayage.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Si la moquette du véhicule a été retirée
puis réinstallée, fixez toujours correcte-
ment la moquette au plancher et vérifiez
si les éléments de fixation pour tapis
sont bien fixés à la moquette. Enfoncez
complètement chaque pédale pour véri -
fier leur bon fonctionnement, puis réins-
tallez les tapis.
Il est recommandé de n'utiliser que de
l'eau et du savon doux pour nettoyer les
tapis. Après le nettoyage, vérifiez
toujours si votre tapis a été correctement
installé et fixé au véhicule à l'aide des
éléments de fixation pour tapis en tirant
légèrement sur le tapis.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 156
158
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.
Démarrage normal — Moteur essence
Allumer le moteur à l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (Démarrage/arrêt du moteur)
1. La transmission doit être en position P (stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de démarrer le véhicule. Si le véhicule
refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après
10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton
ENGINE START/STOP (DEMARRAGE/
ARRET DU MOTEUR). REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Pour couper le moteur à l'aide du bouton
ENGINE START/STOP (Démarrage/arrêt du
moteur)
1. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement), puis enfoncez et relâ -
chez le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
2. L'allumage revient en position OFF (hors fonction).
3. Si le sélecteur de rapport n'est pas en position P (stationnement) alors que le
véhicule est à l'arrêt et le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) a été appuyé une fois, la
transmission sélectionne automatique -
ment la position P (stationnement) et le
moteur s'éteint, cependant l'allumage
reste en mode ACC (accessoires), et NON
en mode OFF (hors fonction). Ne quittez
jamais un véhicule avant d'avoir
enclenché la position P (stationnement)
sans quoi il pourrait rouler.
AVERTISSEMENT!
Quand vous sortez du véhicule, retirez
toujours le porte-clés du commutateur
d'allumage et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour -
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli -
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule ou à un emplace -
ment accessible aux enfants. Un enfant
risque d'actionner les lève-vitres élec -
triques ou d'autres commandes, voire de
déplacer le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi -
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 158
159
4. Si le sélecteur de rapport est enposition N (point mort), et que la vitesse
du véhicule est inférieure à 8 km/h
(5 mph), appuyer une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (Démarrage/arrêt
du moteur) arrêtera le moteur. L'allu -
mage reste en mode ACC (accessoires).
5. Si la vitesse du véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
doit être maintenu enfoncé pendant deux
secondes (ou enfoncé brièvement trois fois
d'affilée) pour arrêter le moteur. L'allumage
reste en mode ACC (accessoires), et NON
en mode OFF (hors fonction), si le moteur
est arrêté quand la transmission n'est pas
en position P (stationnement).
REMARQUE:
Le système se désactive automatiquement et
l'allumage est placé sur OFF (hors fonction)
après 30 minutes d'inactivité s'il reste en
position ACC (accessoires) ou RUN (marche)
(le moteur ne tourne pas) et que la transmis -
sion est en position P (stationnement). Fonctions du bouton ENGINE START/STOP
(Démarrage/arrêt du moteur) — Pied du
conducteur retiré de la pédale de frein (en
position P (stationnement) ou N (point mort))
Le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) fonctionne comme un commu
-
tateur d'allumage. Il dispose de trois modes :
OFF (hors fonction), ACC (accessoires) et RUN
(marche). Pour changer les modes d'allumage
sans démarrer le véhicule et utiliser les acces -
soires, procédez comme suit :
1. Démarrage avec l'allumage en mode OFF (hors fonction) :
2. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer l'allumage en position
ACC (accessoires) (le tableau de bord
affiche « ACC »).
3. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour faire passer l'allumage
en position RUN (marche) (le tableau de
bord affiche « RUN »). 4. Appuyez une troisième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour remettre l'allumage en
mode OFF (hors fonction) (le tableau de
bord affiche « OFF »).
Autopark
AutoPark est une fonction supplémentaire
permettant de positionner le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) en cas des
situations indiquées dans les pages
suivantes. Il s'agit d'un système d'assistance
et ne doit pas être utilisé comme la princi -
pale méthode pour mettre le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) par le
conducteur.
Les conditions dans lesquelles AutoPark
s'engage sont indiquées dans les pages
suivantes.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 159
161
Le MESSAGE «AutoPark Engaged Shift to P
then Shift to Gear » (AutoPark engagé, passez
à P puis passez une vitesse) s'affiche sur le
tableau de bord.
REMARQUE:
Dans certains cas, une représentation du
ParkSense s'affiche dans le tableau de bord.
Dans ces cas, le sélecteur de rapport doit
être remis dans la position P pour sélec -
tionner le rapport souhaité.
Si le conducteur bascule en position P (station -
nement) en mouvement, le véhicule peut
utiliser AutoPark.
AutoPark s'engage UNIQUEMENT lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure ou égale à
2,0 km/h (1,2 mph).
Le MESSAGE « Vehicle Speed is Too High to
Shift to P » (Vitesse du véhicule trop élevée
pour basculer en position P) s'affiche sur le
tableau de bord si la vitesse du véhicule est
supérieure à 2,0 km/h (1,2 mph). 4WD LOW
(4RM gamme basse)
AutoPark est désactivé lorsque le véhicule
fonctionne en mode 4WD LOW (4RM gamme
basse).
Le MESSAGE « AutoPark Disabled » (Auto-
Park désactivé) s'affiche sur le tableau de
bord.
Des avertissements supplémentaires pour le
client sont émis lorsque toutes ces conditions
sont réunies :
Le véhicule n'est pas en position P
(stationnement)
La porte du conducteur n'est pas correcte-
ment fermée Le MESSAGE «
AutoPark Not Engaged »
(AutoPark non engagé) s'affiche sur le
tableau de bord. Une sonnerie d'avertisse -
ment retentit jusqu'à ce que le sélecteur soit
en position P (stationnement) ou que la
porte du conducteur soit fermée.
TOUJOURS VERIFIER VISUELLEMENT
que le
véhicule est en position P (stationnement)
en recherchant « P » sur l'écran du tableau
de bord et près du sélecteur de rapport. Pour
plus de précautions, toujours serrer le frein à
main en quittant le véhicule.
Démarrage normal — Moteur diesel
1. Le sélecteur de rapport doit occuper la position N (point mort) ou P (stationne -
ment) pour pouvoir démarrer le moteur.
2. Mettez l'allumage à la position ON (en fonction).
3. Surveillez le témoin de préchauffage sur le tableau de bord. Référez-vous à la
rubrique « Tableau de bord » dans la
section « Présentation de votre tableau
de bord » pour plus de détails. Il s'allu -
mera de deux à dix secondes ou davan -
tage, suivant la température du moteur.
Quand le témoin de préchauffage
s'éteint, le moteur est prêt à démarrer.
AVERTISSEMENT!
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
2 km/h (1,2 mph), la transmission passe
par défaut en position N (point mort)
jusqu'à ce que la vitesse du véhicule passe
en dessous de 1,9 km/h (1,2 mph). Un
véhicule laissé en position N (point mort)
peut entrer en mouvement. Pour plus de
précautions, toujours serrer le frein à main
en quittant le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 161
DEMARRAGE ET CONDUITE
162
4. Fonction de démarrage par impulsion :
Ne pressez pas l'accélérateur. Placez le com -
mutateur d'allumage en position START (dé -
marrage) puis relâchez-le. Le démarreur
continue à fonctionner et se désengage auto -
matiquement lorsque le moteur tourne. Si le
moteur refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après
25 secondes. Dans ce cas, tournez le commu -
tateur d'allumage en position LOCK (verrouil -
lage), attendez 25 à 30 secondes et répétez
la procédure de démarrage normal.
REMARQUE:
Le démarreur peut fonctionner jusqu'à
30 secondes par temps très froid avant que
le moteur ne démarre. Le démarreur peut
être désengagé si nécessaire en replaçant le
commutateur d'allumage en position OFF
(hors fonction).
5. Une fois le moteur en marche, laissez-le se réchauffer au ralenti avant de
démarrer (environ 30 secondes). Cela
permet à l'huile de circuler et de lubrifier
le turbo-compresseur.Mise en température du moteur diesel
Evitez de rouler à plein régime lorsque le
moteur est froid. Lors du démarrage d'un
moteur froid, augmentez lentement le
régime du moteur pour permettre à la pres -
sion d'huile de se stabiliser pendant que le
moteur chauffe.
REMARQUE:
Une vitesse élevée ou le fonctionnement à
charge nulle d'un moteur froid peuvent générer
trop de fumée blanche et amoindrir la perfor -
mance du moteur. Les régimes en charge nulle
doivent rester sous 1 200 tr/min durant la mise
en température, en particulier par temps froid.
Si les températures sont inférieures à 0 °C
(32 °F), faites tourner le moteur à régime
modéré pendant 5 minutes avant d'utiliser
un plein régime.
Moteur diesel au ralenti — par temps froid
Evitez les ralentis prolongés à des températures
ambiantes inférieures à -18 °C (0 °F). De
longues périodes de ralenti peuvent endom -
mager votre moteur car la température de la
chambre de combustion peut chuter au point
que le carburant ne brûle pas complètement.
Une combustion incomplète entraîne la forma-
tion de calamine et de vernis sur les segments de piston et les gicleurs d'injecteur. De plus, le
carburant non brûlé peut pénétrer dans le
carter, diluer l'huile et entraîner une usure
rapide du moteur.
Arrêt du moteur
Le tableau suivant doit être utilisé comme
guide pour déterminer le temps de ralenti
nécessaire au refroidissement suffisant du
turbocompresseur avant de couper le
contact, en fonction du type de conduite et
du volume de charge.
Avant d'éteindre votre moteur turbo diesel,
laissez-le toujours atteindre un régime de
ralenti normal, puis faites-le tourner pendant
quelques secondes. Cette précaution permet
une lubrification correcte du turbocompres
-
seur. Ceci est particulièrement nécessaire
après des périodes de conduite difficile.
Laissez tourner le moteur au ralenti quelques
minutes avant un arrêt normal. Après le fonc-
tionnement à plein régime, laissez le moteur
tourner au ralenti pendant trois à cinq minutes
avant de le couper. Cette période de ralenti
permet à l'huile et au liquide de refroidisse-
ment d'évacuer la chaleur excessive de la
chambre de combustion, des roulements, des
organes internes et du turbocompresseur. C'est
particulièrement important pour les moteurs à
turbocompresseur refroidis par air.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 162
163
CONSEILS DE RODAGE
Il n'est pas nécessaire de respecter une
longue période de rodage pour le moteur et
la chaîne cinématique (transmission et
essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les
500 premiers kilomètres (300 miles). Après
les premiers 100 km (60 miles), augmentez
la vitesse jusqu'à 80 ou 90 km/h (50 ou
55 mph).De brèves accélérations (dans les limites
autorisées) contribuent au rodage. L'accélé
-
ration à pleins gaz dans les rapports infé -
rieurs de la boîte de vitesses peut provoquer
des dommages et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubrifiant de
haute qualité et à économie d'énergie. Lors
des vidanges, tenez compte des conditions
climatiques des régions parcourues.
Pour obtenir la qualité et la viscosité conseil -
lées, référez-vous à la section « Fluides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifications
techniques ». REMARQUE:
Un moteur neuf peut consommer une
certaine quantité d'huile pendant les
premiers milliers de kilomètres (miles). Cette
consommation est normale lors d'un rodage
et ne représente pas un problème.
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT DU TURBOCOMPRESSEUR
Conditions de conduite Charge
Température du
turbocompresseur Durée de fonctionnement au
ralenti (en minutes)avant la coupure
Freinages fréquents (embouteillages) Vide
FroidMoins de 1
Freinages fréquents (embouteillages) Moyenne
Chaud1
Vitesses autoroutières MoyenneChaud2
Circulation urbaine Poids total maximum autorisé Chaud3
Vitesses autoroutières Poids total maximum autorisé Chaud4
En côte (montée) Poids total maximum autorisé Très chaud5
ATTENTION!
N'utilisez pas d'huile non détergente ni
d'huile minérale pure dans le moteur au
risque de l'endommager.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 163
DEMARRAGE ET CONDUITE
166
Système d'interverrouillage frein/
transmission
Ce véhicule est équipé d'un système d'inter-
verrouillage frein/transmission (BTSI) qui
maintient le sélecteur des rapports de trans -
mission dans la position P (stationnement),
à moins que les freins soient serrés. Pour
placer le levier de transmission hors de la
position P (stationnement), le moteur doit
fonctionner et la pédale de frein doit être
enfoncée. La pédale de frein doit également
être enfoncée pour passer de la position N
(point mort) à la position D (marche avant)
ou R (marche arrière) lorsque le véhicule est
arrêté ou qu'il se déplace à petite vitesse.
Transmission automatique à huit vitesses
Votre véhicule est équipé d'une transmission
8 rapports économe en carburant. Le sélec -
teur de rapport se situe sur la console
centrale. Sélecteur de rapport de transmission
Le sélecteur de rapport de transmission offre
les positions suivantes : P (stationnement), R
(marche arrière), N (point mort), D (marche
avant) et M (AutoStick). Les commandes de
sélection de vitesse AutoStick permettent
d'effectuer les changements de vitesse
manuels. Basculer le sélecteur de rapport vers
l'avant (-) ou vers l'arrière (+) en position M
(manuel) (AutoStick) (à côté de la position D
(marche avant)) permet de sélectionner
manuellement le rapport de transmission et
d'afficher le rapport actuel sur le tableau de
bord. Pour plus d'informations, référez-vous à
la rubrique « AutoStick » de cette section.
REMARQUE:
Si le sélecteur de rapport ne peut pas être
placé en position P (stationnement), R
(marche arrière) ou N (point mort) lorsqu'il
est déplacé vers l'avant, il est probablement
en position AutoStick (+/-) (à côté de la posi
-
tion D [marche avant]). En mode AutoStick,
le rapport de transmission (1, 2, 3, etc.) est
affiché dans le tableau de bord. Déplacez le
sélecteur de rapport vers la droite (en posi -
tion D (marche avant)) pour accéder aux
positions P (stationnement), R (marche
arrière) ou N (point mort).
AutoStick
AutoStick est une fonction de la transmis -
sion interactive permettant au conducteur de
changer de vitesse manuellement, pour un
plus grand contrôle du véhicule. AutoStick
optimise l'utilisation du frein moteur,
supprime les changements de vitesse non
souhaités et améliore les performances géné -
rales du véhicule. Ce système peut égale -
ment vous aider lors des dépassements, en
ville, sur sol glissant, en montagne, lors de la
traction d'une remorque et dans bien
d'autres situations.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 166