PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
46
Bouton AUTO de la façade
Bouton AUTO de l'écran tactile Bouton AUTO
Réglez la température souhaitée et appuyez sur AUTO. Le mode AUTO permet d'atteindre et de maintenir la
température souhaitée en réglant automatiquement la vitesse du ventilateur et la répartition de l'air. Le mode
AUTO est fortement recommandé pour l'efficacité. Vous pouvez appuyer brièvement sur ce bouton situé sur l'écran
tactile, ou appuyez sur le bouton situé sur la façade, pour activer le mode AUTO. Le témoin AUTO s'allume quand
le mode AUTO est activé. L'activation de cette fonction fait passer le fonctionnement du système du mode manuel
au mode automatique.
Référez-vous à la section « Fonctionnement automatique » dans cette section pour plus d'informations.
Bouton de dégivrage avant
Enfoncez et relâchez le bouton de dégivrage avant de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour passer le réglage
de débit d'air en cours en mode de dégivrage. Le témoin de dégivrage avant s'allume lorsque le dégivrage avant est
activé. L'air provient des bouches du pare-brise et de désembuage de vitre latérale. Lorsque le bouton Defrost
(dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie augmente. Utilisez le mode Defrost (dégivrage) avec les
réglages de température maximum pour un dégivrage et un désembuage optimaux du pare-brise et des vitres
latérales. Actionnez ce bouton de dégivrage avant pour que le système de chauffage-climatisation revienne au
réglage précédent.
Bouton de dégivrage arrière
Enfoncez et relâchez le bouton de dégivrage arrière de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour activer le
dégivreur de lunette arrière et le chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement). Le témoin de dégivrage
arrière s'allume quand le dégivreur de lunette arrière est en fonction. Le dégivreur de lunette arrière se coupe
automatiquement après 15 minutes.
Icône Description
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 46
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
52
(A continué)
Conseils d'utilisation
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroidis-
sement antigel de haute qualité pour garantir
une bonne protection anticorrosion et éviter la
surchauffe du moteur. Il est recommandé
d'utiliser du liquide de refroidissement OAT
(conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa -
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (p. ex. pendant les vacances), faites
fonctionner la climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à fond
en mode air frais. Cette précaution permet
de lubrifier correctement le système afin de réduire les risques d'endommagement du
compresseur lors de la remise en route du
système.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer
par temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode
de dégivrage ou Pare-brise/plancher et
augmentez la vitesse de soufflerie avant.
N'utilisez pas le mode de recyclage pendant
de longues périodes sans mettre en fonction
la climatisation, sous peine d'embuer les
vitres.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située
directement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (p. ex. feuilles). Si celles-ci
s'accumulent dans le circuit d'admission
d'air, elles peuvent réduire le débit d'air et
bloquer l'évacuation d'eau de la gaine. En
hiver, assurez-vous également que l'admis
-
sion d'air n'est obstruée ni par la glace, ni par
la boue, ni par la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauf -
fage-climatisation filtre la poussière et les
pollens de l'air. Contactez un concession -
naire agréé pour toute intervention sur votre
filtre à air d'habitacle, ainsi que pour son
remplacement si nécessaire.
ATTENTION!
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la lunette
arrière. N'utilisez pas de produit de
nettoyage abrasif sur la face interne de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon doux et
un produit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux éléments chauf -
fants. Les étiquettes peuvent être enlevées
après les avoir imbibées d'eau chaude.
N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
Maintenez tout objet à l'écart de la vitre.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 52
61
TOIT COULISSANT
MOTORISE — SELON
L'EQUIPEMENT
Si votre véhicule est équipé d'un toit coulissant
motorisé, le commutateur de commande se
trouve sur le panneau de garnissage avant, à
droite du pare-soleil côté conducteur.
Commutateur de commande du toit coulissant
motorisé
REMARQUE:
Le toit motorisé n'est pas amovible. Si
vous le souhaitez, les vitres de custode
arrière peuvent être déposées et rangées
dans des housses de rangement fournies.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Dépose des vitres de custode »
du chapitre « Présentation de votre
véhicule » de votre manuel de l'utilisateur.
Le toit motorisé ne peut s'ouvrir à des tempé -
ratures inférieures à -20 °C (-4 °F). Toute -
fois, s'il est ouvert à des températures plus
élevées, il peut être fermé à des tempéra -
tures supérieures à –40 °C (-40 °F).
Le toit motorisé ne fonctionne pas si le
véhicule roule à plus de 96 km/h
(60 mph).
REMARQUE:
Il se peut que le son soit légèrement mis en
pause lors de l'ouverture et de la fermeture
du toit coulissant motorisé, car le système
Uconnect bascule entre les modes audio Toit
motorisé fermé et Toit motorisé ouvert. ATTENTION!
Il n'est PAS recommandé d'abaisser le pare-brise
sur les véhicules équipés d'un toit motorisé
coulissant. Vous risqueriez d'endommager le toit
ainsi que le joint du pavillon.
1 — Commutateur d'ouverture
2 — Commutateur de fermeture
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 61
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
62
(A continué)
Ouverture du toit motorisé
Mode rapide
Poussez le commutateur d'ouverture et relâ-
chez-le dans la demi-seconde. Le toit moto -
risé s'ouvre automatiquement en position
ouverte. C'est l'ouverture rapide. Pendant le
fonctionnement en ouverture rapide, toute
impulsion sur le commutateur de toit moto -
risé arrête ce dernier.
Mode manuel
Pour ouvrir le toit motorisé manuellement,
poussez et maintenez le commutateur
d'ouverture. Le toit motorisé s'arrête automa -
tiquement en position ouverte. Tout relâche -
ment du commutateur arrête le mouvement.
Le toit motorisé reste en position partielle -
ment ouverte jusqu'à ce que le commutateur
soit de nouveau poussé et maintenu.
Fermeture du toit motorisé
Mode rapide
Poussez le commutateur de fermeture et
relâchez-le dans la demi-seconde. Le toit
motorisé se ferme entièrement, puis s'arrête
automatiquement. C'est la fermeture rapide.
Pendant le fonctionnement en fermeture
rapide, toute impulsion sur le commutateur
de toit motorisé arrête ce dernier.
Mode manuel
Pour fermer le toit motorisé manuellement,
poussez et maintenez le commutateur de
fermeture. Le toit motorisé se déplace vers
l'avant, puis s'arrête automatiquement à la
position de fermeture complète. Tout relâ -
chement du commutateur arrête le mouve -
ment. Le toit motorisé reste en position
partiellement fermée jusqu'à ce que le
commutateur soit de nouveau poussé et
maintenu.
Dispositif de protection contre les
pincements
Ce dispositif détecte une obstruction dans
l'embrasure du toit motorisé pendant la
fermeture rapide. Si une obstruction sur le
trajet du toit motorisé est détectée, le toit
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais un enfant sans surveil -
lance dans un véhicule et ne le laissez pas
accéder à un véhicule non verrouillé. Ne
laissez jamais le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule ou à un emplace -
ment accessible aux enfants. Ne laissez
pas l'allumage d'un véhicule équipé de la
fonction Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Les occupants, en particulier des
enfants laissés sans surveillance, peuvent
se retrouver coincés par le toit motorisé en
actionnant le commutateur de toit moto -
risé. Il pourrait en résulter des blessures
graves, voire mortelles.
En cas de collision, il existe un risque
important d'être projeté hors du véhicule
quand le toit motorisé est ouvert. Il
existe un risque de blessures graves,
voire mortelles. Bouclez toujours votre
ceinture de sécurité correctement et
vérifiez que tous les passagers sont
correctement sanglés.
Ne laissez pas les jeunes enfants
manœuvrer le toit motorisé. Aucun objet,
doigt ou autre partie du corps ne doit
passer à travers l'ouverture du toit moto-
risé. Il existe un risque de blessure.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 62
67
(A continué)
(A continué)
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » de votre manuel de
l'utilisateur.
Pour la connexion et l'installation de vos
appareils électriques, référez-vous à votre
concessionnaire agréé.
GALERIE DE TOIT — SELON
L'EQUIPEMENT
REMARQUE:
Les applications de galerie de toit sont desti -
nées aux modèles équipés de toit rigide
UNIQUEMENT .
La charge transportée sur le toit, si le véhi -
cule est équipé d'une galerie de toit, ne peut
excéder 45 kg (100 lb), poids des barres
transversales inclus, et doit être uniformé -
ment répartie sur l'espace de chargement.
Les barres transversales doivent toujours être
utilisées quand un chargement est placé sur
la galerie de toit. Vérifiez souvent les cour -
roies pour vous assurer que la charge
demeure bien immobilisée. REMARQUE:
Les barres transversales peuvent être ache
-
tées chez un concessionnaire agréé via
Mopar Parts.
Les galeries de toit n'augmentent pas la
capacité totale de charge du véhicule.
Assurez-vous que la charge totale intérieure
et extérieure du véhicule ne dépasse pas la
capacité totale de charge du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le chargement doit être solidement arrimé
avant de prendre la route. Les objets mal
fixés peuvent s'envoler, surtout à vitesse
élevée, et provoquer des blessures et des
dommages. Respectez les mises en garde
concernant la galerie du toit quand vous
transportez un chargement sur votre
galerie de toit.
ATTENTION!
Pour ne pas endommager la galerie de toit
et le véhicule, ne dépassez pas la capacité
de charge maximale de la galerie. Répar -
tissez toujours les charges lourdes aussi
uniformément que possible et assujet -
tissez-les convenablement.
Si vous devez transporter des objets
longs qui vont au-delà du pare-brise,
assurez-vous de les attacher à l'avant et
à l'arrière du véhicule.
Placez une couverture ou autre protec-
tion du même genre entre la surface du
toit et la charge.
Roulez toujours à faible allure et tournez
prudemment lorsque vous transportez
des objets lourds ou encombrants sur la
galerie de toit. Le vent et l'air déplacé
par des camions circulant à proximité
peuvent ajouter des charges ascen -
dantes soudaines. Il est recommandé de
ne pas transporter d'objets plats de
grande taille tels que des panneaux de
bois ou des planches de surf, car ils
pourraient être endommagés ou endom -
mager votre véhicule.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 67
71
Témoin de sélection de rapport (GSI) —
Selon l'équipement
Le système de témoin de sélection de
rapport (GSI) est activé sur les véhicules
lorsque la transmission automatique est en
mode de sélection de rapport manuel. Le GSI
fournit au conducteur une indication visuelle
lorsque le point de sélection de rapport
recommandé est atteint. Cette indication
signale au conducteur qu'un changement de
rapport permettra une réduction de la
consommation de carburant. Lorsque le
témoin de sélection du rapport supérieur
s'affiche sur l'écran du tableau de bord, le
GSI conseille au conducteur d'engager le
rapport supérieur. Lorsque le témoin de
sélection du rapport inférieur s'affiche à
l'écran, le GSI conseille au conducteur
d'engager le rapport inférieur.
Le GSI reste allumé jusqu'à ce que le
conducteur change de rapports ou jusqu'à ce
que les conditions de conduite reviennent à
une situation dans laquelle le changement
de rapport n'est pas exigé pour réduire la
consommation de carburant.
Affichages relatifs au diesel
Lorsque les conditions adéquates sont
présentes, les messages suivants s'affichent
sur l'écran du tableau de bord :
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtre d'échap-
pement presque plein, rouler en toute
sécurité à une vitesse constante pour
résoudre le problème)
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concession -
naire)
Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à
rouler)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les
moteurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module
de commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du
moteur pour permettre au catalyseur du
circuit d'échappement de piéger et de brûler
les particules de matières polluantes sans
que vous ayez besoin d'intervenir.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 71
91
Témoin du système antiblocage des roues
Le témoin orange du système antiblocage
des roues s'allume quand le commutateur
d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche) et peut rester allumé
pendant quatre secondes maximum.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant le trajet, il indique que la section
ABS du circuit de freinage est en panne et
qu'une intervention s'impose. Cependant, le
système de freinage conventionnel continue
à fonctionner normalement si le témoin du
système antiblocage des roues est allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour
bénéficier de nouveau de l'antiblocage. Si le
témoin ABS ne s'allume pas quand le
commutateur d'allumage est placé sur le
mode ON/RUN (en fonction/marche), faites
réparer le témoin dès que possible.
Système de commande électronique du
freinage (EBC)
Votre véhicule est équipé d'un système de
commande électronique du freinage perfec-
tionné (EBC). Ce système regroupe la répar -
tition de la puissance de freinage (EBD), le
système antiblocage des roues (ABS), le
système d'aide au freinage (BAS), l'assis -
tance au démarrage en côte (HSA), le
système d'antipatinage (TCS), la commande
électronique de stabilité (ESC) et le système
de régulation électronique du roulement
(ERM). Ces systèmes fonctionnent de
concert pour améliorer la stabilité et la tenue
de route du véhicule dans diverses condi -
tions.
Votre véhicule peut également être équipé
de la commande de stabilisation de la
remorque (TSC), de la mise en alerte du
système de freinage (RAB), du freinage par
temps de pluie (RBS) et du contrôle en
descente (HDC).
Système d'aide au freinage (BAS)
Le système d'assistance au freinage (BAS)
est conçu pour optimiser la capacité de frei -
nage du véhicule pendant les manœuvres de
freinage d'urgence. Le système détecte une
situation de freinage d'urgence en détectant
l'intensité du freinage et en appliquant une
pression optimale aux freins. Ceci contribue
à réduire les distances de freinage. Le
système BAS complète le système antiblo -
cage des roues (ABS). Une application très
rapide des freins entraîne la meilleure assis -
tance BAS. Pour tirer profit du système, vous
devez appliquer une pression de freinage
continue pendant la séquence d'arrêt (ne
« pompez » pas les freins). Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf si vous
souhaitez arrêter de freiner. Lorsque la
pédale de frein est relâchée, le BAS est
désactivé.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 91
SECURITE
92
Témoin du système de freinage
Le témoin rouge du système de freinage
s'allume quand le commutateur d'allumage
est placé sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et peut rester allumé pendant
quatre secondes maximum.
Si le témoin du système de freinage reste
allumé ou s'allume pendant le trajet, cela
indique que le système de freinage est en
panne et qu'une intervention immédiate
s'impose. Si le témoin du système de frei-
nage ne s'allume pas quand le commutateur d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche), faites réparer le
témoin dès que possible.
Répartition de la puissance de freinage
(EBD)
Cette fonction gère la répartition du couple
de freinage entre les essieux avant et arrière
en limitant la pression de freinage sur
l'essieu arrière. Ceci permet d'éviter un pati
-
nage excessif des roues arrière et l'instabilité
du véhicule, et d'éviter que l'essieu arrière ne
passe en mode ABS avant l'essieu avant.
Système de prévention électronique des
tonneaux (ERM)
Le système de prévention électronique des
tonneaux (ERM) anticipe le risque de soulè -
vement d'une roue en surveillant l'entrée du
volant et la vitesse du véhicule. Quand l'ERM
détermine que le degré de changement de
l'angle du volant et la vitesse du véhicule
sont suffisants pour soulever la roue, il
applique le frein correspondant et peut
également réduire la puissance du moteur
pour réduire le risque de soulèvement de la
roue. L'ERM peut uniquement réduire le
risque de soulèvement d'une roue en cas de
manœuvres très brutales. Il ne peut pas empêcher le soulèvement des roues dû à
d'autres facteurs, tels que l'état de la
chaussée, une sortie de route ou une colli
-
sion avec des objets ou d'autres véhicules.
REMARQUE:
L'ERM est désactivé quand l'ESC est en
mode de désactivation complète (selon
l'équipement). Pour une explication
complète des modes ESC disponibles,
référez-vous à « Commande électronique de
stabilité (ESC) », dans cette section.
AVERTISSEMENT!
Le système d'aide au freinage (BAS) ne
peut empêcher l'action des lois de la
physique sur le véhicule et ne peut
augmenter l'adhérence offerte par les
conditions de la chaussée pendant la
conduite. Le système BAS ne peut pas
empêcher les collisions, notamment celles
résultant de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur chaussée
très glissante ou d'un aquaplanage. L'aide
au freinage n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compromettre
la sécurité des occupants du véhicule et
des tiers.
AVERTISSEMENT!
De nombreux facteurs tels que la charge
du véhicule, l'état de la chaussée et les
circonstances du trajet influent sur le
risque de soulèvement des roues ou de
retournement. L'ERM ne peut empêcher ni
les soulèvements de roue ni les
retournements, particulièrement en cas de
sortie de route ou de collision avec des
objets ou d'autres véhicules. L'ERM
n'autorise ni la témérité ni l'imprudence,
sous peine de compromettre la sécurité
des occupants du véhicule et celles des
tiers.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 92