219
F95– – Inutilisé
F96 –10 A Rouge PWR MIRROR SW (commutateur des rétroviseurs motorisés)
F97 –20 A Jaune RADIO/TBM
F98 –10 A Rouge RANGEE DE COMMUTATEURS-HD ELECTRIQUE/HORS ROUTE
(*)
F99 – – Inutilisé
F100 30 A Rose – ESC-ECU & VALVES (ESC-ECU et soupapes)
(*)
F101 30 A Rose – Module de commande de transmission (DTCM)
(*)
F102 –15 A Bleu DUAL USB PORT (double port USB)
F103 –15 A Bleu ACCESSOIRE HD 3 — Selon l'équipement
(*)
F104 –15 A Bleu POMPE DE REFROIDISSEMENT À UNITE DE BLOC ELECTRIQUE — Selon
l'équipement
(*)
F105 –10 A Rouge Colonne centrale intégrée (ICS)/Chauffage, ventilation et climatisation (HVAC)
(*)
F106 40 A Vert – Régulation électronique de la vitesse (ESC)-MOTEUR DE POMPE
(*)
F107 –20 A Jaune FEU STOP DE LA BARRE D'ATTELAGE/CLIGNOTANT GAUCHE — Selon
l'équipement
F108 –15 A Bleu ACCESSOIRE HD 4 — Selon l'équipement
(*)
F109 –20 A Jaune FEU STOP DE LA BARRE D'ATTELAGE/CLIGNOTANT DROIT — Selon
l'équipement
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 219
EN CAS D'URGENCE
220
(A continué)
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
F110 30 A Rose– POWER INVERTER (convertisseur de courant)
(*)
F111 20 A Bleu – FEUX DE RECUL DE LA BARRE D'ATTELAGE — Selon l'équipement
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
ATTENTION!
Le couvercle du centre de distribution
électrique doit toujours être placé
correctement et être complètement
verrouillé. Dans le cas contraire, de l'eau
pourrait y pénétrer, ce qui pourrait
entraîner une panne du circuit élec-
trique.
Les fusibles de remplacement doivent
être de même ampérage que les fusibles
fondus. Un ampérage différent peut
surcharger dangereusement le circuit
électrique. Un fusible fondu d'ampérage
correct indique un problème au niveau
du circuit.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres
véhicules lorsque vous installez le cric
en vue d'un changement de roue.
Il est dangereux de se tenir sous un véhi-
cule soutenu par un cric. Le véhicule
peut glisser hors du cric et vous tomber
dessous. Vous pourriez être écrasé. Ne
placez jamais aucune partie de votre
corps sous un véhicule soutenu par un
cric. Si vous devez accéder au-dessous
du véhicule, conduisez-le dans un centre
de services où il peut être placé sur un
élévateur.
Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
Le cric est conçu uniquement pour servir
à changer les roues. N'utilisez pas le cric
pour soulever le véhicule en vue d'une
réparation. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface ferme.
Evitez les endroits verglacés ou glis-
sants.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 220
EN CAS D'URGENCE
234
DEVERROUILLAGE
MANUEL DU
STATIONNEMENT Pour pousser ou remorquer le véhicule
quand il est impossible de sortir la transmis-
sion de la position P (Stationnement) (p. ex.
en cas de batterie déchargée), un déverrouil -
lage de stationnement manuel est dispo -
nible.
Suivez ces étapes pour utiliser le déverrouil -
lage de stationnement manuel :
1. Serrez fermement le frein à main.
2. A l'aide d'un petit tournevis, ou d'un outil similaire, retirez le couvercle de déver -
rouillage de stationnement manuel, situé
au-dessus du sélecteur de rapports, pour
accéder à la bride d'attache de déver -
rouillage. Couvercle de déverrouillage de stationnement
manuel
AVERTISSEMENT!
Immobilisez toujours votre véhicule en
serrant entièrement le frein à main avant
d'activer le déverrouillage de stationnement
manuel. En outre, vous devez être assis sur
le siège du conducteur avec le pied
fermement appuyé sur la pédale de frein
avant d'activer le déverrouillage de
stationnement manuel. L'activation du
déverrouillage de stationnement manuel
permet à votre véhicule de rouler s'il n'est
pas immobilisé par le frein à main ou par
une fixation correcte à un véhicule tracteur.
L'activation du déverrouillage de
stationnement manuel sur un véhicule non
sécurisé peut causer des blessures graves,
voire mortelles, aux personnes se trouvant à
l'intérieur ou à proximité du véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 234
235
3. Acheminez la bride d'attache par l'ouver-
ture de la base de la console.
Bride d'attache
4. Enfoncez fermement la pédale de frein.
5. Tirez la bride d'attache vers le haut et vers la gauche jusqu'à ce que le levier de déver -
rouillage se verrouille en position verticale.
Le véhicule est maintenant hors de la posi -
tion P (Stationnement) et peut être
déplacé. Relâchez le frein à main unique -
ment quand le véhicule est solidement
connecté à un véhicule tracteur.
Pour réinitialiser le déverrouillage manuel de
stationnement :
1. Tirez vers le haut la bride d'attache pour
la dégager de la position « locked »
(verrouillée).
2. Abaissez le levier de déverrouillage de stationnement manuel et placez-le vers
la droite, dans sa position d'origine.
3. Calez la bride d'attache dans la base de la console, et réinstallez le couvercle.DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable
ou la neige, il est souvent possible de le
dégager par un mouvement de va-et-vient.
Faites tourner le volant vers la gauche et la
droite pour dégager l'espace qui entoure les
roues avant. Pour les véhicules avec trans -
mission automatique, appuyez sur le bouton
de verrouillage du sélecteur de rapport et
maintenez-le enfoncé. Ensuite, avancez et
reculez en passant alternativement entre la
position D (marche avant) et la position R
(marche arrière), tout en appuyant douce -
ment sur l'accélérateur. Utilisez la pression
la plus faible possible sur la pédale d'accélé -
rateur capable de préserver le mouvement de
bascule, sans faire patiner les roues ni
emballer le moteur.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 235
EN CAS D'URGENCE
236
(A continué)
REMARQUE:
Pour les véhicules avec transmission
automatique : le passage de la position D
(marche avant) à la position R (marche
arrière) ne peut être effectué qu'à des
vitesses de roue de 8 km/h (5 mph)
maximum. Lorsque la transmission reste
en position N (point mort) pendant plus de
deux secondes, vous devez appuyer sur la
pédale de frein pour engager la marche
avant ou la marche arrière.
Appuyez sur le commutateur « ESC OFF »
(ESC hors fonction) pour placer le système
de commande électronique de stabilité
(ESC) en mode de désactivation partielle,
avant de donner ce mouvement de
va-et-vient au véhicule. Référez-vous à la
section « Système de commande électro-
nique du freinage » du chapitre « Sécurité » dans le Manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations. Une fois le véhicule libéré,
appuyez de nouveau sur le
commutateur « ESC OFF » (ESC hors fonc -
tion) pour restaurer le mode « ESC On »
(ESC en fonction).
AVERTISSEMENT!
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. Les forces produites
par une vitesse excessive des roues
peuvent endommager, ou même provoquer
la défaillance de l'essieu et des pneus. Un
pneu peut exploser et blesser quelqu'un.
Ne faites pas patiner les roues à plus de
48 km/h (30 mph) ou pendant plus de
30 secondes consécutives si vous êtes
embourbé. Eloignez toute personne située
à proximité de roues qui patinent, quelle
que soit la vitesse.
ATTENTION!
L'emballement du moteur ou le patinage
des roues peuvent provoquer une
surchauffe et une défaillance de la trans -
mission. Laissez le moteur tourner au
ralenti avec la transmission en position N
(point mort) pendant au moins une minute
tous les cinq cycles de mouvement de
va-et-vient. Ceci limite la surchauffe et
réduit le risque de panne de l'embrayage
ou de la transmission si le désembourbe -
ment devait se prolonger.
Lors de manœuvres de va-et-vient de
désembourbement du véhicule, en
passant alternativement de la position D
(marche avant)/DEUXIEME VITESSE à la
position R (marche arrière), ne faites pas
tourner les roues à plus de 24 km/h
(15 mph) sous peine d'endommager la
transmission.
L'emballement du moteur ou le patinage
trop important des roues peut provoquer
une surchauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également
endommager les pneus. Ne faites pas
patiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mph) quand la transmission est en
prise (pas de changement de rapport).
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 236
237
(A continué)
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE
Cette section décrit les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un véhicule de remorquage commercial. Si la trans-
mission et le groupe motopropulseur sont opérationnels, les véhicules en panne peuvent aussi être remorqués comme décrit dans la rubrique
« Remorquage » de la section « Démarrage et conduite ».
Vous devez utiliser un équipement de remor -
quage ou de levage adéquat pour protéger votre
véhicule des dommages. Utilisez uniquement
les barres de remorquage et autres équipe-
ments prévus à cet effet, en suivant les instruc-
tions du constructeur. L'utilisation de chaînes
de sécurité est obligatoire. Fixez une barre de
remorquage ou un autre dispositif de remor -
quage sur les parties structurelles principales
de votre véhicule et non sur les pare-chocs ou
supports associés. Les lois nationales et locales
relatives au remorquage des véhicules doivent
être respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires tels
que l'essuie-glace ou le dégivreur, etc. en
étant remorqué, le commutateur d'allumage
doit être placée en position ON/RUN (en
fonction/marche) et non en position ACC
(accessoires).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la section « Déverrouillage de
stationnement manuel » de ce chapitre pour
savoir comment sortir la transmission auto
-
matique de la position P (stationnement)
afin de pouvoir déplacer le véhicule.
Condition de remorquage
Roues soulevées du sol MODELES 4RM
Remorquage à plat AUCUNERéférez-vous aux instructions de la rubrique « Remorquage de
loisir » de la section « Démarrage et conduite ».
• Transmission automatique en position P (stationnement)
• Boîte de transfert en position N (point mort)
Débranchez le câble négatif de la batterie.
• Remorquage en marche avant
Levage de roue ou chariot de remorquage Avant
NON AUTORISE
Arrière NON AUTORISE
Flatbed (plateau) TOUTES MEILLEURE METHODE
ATTENTION!
N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom -
magé.
Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les
organes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor -
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 237
EN CAS D'URGENCE
240
REMARQUE:
Assurez-vous que l'œillet de remorquage
est correctement monté.
N'utilisez pas l'œillet de remorquage pour
tirer le véhicule sur un camion à plateau.
Etiquette d'avertissement œillet de remorquage
SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS)
Ce véhicule est équipé d'un système
amélioré de réaction en cas d'accident.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations sur la
fonction du système amélioré de réaction en
cas d'accident (EARS).
ENREGISTREUR DE
DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but principal
d'un EDR est d'enregistrer les données qui aide -
ront à la compréhension des performances des
systèmes d'un véhicule dans certaines conditions
d'accidents ou de quasi-accidents tels qu'un
déploiement d'airbag ou un choc contre un
obstacle de la route.
Référez-vous à la section « Systèmes de protec -
tion des occupants » du chapitre « Sécurité »
pour plus d'informations sur l'enregistreur de
données événementielles (EDR).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 240
ENTRETIEN ET REPARATIONS
258
(A continué)
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence
Une lubrification correcte du moteur néces-
site un niveau d'huile suffisant. Le niveau
d'huile moteur doit être vérifié cinq minutes
après l'arrêt d'un moteur réchauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Maintenez
toujours le niveau d'huile dans la plage de
niveau de sécurité (SAFE) sur la jauge. Lorsque le niveau d'huile est en bas de la
plage hachurée, l'ajout de 0,95 l (1 quart)
d'huile lui fera atteindre le repère du haut de
la plage hachurée pour les moteurs cités.
Appoint de liquide lave-glace
Le réservoir de liquide lave-glace avant et de
liquide lave-glace arrière (selon l'équipe
-
ment) est partagé. Le réservoir de liquide se
trouve dans le compartiment moteur. Vérifiez
à intervalles réguliers le niveau de liquide du
réservoir. Ne remplissez le réservoir qu'avec
du solvant pour liquide de lave-glace (pas
d'antigel pour radiateur). Lorsque vous faites
l'appoint du réservoir de liquide lave-glace,
prélevez un peu de liquide lave-glace sur un
chiffon ou un linge et nettoyez les balais
d'essuie-glace, cela aidera le fonctionne -
ment des balais d'essuie-glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de
lave-glace par temps froid, choisissez une
solution ou un mélange adapté aux plages de
température de votre région. Cette informa -
tion se trouve sur la plupart des réservoirs de
liquide lave-glace.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais lors d'une intervention dans
le compartiment moteur : en cas de présence
de vapeurs inflammables et de gaz, cela
pourrait provoquer un risque d'incendie.
Soyez très prudent lors d'une interven -
tion dans le compartiment moteur,
lorsque le moteur est chaud : vous pour -
riez vous brûler. Ne vous rapprochez pas
trop du ventilateur de refroidissement du
radiateur : le ventilateur électrique peut
démarrer et provoquer des risques de
blessures. Des écharpes, cravates et
autres vêtements amples peuvent être
happés par des pièces en mouvement.
ATTENTION!
Veillez à ne pas confondre les différents
types de liquides pendant le remplissage :
ils ne sont pas compatibles entre eux !
Effectuer un remplissage avec un liquide
inapproprié risque d'endommager grave -
ment votre véhicule.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Faites toujours l'appoint avec de l'huile
moteur présentant les mêmes caractéris-
tiques que celles du moteur.
Si vous devez faire l'appoint en huile
moteur, attendez que le moteur refroidisse
avant de desserrer le bouchon de remplis -
sage, en particulier pour les véhicules
comportant un bouchon en aluminium
(selon l'équipement). ATTENTION : risque
de brûlure !
Un remplissage excessif ou insuffisant
du carter peut provoquer une aération ou
une perte de pression d'huile. Ceci peut
endommager le moteur.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 258