49
Modo binivel Modo binivelEl aire sale por las salidas del panel de instrumentos y las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a
través de las salidas del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
NOTA:
El modo Bi-Level (Binivel) está diseñado con prestaciones de comodidad para que el aire más fresco salga por las
salidas del tablero y el aire más caliente salga por las salidas del suelo.
Modo suelo Modo suelo El aire sale por las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través de las salidas del desempañador y
del desempañador de las ventanillas laterales.
Modo mezcla Modo mezcla El aire se dirige a través de las salidas del suelo, del desempañador y del desempañador de las ventanillas latera -
les. Este ajuste funciona mejor en días fríos o con nieve, que requieren calor adicional en el parabrisas. Este ajuste
es el adecuado para mantener el confort y, al mismo tiempo, reducir la humedad del parabrisas.
Icono Descripción
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 49
53
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
— SI ESTÁN EQUIPADOS
Los interruptores de elevalunas eléctricos
están situados en el panel de instrumentos
debajo de los controles de climatización.
Pulse el interruptor hacia abajo para abrir la
ventanilla y hacia arriba para cerrarla.
El interruptor superior izquierdo controla la
ventanilla delantera izquierda y el interruptor
superior derecho controla la ventanilla delan-
tera derecha. Interruptores de elevalunas eléctricos
NOTA:
Los interruptores de los elevalunas eléctricos
se mantendrán activos hasta 10 minutos
después de colocar el encendido en la
posición OFF (Apagado). La apertura de
alguna de las puertas delanteras cancelará
esta función. Modelos de cuatro puertas
El interruptor inferior izquierdo controla la
ventanilla trasera izquierda del pasajero y el
interruptor inferior derecho controla la vent
-
anilla trasera derecha del pasajero.
NOTA:
Hay interruptores del elevalunas situados en
la parte trasera de la consola central para las
ventanillas del acompañante trasero en los
modelos de cuatro puertas.
Función de descenso automático
Los interruptores del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor y de la puerta del
acompañante disponen de una función de
descenso automático. Pulse el interruptor
del elevalunas durante un período corto de
tiempo y, a continuación, suelte para que la
ventanilla baje automáticamente.
Para abrir parcialmente la ventanilla, pulse
brevemente el interruptor del elevalunas y
suéltelo cuando quiera que se detenga la
ventanilla.
Para evitar que la ventanilla baje totalmente
durante el funcionamiento del descenso
automático, desplace brevemente hacia
arriba el interruptor. ¡ADVERTENCIA!
Nunca deje a los niños solos en un
vehículo, y no permita que jueguen con los
elevalunas eléctricos. No deje el llavero en
el vehículo ni cerca del mismo (ni en
ningún lugar que un niño pueda alcanzar).
Los ocupantes, en especial los niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por las
ventanillas mientras accionan los
interruptores de los elevalunas eléctricos.
Esto puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
1 — Interruptor del elevalunas frontal del
lado del conductor
2 — Interruptor del elevalunas frontal del
lado del acompañante
3 — Interruptor de bloqueo de ventanillas
4 — Interruptor del elevalunas trasero del
lado del acompañante
5 — Interruptor del elevalunas trasero del
lado del conductor
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 53
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
64
NOTA:
Puede que sea necesario limpiar las bisagras
del portón abatible y la correa para limitar la
apertura si se escucha un chirrido al abrir el
portón abatible. La acumulación progresiva
de suciedad en el brazo de la correa para
limitar la apertura puede averiar la correa
para limitar la apertura, que será necesario
sustituir. Para obtener más información
sobre los procedimientos de limpieza del
vehículo, consulte "Interiores" en "Servicio y
mantenimiento".
EQUIPO INTERNO
Tomas de corriente eléctrica
Existen dos tomas de corriente auxiliares de
12 voltios (13 amp) que pueden propor-
cionar corriente eléctrica a accesorios
diseñados para su uso con adaptadores de
toma de corriente estándar. La toma de corriente delantera se encuentra
en el centro del panel de instrumentos
debajo de los controles de climatización y
recibe alimentación del interruptor de
encendido. La corriente está disponible
cuando el interruptor de encendido está en
la posición ON o ACC.
Toma de corriente delantera
En los vehículos equipados con un altavoz de
bajos trasero, existe una segunda toma de
corriente situada en la zona de carga trasera
y recibe alimentación directamente de la
batería del vehículo. Toma de corriente de la zona de carga trasera
¡PRECAUCIÓN!
No presione la escobilla del
limpiaparabrisas trasero al cerrar la
ventanilla abatible trasera, ya que se
dañaría la escobilla.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o mortales:
No introduzca ningún objeto dentro de
los receptáculos.
No toque las tomas con las manos
mojadas.
Cierre la tapa cuando no la use.
Si esta toma de corriente se manipula de
forma incorrecta se puede producir un
choque eléctrico y fallo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 64
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
66
Interruptores auxiliares — Si están
equipados
Se pueden usar cuatro interruptores auxil-
iares ubicados en el banco de interruptores
inferior del panel de instrumentos para
alimentar varios dispositivos eléctricos.
Puede configurar la funcionalidad de los
interruptores auxiliares a través de la config -
uración de Uconnect. Todos los interruptores pueden configurarse
de la siguiente manera:
Funcionamiento en función del tipo de inter
-
ruptor: Con retención o momentáneos
Fuente de alimentación: Batería o sistema
de encendido
Capacidad de mantener el último estado
entre diferentes ciclos de apagado y encen-
dido: Activada o desactivada
Interruptores auxiliares
NOTA:
Se cumplen las condiciones para mantener
el último estado cuando el tipo de interruptor
se establece en bloqueo y la fuente de
alimentación se establece en encendido. Para obtener más información, consulte
"Ajustes de Uconnect" en la sección "Multi
-
media" del manual del propietario.
Para la conexión e instalación de dispositivos
eléctricos consulte a su concesionario autor -
izado.BACA PORTAEQUIPAJES —
SI ESTÁ EQUIPADA
NOTA:
Las aplicaciones de baca son SOLAMENTE
para los modelos con capota rígida.
La carga transportada sobre el techo, cuando
está equipado con un portaequipajes, no
debe superar los 45 kg (100 lbs.), esto
incluye el peso de los travesaños, y debe
estar uniformemente distribuida sobre la
zona de carga.
Siempre que se coloca carga sobre la baca
deben utilizarse travesaños. Compruebe
frecuentemente las correas para asegurarse
de que la carga esté firmemente sujeta.
NOTA:
Los travesaños se pueden adquirir en un
concesionario autorizado, como piezas
Mopar.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o mortales:
No introduzca ningún objeto dentro de
los receptáculos.
No toque las tomas con las manos
mojadas.
Cierre la tapa cuando no la use.
Si esta toma de corriente se manipula de
forma incorrecta se puede producir un
choque eléctrico y fallo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 66
69
PANTALLA DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
Su vehículo puede estar equipado con una
pantalla del grupo de instrumentos, que ofrece
información útil para el conductor. Con el
encendido en el modo OFF (Desactivado), al
abrir o cerrar una puerta se activará la pantalla
y se mostrará el total de kilómetros (o millas) en
el cuentakilómetros. La pantalla del grupo de
instrumentos está diseñada para mostrar infor-
mación importante acerca de los sistemas y
funciones de su vehículo. Con una pantalla
interactiva colocada en el panel de instru -
mentos, en la pantalla del grupo de instru -
mentos podrá ver cómo funcionan los sistemas
y recibir advertencias cuando no lo hagan
correctamente. Los controles integrados en el
volante de dirección le permiten desplazarse y
acceder a los menús principales y los
submenús. Puede acceder a la información
específica que desee y hacer selecciones y los
ajustes necesarios.
Ubicación de la pantalla del grupo de
instrumentos y controles
La pantalla del grupo de instrumentos se
encuentra en el centro del grupo de instru -
mentos. Ubicación de la pantalla del grupo de
instrumentos de 3,5 pulgadas
Ubicación de la pantalla del grupo de instrumentos de 7,0 pulgadas
La línea superior, donde se muestran indi -
cadores reconfigurables, la dirección de la
brújula, la temperatura exterior, la hora, el
rango MPG o el recorrido. También se muestra el velocímetro cuando se mues-
tran otras páginas del menú.
El área principal de la pantalla donde se
muestran los menús y los mensajes.
La línea inferior, donde se muestran indi
-
cadores reconfigurables, el nombre del
menú y la página del menú.
Botones de control de la pantalla del grupo de instrumentos
1 — Botón OK (Aceptar)
2 — Botón de flecha Up (Arriba)
3 — Botón de flecha Right (Derecha)
4 — Botón de flecha Down (Abajo)
5 — Botón de flecha Left (Izquierda)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 69
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70
Presione el botón de flecha Up (Arriba)
para desplazarse en dirección ascendente
por los menús principales (velocímetro,
mph/km/h, información del vehículo,
terreno, asistencia al conductor, economía
de combustible, recorrido A, recorrido B,
arranque/parada, audio, navegación,
mensajes almacenados, configuración de
pantalla y advertencia de velocidad).
Presione el botón de flecha Down (Abajo)
para desplazarse en dirección descen -
dente por los menús principales y los
submenús (velocímetro, mph/km/h, infor -
mación del vehículo, terreno, asistencia al
conductor, economía de combustible,
recorrido A, recorrido B, arranque/parada,
audio, navegación, mensajes almace-
nados, configuración de pantalla y adver -
tencia de velocidad).
Pulse el botón de flecha Right (Derecha)
para acceder a las pantallas de infor -
mación o pantallas del submenú de un
elemento del menú principal.
Pulse el botón de flecha Left (Izquierda)
para acceder a las pantallas de infor -mación o pantallas del submenú de un
elemento del menú principal.
Pulse el botón
OK (Aceptar) para acceder/
seleccionar pantallas de información o las
pantallas de los submenús de un elemento
del menú principal. Pulse y mantenga
pulsado el botón OK (Aceptar) durante dos
segundos para restablecer las funciones
mostradas/seleccionadas que se pueden
restablecer.
Sistema indicador de cambio de aceite — Si
está equipado
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Due" (Cambio de aceite
necesario) se mostrará en la pantalla del
grupo de instrumentos durante cinco
segundos después de sonar un único timbre
para indicar el siguiente intervalo
programado de cambio de aceite. El sistema
indicador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de servicio, lo que
significa que el intervalo de cambio de aceite
del motor puede variar en función de su
estilo de conducción personal.
Elementos seleccionables en la pantalla del
grupo de instrumentos
La pantalla del grupo de instrumentos puede
utilizarse para ver los siguientes elementos
del menú principal:
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
NOTA:
Consulte "Descripción de su panel de instru -
mentos" en su manual del propietario para
obtener más información. • Speedometer
(Velocímetro)
• Stop/Start
(Arranque/Parada)
• Vehicle Info
(Información del
vehículo) • Audio
• Off-Road (Fuera
de carretera) • Messages
(Mensajes)
• Fuel Economy
(Consumo de
combustible) • Screen Setup
(Configuración de
pantalla)
• Información de
viaje • Driver Assistance
(Asistencia al
conductor) — Si
está equipado
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 70
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
72
Mensajes del sistema de combustible
En el siguiente cuadro se incluye una lista
con los diferentes mensajes que pueden
mostrarse en el grupo de instrumentos, de
acuerdo con las diferentes condiciones del
combustible o del sistema. Consulte las
descripciones para interpretar el significado
del mensaje y determinar la acción que debe
realizar.
¡PRECAUCIÓN!
Conduzca siempre a una velocidad
adecuada en función del estado del
tráfico, las condiciones meteorológicas y
las normas de tráfico. El motor puede
apagarse incluso con la luz de advertencia
encendida: una interrupción repetida del
proceso de regeneración puede provocar
un deterioro prematuro del aceite del
motor. Por este motivo, siempre es
conveniente esperar a que el símbolo
desaparezca antes de apagar el motor,
siguiendo las instrucciones anteriores. No
complete el proceso de regeneración de
DPF cuando el vehículo esté parado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 72
73
Mensajes de advertencia del aditivo de emisiones de diésel AdBlue®:
MENSAJE DESCRIPCIÓN
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning (Adverten-
cia de nivel bajo del aditivo
AdBlue® de emisiones de diésel) La primera advertencia de nivel bajo se dará alrededor de un rango de 1490 millas (2400 km) y se
determina de acuerdo con el índice de consumo actual. La luz de advertencia y el mensaje "AdBlue®
Low Level" (Nivel bajo de AdBlue®) se mostrarán en el panel de instrumentos. La luz de advertencia de
nivel bajo de AdBlue® permanecerá encendida hasta que el depósito de AdBlue® se llene con al
menos 1,32 galones (5 litros) de AdBlue®.
Si el nivel no se resuelve, aparecerá una advertencia adicional cada vez que se alcance un umbral
determinado hasta que ya no sea posible arrancar el motor.
Cuando queden 125 millas (200 km) antes de que el depósito de AdBlue® esté vacío, aparecerá un
mensaje en el panel de instrumentos, acompañado por un zumbido. Cuando el rango se encuentra en 0,
la pantalla mostrará un mensaje (si está equipado). En este caso, el motor no arrancará.
Se podrá volver a poner en marcha el motor cuando se añada AdBlue®; la cantidad mínima requerida
es 1,32 galones (5 litros). Llene el depósito de AdBlue® lo antes posible con al menos 1,32 galones (5 litros) de AdBlue®. Si el llenado se completa con el depósito de autonomía de AdBlue® en cero,
puede que tenga que esperar dos minutos antes de arrancar el vehículo.
NOTA:
Cuando el depósito de AdBlue® está vacío y el vehículo parado, ya no es posible volver a poner en marcha
el vehículo hasta que se agregue un mínimo de 1,32 galones (5 litros) de AdBlue® al depósito.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (El
motor no arrancará, mantenimiento
del sistema AdBlue®, acuda al
concesionario) Este mensaje se muestra si el problema detectado del sistema de AdBlue® no se soluciona durante el
periodo permitido. El motor no arrancará a menos que el concesionario autorizado realice el manten
-
imiento del vehículo. Si el nivel no se resuelve, aparecerá una advertencia adicional cada vez que se
alcance un umbral determinado hasta que ya no sea posible arrancar el motor. Cuando queden
125 millas (200 km) antes de que el depósito de AdBlue® esté vacío, aparecerá un mensaje en el
panel de instrumentos, acompañado por un zumbido.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 73