5
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS ............ 35
Funcionamento do limpa-para-
brisas ................................................ 35 Limpa-para-brisas com sensor de
chuva — Se equipado ..................... 36 Limpa/lava-para-brisas traseiro ........ 37
CONTROLOS DA CLIMATIZAÇÃO... 38
Descrição geral do controlo automático
da climatização ................................. 39 Funções de controlo da
climatização ...................................... 47 Controlo automático da temperatura
(ATC) ............................................... 48 Sugestões sobre o funcionamento .. 49
VIDROS ............................................. 50
Controlos dos vidros elétricos .......... 50
Funcionalidade de subida automática
com proteção contra entalamento ... 51 Interruptor de bloqueio dos vidros .... 52
TETO DE ABRIR ELÉTRICO COM
PROTEÇÃO ELÉTRICA CONTRA O
SOL — SE EQUIPADO ..................... 52
Abrir o teto de abrir ........................... 53
Ventilação do teto de abrir................ 53
Fechar o teto de abrir ....................... 53
Abrir proteção contra o sol elétrica ... 54
Fechar proteção contra o sol
elétrica .............................................. 54 Opção de proteção contra
entalamentos .................................... 54 Manutenção do Teto de Abrir ........... 55
Funcionamento com a ignição
desligada .......................................... 55
CAPÔ ..................................................55
Abrir o capô ...................................... 55
Fechar o capô................................... 55
PORTA DA BAGAGEIRA ..................56
Abertura ............................................ 56
Fecho................................................ 57
Porta da bagageira mãos-livres —
Se equipado ..................................... 57
EQUIPAMENTO INTERNO ................59
Tomadas de alimentação ................. 59
Inversor de potência — Se
equipado .......................................... 60
GRADE DO TEJADILHO — SE
EQUIPADO ........................................61
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
AMBIENTAL — SE EQUIPADO ........62
COMPREENDER O PAINEL DE
INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS ...............................63
Controlos e localização do visor do
painel de instrumentos ..................... 63 Sistema de indicação de mudança de
óleo — Se equipado ........................ 64 Indicador de mudanças (GSI) — Se
equipado ........................................... 64 Itens selecionáveis no visor do painel
de instrumentos ................................ 65 Visores diesel ................................... 65
Mensagens do filtro de partículas
diesel (DPF) ..................................... 65 Mensagens do sistema de
combustível ...................................... 66
LUZES DE AVISO E MENSAGENS ...69
Luzes de aviso vermelhas ................ 69
Luzes de aviso amarelas .................. 73
Luzes indicadoras amarelas ............. 77
Luzes indicadoras verdes ................. 78
Luzes indicadoras brancas ............... 79
Luzes indicadoras azuis ................... 81
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A
BORDO — OBD II ..............................81
Sistema de diagnóstico a bordo
(OBD II) Cibersegurança .................. 81
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 5
7
SISTEMA DE PARAGEM/
ARRANQUE ..................................... 168
Modo automático ............................ 168
Possíveis razões para o motor não
desligar automaticamente .............. 169 Para ligar o motor no modo de
paragem automática ....................... 170 Desligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 170 Ligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 171
SISTEMA DE PARAGEM/ARRANQUE
— APENAS MODELOS A DIESEL .. 171
Modo automático ............................ 171
Possíveis razões para o motor não
desligar automaticamente .............. 172 Para ligar o motor no modo de
paragem automática ....................... 172 Desligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 173 Ligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 174 Avaria do sistema ........................... 174
LIMITADOR DE VELOCIDADE ATIVO -
SE EQUIPADO ................................ 174
Ativação .......................................... 174
Exceder a velocidade definida........ 175
Desativação .................................... 175
CONTROLO DE VELOCIDADE .......175
Para ativar ...................................... 175
Regular para a velocidade
pretendida....................................... 176 Para retomar a velocidade ............ 176
Para desativar ............................... 176
CRUISE CONTROL ADAPTATIVO
(ACC) — SE EQUIPADO .................176
Ativar o Cruise Control Adaptativo
(ACC).............................................. 178 Regular para a velocidade de ACC
pretendida....................................... 178 Retomar .......................................... 178
Para variar a velocidade definida ... 179
Definir a distância de seguimento no
ACC ................................................ 180
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO PARKSENSE —
SE EQUIPADO ................................180
Sensores do ParkSense ................. 180
Ecrã de aviso do ParkSense .......... 180
Ativar e desativar o ParkSense ...... 181
Precauções a ter na utilização do
sistema ParkSense......................... 181
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E
TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADO .....182
Sensores do ParkSense ................. 183
Ativar e desativar o ParkSense ...... 183
Sistema do aviso de distância
lateral .............................................. 184
SISTEMA AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE EQUIPADO .....186
LANESENSE — SE EQUIPADO .....187
Funcionamento do LaneSense....... 187
Ligar ou desligar o LaneSense ....... 187
Mensagem de aviso do
LaneSense ..................................... 187 Alterar o estado do LaneSense ...... 189
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS
PARKVIEW — SE EQUIPADO ........190REABASTECIMENTO DO
VEÍCULO .........................................190
REABASTECER O VEÍCULO —
MOTOR A DIESEL ..........................192
AdBlue® (UREIA) — Se
equipado ......................................... 194
CARREGAMENTO DO VEÍCULO ....196
Etiqueta de pesos ........................... 196
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 7
CONHECER O VEÍCULO
36
Funcionamento do limpa-para-brisas
NOTA:
Não acione o limpa-para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.
Funcionamento do lava-para-brisas
Puxe a alavanca para trás para si e
mantenha-a nessa posição enquanto
desejar. Humidade
Utilize a função de Humidade quando as
condições meteorológicas tornam
necessária a utilização ocasional dos
limpa-para-brisas. Empurre a alavanca para
cima para a posição MIST (Humidade) e
liberte-a para realizar um ciclo de limpeza
único.
NOTA:
A função de humidade não ativa a bomba
do lava-para-brisas, portanto, o para-brisas
não será pulverizado com líquido do
lava-para-brisas. Tem de utilizar a função
de lavagem para pulverizar o para-brisas
com líquido do lava-para-brisas.
Limpa-para-brisas com sensor de chuva —
Se equipado
Esta funcionalidade deteta a queda de
chuva ou neve no para-brisas e ativa auto
-
maticamente os limpa-para-brisas do
condutor. Esta opção é particularmente útil
para água que salta da estrada ou excesso
do jato de água dos esguichos do
lava-para-brisas do carro na frente. Rode a
extremidade da alavanca multifunções para
uma das quatro definições para ativar esta
função.
A sensibilidade do sistema pode ser regu -
lada através da alavanca multifunções. A
posição um de reação do limpa-para-brisas
é a menos sensível, sendo a posição quatro
de reação do limpa-para-brisas a mais
sensível.
NOTA:
A definição três é preferida pelo condutor
comum em condições normais de chuva.
As posições um e dois podem ser utilizadas
se o condutor quiser menos sensibilidade
nos limpa-para-brisas. A posição quatro
pode ser utilizada se o condutor quiser mais
sensibilidade. Quando não estiver a utilizar
o sistema, coloque o interruptor dos
limpa-para-brisas na posição desligada.
ATENÇÃO!
Retire sempre a neve que impede que as
escovas do limpa-para-brisas voltem à
posição PARK (Estacionar). Se desligar o
limpa-para-brisas e as escovas não
conseguirem voltar à posição PARK
(Estacionar), podem ocorrer danos no
motor do limpa-para-brisas.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade pelo
para-brisas pode originar uma colisão.
Pode não se aperceber de outros veículos
ou obstáculos. Para evitar a formação
súbita de gelo no para-brisas com tempo
muito frio, aqueça-o com o desembaciador
antes e durante a utilização dos
lava-para-brisas.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 36
37
NOTA:
A opção de Sensibilidade à chuva não
funciona quando o interruptor dos
limpa-para-brisas está na posição de
velocidade LOW (Baixa) ou HIGH (Alta).
A opção de sensibilidade à chuva pode
não funcionar corretamente quando gelo
ou água salgada seca estiver presente no
para-brisas.
A utilização de produtos que contenham
cera ou silicone pode reduzir o desem-
penho do sensor de chuva.
A opção de sensibilidade à chuva pode
ser ligada ou desligada através do
sistema Uconnect; consulte "Definições
do Uconnect", em "Multimédia" no
manual do proprietário para obter mais
informações.
O sistema de Sensibilidade à chuva tem
funções de proteção para as borrachas e
braços dos limpa-para-brisas e não irá
funcionar nas seguintes condições:
Temperatura ambiente baixa — Quando a
ignição é colocada na posição ON (Ligado),
o sistema de sensibilidade à chuva só irá
funcionar quando o interruptor do
limpa-para-brisas for movido, a velocidade do veículo for superior a 5 km/h (3 mph) ou
a temperatura exterior for superior a 0 °C
(32 °F).
Transmissão na posição NEUTRAL
(Ponto-morto)
— Quando a ignição é
ligada e a transmissão automática está
na posição NEUTRAL (Ponto-morto), o
sistema de sensibilidade à chuva só irá
funcionar quando o interruptor do
limpa-para-brisas for movido, a veloci -
dade do veículo for superior a 5 km/h
(3 mph) ou a alavanca das mudanças for
retirada da posição NEUTRAL
(Ponto-morto).
Inibição no modo de arranque remoto —
Nos veículos equipados com o sistema
de arranque remoto, os limpa-para-brisas
com sensor de chuva não funcionam
quando o veículo está no modo de
arranque remoto. Assim que o condutor
estiver no veículo e colocar a ignição na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar), os
limpa-para-brisas com sensor de chuva
podem retomar o funcionamento, se tiver
sido selecionado e se não existirem
outras condições de inibição (anterior -
mente referidas).
Limpa/lava-para-brisas traseiro
Os limpa/lava-para-brisas traseiros estão
situados na alavanca do limpa/
lava-para-brisas, no lado direito da coluna
de direção. O limpa-para-brisas e o
lava-para-brisas traseiros são operados
através da rotação de um botão situado na
parte central da alavanca.
Controlo do limpa-para-brisas e do la- va-para-brisas traseiros
Rode a parte central da alavanca para cima,
até à primeira posição de paragem, para
funcionamento intermitente, e até à
segunda posição de paragem para funcio -
namento contínuo do limpa-para-brisas
traseiro.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 37
57
NOTA:
Também é possível abrir manualmente a
porta da bagageira premindo o manípulo de
libertação da porta da bagageira e puxando
para cima com um só movimento fluido.
Fecho
Existem várias formas de fechar a porta da
bagageira:
Manualmente ao agarrar o manípulo de
fecho da porta da bagageira e começar a
baixar a porta da bagageira. Liberte o
manípulo quando a porta da bagageira
assumir o esforço de fecho.
Chave inteligente
Mãos-livres (se equipado)
Botão do painel de instrumentos da porta
da bagageira
Botão da porta da bagageira elétrica no
pilar da área de carga
Para trancar a porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 1,5 m (5 pés) da
porta da bagageira, premir o botão de
bloqueio Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva, localizado à esquerda da câmara
de marcha-atrás apenas irá trancar o
veículo.
A porta da bagageira elétrica pode ser
fechada premindo o botão situado no painel
de revestimento superior esquerdo na aber
-
tura da porta da bagageira. Se premir o
botão, apenas fecha a porta da bagageira.
Este botão não pode ser utilizado para abrir
a porta da bagageira.
Interruptor da Porta da Bagageira Elétri -
ca
Porta da bagageira mãos-livres — Se
equipado
Zona de ativação da porta da bagageira mãos-livres
Para abrir ou fechar a porta da bagageira
utilizando a ativação mãos-livres, utilize um
movimento de pontapé para dentro e para
fora sob a zona de ativação do veículo, na
localização geral sob a placa de matrícula
traseira. Não mova o pé lateralmente ou
com um movimento muito amplo pois os
sensores podem não detetar o movimento.
NOTA:
A zona de ativação é a mesma em veículos
com e sem o pacote de reboque de atre -
lados.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 57
CONHECER O VEÍCULO
58
Ao realizar um movimento de pontapé
válido, a porta da bagageira emite um sinal
sonoro, as luzes de perigo piscam e a porta
da bagageira abre após cerca de um
segundo, ou fecha após cerca de três
segundos. Parte-se do princípio que todas
as opções estão ativadas no rádio.
NOTA:
Abrir ou fechar a porta da bagageira
mãos-livres requer uma chave inteligente
de entrada passiva válida a uma distância
máxima de 1,5 m (5 pés) do manípulo da
porta. Se não houver uma chave inteli-
gente de entrada passiva válida a uma
distância máxima de 1,5 m (5 pés), a
porta da bagageira não responde aos
movimentos de pontapé.
A função de porta da bagageira
mãos-livres pode ser ativada ou desati -
vada nas definições do Uconnect. Para
obter mais informações, consulte "Defi -
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário. A função de porta
da bagageira mãos-livres deve ser desa -
tivada durante a utilização de macacos,
mudança de pneus, lavagem manual do
veículo e assistência a veículos.
A função de porta da bagageira
mãos-livres pode ser ativada por
qualquer objeto metálico que faça um
movimento de entrada e saída semel -
hante sob o para-choques traseiro, por
exemplo, ao limpar com uma vassoura
metálica.
A função de porta da bagageira
mãos-livres só funciona quando a trans-
missão está na posição PARK (Esta -
cionar).
Se a porta da bagageira mãos-livres for
obstruída durante a abertura ou o fecho,
a porta da bagageira volta para a posição
fechada/aberta, desde que encontre
resistência suficiente.
Na parte lateral da abertura da porta da
bagageira encontram-se sensores de
entalões. Uma ligeira pressão exercida
ao longo destas faixas faz com que a
porta da bagageira regresse à posição
aberta.
Se a porta da bagageira elétrica encon -
trar vários obstáculos no mesmo ciclo, o
sistema para automaticamente. Se isto
ocorrer, a porta da bagageira deve ser
operada manualmente.
A porta da bagageira elétrica é libertada
mas não se abre eletricamente a tempe -
raturas inferiores a −24 °C (−12 °F).
Certifique-se de que retira a neve ou o
gelo acumulados na porta da bagageira
antes de abrir a porta da bagageira.
Se a porta da bagageira for deixada
aberta durante um período prolongado, a
porta da bagageira elétrica poderá ter de
ser fechada manualmente para que a sua
funcionalidade seja reinicializada.
AVISO!
Se conduzir com a porta da bagageira
aberta, os gases tóxicos do escape
podem entrar para o interior do veículo.
Estes fumos podem prejudicar o
condutor e os passageiros. Mantenha a
porta da bagageira fechada quando o
veículo estiver a trabalhar.
Se for necessário conduzir com a porta
da bagageira aberta, certifique-se de que
todas as janelas estejam fechadas e de
que o botão do ventilador do controlo da
climatização esteja na posição de veloci -
dade máxima. Não utilize o modo de
recirculação.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 58
77
avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substi-
tuição ou alternativos permitem um funcio -
namento correto do TPMS.
O sistema alerta apenas para a baixa
pressão dos pneus: não tem a capacidade
para os encher.Luzes indicadoras amarelas
— Luz indicadora de avaria do
limitador de velocidade ativo — Se
equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar
quando há uma avaria detetada no limitador
de velocidade ativo.
— Luz indicadora de desativação do
aviso de colisão frontal — Se equipado
Esta luz indica que o aviso de colisão frontal
está desligado.
— Luz indicadora 4WD Baixa — Se
equipado
Esta luz alerta o condutor para o facto de o
veículo estar no modo de tração às quatro
rodas LOW (Baixa). Os veios de trans -
missão dianteiro e traseiro estão presos em
conjunto mecanicamente, forçando as
rodas dianteiras e traseiras a rodar à
mesma velocidade. A gama baixa propor -
ciona uma maior relação de redução das
mudanças para oferecer um maior binário
nas rodas. Consulte "Funcionamento da tração às
quatro rodas" na secção "Arranque e funcio
-
namento" para obter mais informações
sobre o funcionamento e o uso adequado
da tração às quatro rodas.
— Luz indicadora do bloqueio do
eixo traseiro
Esta luz indica quando o bloqueio do eixo
traseiro tiver sido ativado.
— Indicador dos faróis de nevoeiro
traseiros — Se equipado
Esta luz indicadora acende quando os faróis
de nevoeiro traseiros estão ligados.
— Luz da vela de incandescência —
Se equipado
Este veículo irá inibir o arranque do motor
quando a temperatura ambiente for inferior
a -30 °C (-22 °F) e a leitura do sensor de
temperatura do óleo indicar que não foi utili -
zado um aquecedor de motor. A luz da vela
de incandescência pisca com o tempo frio
durante um período de até 10 segundos.
ATENÇÃO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para o tamanho de pneus de
origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não seja
das mesmas dimensões, tipo e/ou estilo,
pode ocorrer um funcionamento
indesejável ou danos nos sensores. As
rodas em segunda mão podem originar
danos no sensor. A utilização de vedantes
de pneus não originais poderá fazer com
que o sensor do Sistema de verificação da
pressão dos pneus (TPMS) não esteja
operacional. Após a utilização de um
vedante de pneus não original,
recomenda-se que leve o seu veículo a um
concessionário autorizado para verificação
da função do sensor.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 77
SEGURANÇA
86
(Contínuo)
eletrónico de estabilidade (ESC)" nesta
secção para obter uma explicação completa
sobre os modos ESC disponíveis.
Controlo eletrónico de estabilidade
(ESC)
O sistema Controlo Eletrónico de Estabili-
dade (ESC) melhora o controlo direcional e
a estabilidade do veículo em diversas
condições de condução. O ESC corrige o
excesso ou a insuficiência da direção do
veículo aplicando o travão da(s) roda(s)
apropriada(s) para ajudar a contrariar essa condição. A potência do motor também
pode ser reduzida para ajudar o veículo a
manter o percurso pretendido.
O ESC utiliza sensores no veículo para
determinar o percurso do veículo pretendido
pelo condutor e compara-o com o percurso
real do veículo. Quando o percurso real não
corresponde ao percurso pretendido, o ESC
aplica o travão da roda apropriada para
ajudar a contrariar a condição de excesso
de direção ou de insuficiência de direção.
Excesso de direção — quando o veículo
estiver a virar mais do que o apropriado
para a posição do volante.
Insuficiência de direção — quando o
veículo estiver a virar menos do que o
apropriado para a posição do volante.
A "luz indicadora de avaria/ativação do
ESC", localizada no painel de instrumentos,
fica intermitente assim que o sistema ESC é
ativado. A "luz indicadora de avaria/ativação
do ESC" também fica intermitente quando o
TCS está ativo. Se a "luz indicadora de
avaria/ativação do ESC" começar a piscar
durante a aceleração, solte o acelerador
devagar e aplique o mínimo de aceleração
possível. Certifique-se de que adapta a sua velocidade e condução às condições da
estrada.
AVISO!
Muitos fatores, tais como a carga dos
veículos, as condições da estrada e as
condições de condução, influenciam as
hipóteses de ocorrência de elevação das
rodas ou de capotagem. O ERM não pode
prevenir todas as elevações de rodas ou
capotagens, sobretudo aquelas que
envolvem deixar a estrada ou bater em
objetos ou outros veículos. As capacidades
de um veículo equipado com o sistema
ERM nunca devem ser exploradas de uma
forma descuidada ou perigosa que possa
pôr em perigo a segurança do utilizador ou
de terceiros.
AVISO!
O Controlo Eletrónico de Estabilidade
(ESC) não pode impedir as leis naturais
da física de atuarem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tração permitida
pelas condições rodoviárias prevale-
centes. O ESC não pode impedir
acidentes, incluindo os resultantes de
velocidade excessiva nas curvas, da
condução em superfícies muito escorre-
gadias ou de hidroplanagem. O ESC
também não pode impedir acidentes
resultantes da perda do controlo do
veículo devido a uma condução incorreta
do condutor para as condições
existentes. Apenas um condutor seguro,
atento e hábil pode evitar acidentes. As
capacidades de um veículo equipado
com o sistema ESC nunca devem ser
exploradas de uma forma descuidada ou
perigosa, que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de terceiros.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 86