Page 137 of 215

133
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
ARRANQUE DO MOTOR ............................................... 134
SUBSTITUIÇÃO DE UMA R ODA ...................................135
KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS PNEUS
FIX&GO automatic .............................................................. 140
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA ........................... 145
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA ................ 147
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA INTERNA ................. 152
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ...................................... 153
RECARGA DA BATERIA ................................................... 161
ELEVAÇÃO DO V EÍCULO ............................................... 162
REBOQUE DO VEÍCULO ................................................. 163
E
E
M
M
E
E
M
M
E
E
R
R
G
G
Ê
Ê
N
N
C
C
I
I
A
A
Em situações de emergência é aconselhável ligar para o nú\
mero verde indicado no Livro de Garantia.
Também poderá conectar-se ao sítio www.fiat.com para procurar o\
concessionário da Rede de Assistência Fiat mais próximo.
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 133
Page 138 of 215

134
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
ARRANQUE
DO MOTOR
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Se a luz avisadora
Yno quadro de ins-
trumentos permanece acesa no modo
fixo, dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat.
ARRANQUE COM BATERIA
AUXILIAR fig. 1
Se a bateria estiver descarregada, é possí-
vel ligar o motor utilizando outra bateria,
com capacidade igual ou pouco superior
em relação à descarregada. Para efectuar o arranque proceder como
indicado a seguir:
❒ligar os bornes positivos (sinal
+em
proximidade do borne) das duas bate-
rias com um cabo específico;
❒ligar com um segundo cabo o borne ne- gativo (– ) da bateria auxiliar com um pon-
to de massa
Eno motor ou na caixa de
velocidades do veículo a ligar;
❒ligar o motor;
❒quando o motor estiver ligado, retirar os cabos, seguindo a ordem contrária
em relação à anterior.
Se depois de algumas tentativas o motor
não ligar, não insistir inutilmente, mas,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat. AVISO Não ligar directamente os bornes
negativos das duas baterias: eventuais faís-
cas podem incendiar o gás detonante que
poderia sair da bateria. Se a bateria au-
xiliar estiver instalada noutro veículo,
é necessário evitar que entre este último
e o veículo com a bateria descarregada
existam par
tes metálicas em contacto.
Nota Para os veículos dotados de
Start&Stop, em caso de arranque com ba-
teria auxiliar, consultar o capítulo “Tablier
e Comandos” no parágrafo “Sistema
Start&Stop”.
Este procedimento de arran-
que deve ser efectuado por
pessoal qualificado, uma vez que ma-
nobras incorrectas podem provocar
descargas eléctricas de grande inten-
sidade. Além disso, o líquido existen-
te na bateria é venenoso e corrosivo,
evitar o contacto com a pele e os olhos.
Recomendamos não se aproximar da
bateria com chamas livres ou cigarros
acesos e não provocar faíscas.
AVISO
fig. 1F0M0659m
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 134
Page 139 of 215

135
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
ARRANQUE COM MANOBRAS
DE INÉRCIA
Evitar totalmente o arranque por empur-
rão, reboque ou tirando partido das des-
cidas. Estas manobras podem provocar
o afluxo de combustível no catalisador
e danificá-lo irremediavelmente.
AVISO Enquanto o motor não estiver li-
gado, o servo-freio e a direcção assistida
não estão activos, em seguida é necessá-
rio exercer um esforço no pedal do tra-
vão e no volante, muito maior do habitual.
Assinalar a presença do veí-
culo parado segundo as dis-
posições vigentes: luzes de emergên-
cia, triângulo de sinalização, etc. As
pessoas a bordo devem sair do veí-
culo, especialmente se este estiver
muito carregado, esperando que se
efectue a substituição e afastando-se
do perigo do tráfego. Puxar o travão
de mão.
AVISO
A roda sobresselente forne-
cida é específica para o veí-
culo; não a utilizar em veículos de
modelos diferentes, nem utilizar ro-
das sobresselentes de outros modelos
no próprio veículo. Os parafusos da
roda são específicos para o veículo:
não as utilizar em veículos de mode-
lo diferente nem utilizar parafusos de
outros modelos.
AVISO
Mandar reparar e montar
a roda substituída o mais
rapidamente possível. Não lubrificar
as roscas dos parafusos antes de os
montar:
AVISO
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
INDICAÇÕES GERAIS
A operação de substituição da roda e o cor-
recto uso do macaco e da roda sobressa-
lente, requerem a observância de algumas
precauções que são a seguir descritas.
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 135
Page 140 of 215

136
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
É conveniente saber que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não requer nenhuma regu- lação;
❒o macaco não pode ser reparado: emcaso de desgaste, deve ser substituído
por outro original;
❒nenhuma ferramenta, além da sua pró-pria manivela de accionamento, pode
ser montada no macaco.
Proceder à substituição da roda
actuando como indicado a seguir:
❒parar o veículo numa posição que não constitua um perigo para o trânsito
e permita substituir a roda agindo em
segurança. O terreno deve estar, se
possível, plano e suficientemente com-
pacto;
❒desligar o motor e puxar o travão demão;
❒inserir a primeira velocidade ou a mar-cha-atrás;
❒vestir o colete reflector (obrigatório
por lei) antes de sair do veículo;
❒abrir a tampa da bagageira e levantar
o tapete ou remover a Caixa de carga
(para versões/mercados, se previsto);
❒desapertar o dispositivo de bloqueio A-fig. 2;
❒pegar no contentor de ferramentas C-fig. 2 e colocá-lo ao lado da roda
a substituir;
❒tirar a roda sobresselente B-fig. 2;
fig. 2F0M0188m
O macaco serve unicamente
para a substituição das ro-
das no veículo em que é fornecido ou
para veículos do mesmo modelo.
Nunca deve ser utilizado de outras
formas, como por exemplo, para le-
vantar veículos de outros modelos.
Em caso algum, utilizar o macaco
para reparações debaixo do veículo.
O posicionamento incorrecto do ma-
caco pode provocar a queda do veí-
culo levantado. Não utilizar o maca-
co para capacidades superiores à in-
dicada na etiqueta colada no mesmo.
AVISO
Uma montagem incorrecta
da tampa da roda pode pro-
vocar a respectiva separação quan-
do o veículo estiver em andamento.
É absolutamente proibido manusear
a válvula de enchimento. Não intro-
duzir ferramentas de qualquer espé-
cie entre a jante e o pneu. Controlar
regularmente a pressão dos pneus
e da roda sobresselente, respeitando os
valores indicados no capítulo “Dados
técnicos”.
AVISO
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 136
Page 141 of 215

137
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
❒afrouxar de aprox. uma volta os para- fusos de fixação, utilizando a chave em
dotação E-fig. 3; para os veículos equi-
pados com jantes de liga leve, sacudir
o veículo para facilitar o desprendimento
da jante do cubo da roda;
❒accionar o dispositivo F-fig. 4de mo-
do a esticar o macaco, até que a parte
superior do macaco G-fig. 4se intro-
duza correctamente no interior do dis-
positivo de retenção H-fig. 4;
❒avisar as pessoas eventualmente pre-
sentes que o veículo está para ser le-
vantado; é necessário, portanto, afastar-
se para longe do mesmo e, principal-
mente, ter o cuidado de não lhe tocar
até que o baixe de novo;
❒inserir a manivela L-fig. 4 para permitir
o accionamento do macaco e levantar
o veículo, até a roda ficar alguns centí-
metros levantada do solo;
fig. 3F0M0362m
fig. 4F0M0191m
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 137
Page 142 of 215

138
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
❒para as versões equipadas com tampão da roda, remover o tampão da roda de-
pois de ter desapertado os 3 parafusos
que o fixam e, por fim, desapertar o quar-
to L-fig. 5 parafuso e extrair a roda;
❒certificar-se de que a roda sobressa-
lente esteja, nas superfícies de contac-
to com o cubo, limpa e sem impurezas
que possam,posteriormente, causar
o desaperto dos parafusos de fixação;
❒montar a roda sobressalente inserin-do o primeiro parafuso para duas ros-
cas no furo mais próximo da válvula;
❒montar o tampão da roda fazendocoincidir o furo com a meia-lua e com
o parafuso, já inserido, com a chave em
dotação;
❒apertar os parafusos de fixação;
❒accionar a manivela L-fig. 4 do maca-
co de modo a baixar o veículo e extrair
o macaco;
❒utilizando a chave em dotação, apertar a fundo os parafusos, passando alter-
nadamente de um parafuso ao diame-
tralmente oposto, segundo a ordem
numérica ilustrada na fig. 6;
❒quando se substitui uma roda de ligaleve, caso se deseja guardá-la tempo-
rariamente no vão da roda sobressa-
lente, aconselha-se a posicioná-la ao
contrário com a parte estética virada
para cima. MONTAGEM DA RODA
NORMAL
Seguindo o procedimento anteriormente
descrito, levantar o veículo e desmontar
a roda sobresselente.
fig. 5F0M0192mfig. 6F0M0194m
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 138
Page 143 of 215

139
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
Versões com jantes de aço
Proceder no modo seguinte:
❒certificar-se de que a roda de uso nor- mal esteja, nas superfícies de contacto
com o cubo, limpa e sem impurezas que
poderiam, posteriormente, causar o de-
saperto dos parafusos de fixação;
❒montar a roda de uso normal inserin-do o primeiro parafuso para 2 roscas
no furo mais próximo da válvula de
enchimento;
❒montar o tampão da roda, fazendo coin-cidir o furo com a meia-lua e com o pa-
rafuso já inserido, em seguida inserir os
outros 3 parafusos;
❒utilizando a chave em dotação, apertaros parafusos de fixação;
❒baixar o veículo e extrair o macaco;
❒com a chave em dotação, apertar a fun-do os parafusos segundo a ordem
numérico anteriormente ilustrada. Versões com jantes de liga leve
Proceder como a seguir:
❒inserir a roda no cubo e, com a chave
em dotação, apertar os parafusos;
❒baixar o veículo e extrair o macaco;
❒utilizando a chave em dotação, apertar
a fundo os parafusos segundo a ordem
representada na figura. Uma vez concluída a operação,
❒colocar a roda sobressalente no vão es-
pecífico existente na bagageira;
❒reinserir no próprio contentor
C-fig. 2
o macaco parcialmente aberto forçan-
do-o ligeiramente na própria sede de
modo a evitar eventuais vibrações du-
rante a marcha;
❒repor as ferramentas utilizadas nas res-
pectivas sedes existentes no contentor;
❒colocar o contentor C-fig. 2, com-
pleto de ferramentas, na roda sobres-
salente;
❒aparafusar o dispositivo A-fig. 2de blo-
queio do contentor de ferramentas;
❒reposicionar o tapete na bagageira ou
a Caixa de carga (para versões/merca-
dos, se previsto).
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 139
Page 144 of 215

140
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
EM
EMERGÊNCIA
KIT DE REPARAÇÃO
RÁPIDA DOS PNEUS
FIX&GO automatic
(para versões/mercados, se previsto)
O kit de reparação rápida dos pneus
Fix&Go automatic está situado na baga-
geira.
O kit fig. 7 compreende:
❒uma garrafa A que contém o líquido ve-
dante, equipada de:
– tubo de enchimento B;
– selo autocolante Ccom a escrita
“máx. 80 km/h”, que deve ser colo-
cado em posição bem visível pelo
condutor (no tablier porta-instru-
mentos) depois da reparação do
pneu;
❒folheto informativo (ver fig. 8), utili- zado para um pronto uso correcto do
kit de reparação rápida e em seguida
entregue ao pessoal que deverá manu-
sear o pneu tratado;
❒um compressor D-fig. 7completo de
manómetro e raccordos, que se encon-
tra no vão;
❒um par de luvas protectoras que se en- contram no vão lateral do compressor;
❒adaptadores, para o enchimento de ele-mentos diversos.
fig. 7F0M0198m
No contentor (alojado na bagageira sob
o tapete de revestimento) do kit de re-
paração rápida encontram-se também
a chave de fenda e o anel de reboque.
fig. 8F0M0199m
Entregar o folheto ao pes-
soal que deverá manusear
o pneu tratado com o kit de repara-
ção dos pneus.
AVISO
133-164 PUNTO POP 1ed PT 24/03/14 14:52 Pagina 140