
197
Praktične informacije
7Pozimi (temperature pod ničlo) je treba uporabiti 
tekočino, ki vsebuje sredstvo za preprečevanje 
zmrzovanja, ki je primerno za temperaturne 
razmere; s tem zaščitite komponente sistema 
(črpalko, posodo, vode, šobe).
Nikakor ne smete dolivati vode 
(nevarnost zmrzovanja, usedline 
apnenca itd.)
Aditiv za dizelsko gorivo  (dizelski motor s filtrom 
trdnih delcev)
 ali Ko je dosežen minimalni nivo v 
rezervoarju za aditiv za filter 
trdnih delcev, se prižge ta opozorilna lučka, ki jo 
spremljata zvočni signal in opozorilno sporočilo.
Dolivanje
Dolivanje tega aditiva morate opraviti hitro.
Obiščite CITROËNOVO servisno mrežo ali 
kvalificirano servisno delavnico.
AdBlue® (BlueHDi)
Ko je dosežen nivo rezerve, se sproži alarm.
Več informacij o kazalnikih, zlasti o kazalnikih 
avtonomije AdBlue, najdete v ustreznem 
razdelku.
Da preprečite nevoznost vozila v skladu z 
zakonodajo, morate napolniti rezervoar za 
AdBlue.
Več informacij o tekočini  AdBlue® (BlueHDi), 
zlasti o dolivanju tekočine AdBlue, najdete v 
ustreznem razdelku.
Preverjanja
Če ni označeno drugače, pri preverjanju teh 
elementov upoštevajte proizvajalčev načrt 
vzdrževanja in motor vozila.
V nasprotnem primeru naj delovanje sistema 
preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana 
servisna delavnica.
Uporabljajte samo izdelke, ki jih 
priporoča CITROËN, ali izdelke enake 
kakovosti in enakih lastnosti.
CITROËN izbira in ponuja posebej izbrane 
izdelke za optimalno delovanje tako 
pomembnih komponent, kot je zavorni sistem.
12-voltni akumulator
Akumulatorja ni treba vzdrževati. Kljub temu redno preverjajte, ali so 
kabelski priključki čisti in pravilno priviti (pri 
različicah brez hitrosnemljivih priključkov).
Več informacij o previdnostnih ukrepih, ki 
veljajo za posege na  12-voltnem 
akumulatorju, boste našli v ustreznem 
poglavju.
Različice, ki so opremljene s Stop & 
Start,  vsebujejo 12-voltni svinčeni 
akumulator s posebno tehnologijo in 
karakteristikami.
Zamenjavo tega akumulatorja mora izvesti 
izključno servisna mreža CITROËN ali 
usposobljena servisna delavnica.
Filter za potniški prostor
Filtrski vložek menjajte dvakrat 
pogosteje, če uporabljate vozilo v zelo 
onesnaženem okolju ali predvsem za mestno 
vožnjo.
Če je filter za potniški prostor zamašen, 
lahko vpliva na zmanjšanje učinkovitosti 
klimatske naprave in povzroči neprijetne 
vonjave.
Filter zraka
Filtrski vložek menjajte dvakrat 
pogosteje, če uporabljate vozilo v zelo 
onesnaženem okolju ali predvsem za mestno 
vožnjo.
Filter olja
Filter olja zamenjajte ob vsaki menjavi 
motornega olja.
Filter trdnih delcev (dizel)
Če se na zaslonu  začasno prikaže 
ta opozorilna lučka in se prikaže 
opozorilno sporočilo, je to znak za začetno 
zasičenost filtra trdnih delcev.  

225
V primeru okvare
8Sponka hitrosnemljivega priključka
Odklop priključka (+) 
 
► Odvisno od opreme dvignite plastični 
pokrovček na priključku  (+)
.
►
 
Do konca privzdignite ročico  A
, da sprostite 
sponko B.
►
 
Odstranite sponko 
 B, tako da jo dvignete.
Priklop priključka (+) 
 
► Do konca dvignite ročico  A .
► Odprto sponko B namestite nazaj na 
priključek  (+).
►
 
Sponko 
 B pritisnite do konca navzdol.
►
 
Ročico 
 A potisnite navzdol, da blokirate 
sponko B.
►
 
Odvisno od opreme spustite plastični 
pokrovček na priključku  (+)
.
Ročice ne potiskajte na silo; če sponke 
niste namestili pravilno, se ne bo 
zaskočila, zato postopek začnite znova.
Po ponovni priključitvi
Po ponovni priključitvi akumulatorja vključite 
kontakt in počakajte eno minuto preden 
zaženete motor, da se elektronska oprema lahko 
ponastavi.
Če kljub temu prihaja do manjših težav, naj 
vozilo pregleda servisna mreža CITROËN ali 
kvalificirana servisna delavnica.
V skladu z ustreznim razdelkom ponovno 
zaženite določeno opremo:
–
 
Ključ z daljinskim upravljalnikom ali elektronski 
ključ (glede na različico).
–
 
Električni pomik stekel.
–
 
Datum in uro.
–
 
Prednastavljene radijske postaje.
Med potjo, ki sledi prvemu zagonu 
motorja,  sistem Stop & Start morda ne bo 
deloval.
V tem primeru bo sistem znova na voljo 
šele po daljšem obdobju mirovanja vozila. 
To časovno obdobje je odvisno od zunanje 
temperature in stanja napolnjenosti 
akumulatorja (do približno 8 ur).
Vleka
Postopek za vleko svojega ali drugega vozila z 
odstranljivo mehansko napravo.
Splošni nasveti
Upoštevajte veljavno zakonodajo v 
državi, kjer vozite.
Teža vlečnega vozila mora biti večja od teže 
vlečenega vozila.
Voznik vlečenega vozila mora ostati za 
volanom in imeti veljavno vozniško dovoljenje.
Pri vleki vozila z vsemi kolesi na tleh 
vedno uporabite homologiran vlečni drog. 
Prepovedana je uporaba trakov ali vrvi.
Z vlečnim vozilom speljujte počasi in 
postopoma.
Ko motor vlečenega vozila ni zagnan, tudi 
ne delujeta servovolan in funkcija pomoči pri 
zaviranju.
Nujno pokličite profesionalno vlečno 
službo:
–
 
pri okvari vozila na avtocesti ali hitri cesti,
–
 
ko ni mogoče prestaviti ročice menjalnika 
v prosti tek, odblokirati volana ali sprostiti 
parkirne zavore,
–
 
ko ni mogoče vleči vozila s samodejnim 
menjalnikom pri delujočem motorju,   

270
CITROËN Connect Nav
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite 
gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in 
po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko 
kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če 
ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na 
govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite 
začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite 
razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če 
potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli 
trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate  dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam 
bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak 
za korakom. Več informacij je na voljo v načinu 
»začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno, 
lahko način pogovora nastavite na »izkušen 
uporabnik«.)
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi 
Set dialogue mode as novice - expert 
(Nastavi način dialoga za začetnike – 
izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi 
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj 
temperaturo)
Sporočila s pomočjo 
"There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
(Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. 
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč 
pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč 
pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi 
govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri 
govornih ukazih«.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če  želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite 
»ne« in postopek bo zagnan znova.)
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi 
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do 
službe)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, 
teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi 
navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street, 
London)
Sporočila s pomočjo 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest on a 
map, you can say things like "show POI hotels 
in Banbury". For more information say "help with 
points of interest" or "help with route guidance".    

271
CITROËN Connect Nav
12(Če želite zagnati vodenje, izgovorite »zaženi 
navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali 
križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice 
Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika, 
John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča 
z ulico Regent Street, London«. Navedete 
lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno 
točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo 
do priljubljenega naslova, teniški klub« ali 
»zaženi navigacijo do interesne točke letališče 
Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto 
izgovorite »zaženi navigacijo do doma«. Za 
prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na 
primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli 
v Banburyju«. Za več informacij lahko izgovorite 
»pomoč za interesne točke«.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi 
navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«. 
Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, 
izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za 
premikanje po prikazanem seznamu izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite 
»razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, 
pa izgovorite »prekliči«.)Govorni ukazi 
Tell me the remaining distance (Sporoči mi 
preostalo razdaljo)
Tell me the remaining time (Sporoči mi 
preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas 
prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Sporočila s pomočjo 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«. 
Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite 
»sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo 
ali čas prihoda«. Za več informacij o ukazih 
izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Govorni ukazi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Pokaži 
interesno točko hotel na cilju)
Show nearby POI petrol station (Pokaži 
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Zaženi navigacijo do interesne točke 
letališče Heathrow Airport London)
Navigate to POI petrol station along the 
route (Zaženi navigacijo do interesne točke 
bencinska črpalka ob cesti)
Sporočila s pomočjo 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Če želite prikazati 
interesne točke na zemljevidu, izgovorite na 
primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži 
bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali 
»prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite 
zagnati navigacijo neposredno do interesne 
točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo 
do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da 
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo 
»interesna točka« pred interesno točko. Na 
primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne 
točke, restavracija na cilju«.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can 
filter further by saying something like "select 
POI in line 2", or "select the city in line 3". You 
can also scroll through the list by saying "next 
page" or "previous page". (Za izbiro interesne 
točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. 
Če po iskanju interesne točke ne vidite želene 
interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno    

274
CITROËN Connect Nav
Sporočila s pomočjo 
From the list of quick messages, say the name of 
the one you'd like to send. To move around the 
list you can say "go to start", "go to end", "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Izgovorite 
ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil, 
ki ga želite poslati. Za premikanje po seznamu 
lahko izgovorite »pojdi na začetek«, »pojdi na 
konec, »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. 
Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti 
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving 
(Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Pošlji SMS Davidu Millerju na 
službeno številko, ni me treba čakati)
Sporočila s pomočjo 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" 
or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno. "cancel" to cancel the current action. (Izgovorite 
»pokliči« ali »pošlji kratko sporočilo« in nato 
izberite sporočilo s seznama. Za premikanje po 
prikazanem seznamu lahko izgovorite »pojdi na 
začetek«, »pojdi na konec«, »naslednja stran« 
ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje 
dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, 
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite 
»prekliči«.)
Govorni ukazi 
Listen to most recent message (Poslušaj 
zadnje sporočilo) *
Sporočila s pomočjo 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages. (Za 
poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite 
»predvajaj zadnje sporočilo«. Če želite poslati 
besedilno sporočilo, lahko izbirate med naborom 
kratkih sporočil. Preprosto izgovorite kratko 
sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu 
Carterju, zamujam«. Seznam podprtih sporočil je 
na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej posneta hitra 
sporočila.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Intuitivna metoda:Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite "Search…". 
Vnesite naslov ali ključne besede za cilj.  
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
Ali
Vodena metoda:
Preden lahko uporabite navigacijo, 
morate z virtualno tipkovnico vnesti 
"City", "Street" (predlogi se prikazujejo 
samodejno ob začetku tipkanja) in nato 
"Number", ali pa izberite naslov na seznamu 
"Contact" oziroma v zgodovini naslovov 
("History").
Če ne potrdite številke, navigacijski 
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Enter address ". 
nato
Izberite "Country". 
Izberite jezik tipkovnice. 
Spremenite vrsto tipkovnice glede na 
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter 
potrdite s pritiskom na prikazane 
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete 
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno 
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na 
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.   

298
Abecedno kazalo
Prtljažna vrata    34–35
Prtljažnik     
45
Prtljažni nosilci na strehi
    
192
R
Radar (opozorila)     155
Radijska postaja     
243, 256–257, 282
Radio
    
243–244, 256–257, 282
Razvejanost funkcij
    
260
RDS
    
257, 282
REF
    
101
Regenerativno zaviranje (pojemek  
z zaviranjem z motorjem)
    
150–151
Reguliranje s prepoznavanjem omejitve  
hitrosti
    
159–160
Reostat za osvetlitev
    
23
Rezervno kolo
    
154, 198, 210–212, 214
Rezervoar za gorivo
    
179–180
Rezervoar za tekočino AdBlue®
   
200
Ročica ob volanu za upravljanje   
avtoradia
    
242, 254, 267
Ročica ročnega menjalnika
    
146
Ročica samodejnega menjalnika
    
147–149
Ročica s stikali za brisalnike
    
94–96
Ročica s stikali za luči
    
89
S
Samodejen vklop luči     90
Samodejni izklop električnega toka  
(delovanje)     
191
Samodejno prekljapljanje dolgih luči
    
92–93
Samodejno zaviranje v sili
    
168–170
SCR (Selektivna katalitična redukcija)
    
21, 199
Sedeža, sprednja
    
49–51
Sedeži, električna nastavitev
    
50–51
Sedeži, klasični otroški
    
113–114, 119, 120
Sedeži, ogrevani
    
52
Sedež/i posamezen/i zadaj na vodilih
  
 
64–66, 106
Sedeži, zadaj
    
58–63, 111
Sedeži za otroke
    
107, 110–114, 119, 120, 133
Sedeži za otroke, z ISOFIX
    
122–124,  
131, 132, 133
Selektivno odklepanje
    
31–33
Senčniki
    
75
Senčnik panoramske strehe
    
75
Serijska številka vozila
    
239
Servisni pregledi
    
18, 197, 199
Shranjevanje hitrosti
    
157
Sinhronizacija daljinskega upravljalnika
    
37
Sistem kontrole sledenja cestišču
    
101
Sistem nadzora mrtvega kota
    
173
Sistem pomoči pri zaviranju
    
101
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
    
101
Sistem proti priščipnitvi (samodejna varnostna 
sprememba smeri pri dviganju stekel)
    
75
Sistem za dinamični nadzor stabilnosti  
(ESC)
    
101–104
Sistem za nadzor mrtvih kotov
   
172
Sistem za preprečevanje zdrsavanja   
koles (ASR)
    
101, 103–104Škatla z orodjem     206
Skrb za okolje     
8, 37, 85, 138
Smerniki
    
90
Snežne verige
    
154, 191, 212
Spletni brskalnik
    
277, 280
Sporočila
    
287
Statično smerno osvetljevanje
    
91–92
Stekla, zadnja
    
74
Steklo na prtljažnih vratih
    
45–46
Steklo, stransko drsno
    
74
Stenska polnilna postaja Wallbox (električno 
vozilo)
    
183
Števec
    
156
Števec dnevno prevoženih kilometrov
    
23
Stikala za ogrevanje sedežev
    
52
Stop & Start
    
25, 79, 152–153,  
179, 193, 197, 225
Strešni prtljažnik
    
192
Stropna luč
    
87
Stropna lučka spredaj
    
87–88, 219
Stropna lučka zadaj
    
87–88, 219
Stropne luči
    
87–88, 219
Super hitro polnjenje   
(električno vozilo)
    
188–190, 235
T
Tabele mas     229
Tabele s tipi motorjev     
235
Tabele varovalk
    
219–222
Tehnične karakteristike
    
229, 235
Tekoče vzdrževanje
    
156, 197, 199