164
Jazda
(vrátane tlaku nahustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
–
zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu,
–
predlžuje brzdnú dráhu vozidla,
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík,
–
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú uvedené na štítku s údajmi
o
tlaku pneumatík.
Viac informácií o
identifikačných prvkoch
nájdete v
príslušnej časti.
Kontrola tlaku pneumatík
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
uskutočniť „za studena“ (vozidlo zastavené
1 h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V
opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Rezervné koleso
Rezervné koleso nie je vybavené
snímačom podhustenia pneumatiky.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto výstražnej kontrolky,
ktoré je sprevádzané zvukovým signálom
a
zobrazením správy (v závislosti od výbavy).
►
Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a
náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to bude možné bez
ohrozenia bezpečnosti.
Zistený pokles tlaku nemusí vždy
spôsobiť viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
►
Pomocou kompresora, ako je
napr
.
kompresor súpravy na dočasnú opravu
pneumatiky, skontrolujte za studena tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách.
►
Ak nie je možné vykonať túto kontrolu
okamžite, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
►
V prípade defektu pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatiky alebo
rezervné koleso (v
závislosti od výbavy).
Pri príliš pomalej jazde nemusí byť
zaručené optimálne monitorovanie.
Výstraha sa nespustí okamžite v prípade
náhlej straty tlaku alebo vyfučaní pneumatiky.
Je to spôsobené tým, že analýza hodnôt
načítaných snímačmi rýchlosti kolesa môže
trvať niekoľko minút.
Výstraha sa môže aktivovať oneskorene pri
rýchlostiach nižších ako 40
km/h alebo pri
športovom štýle jazdy.
Výstraha bude aktívna, až kým sa
nevykoná reinicializácia systému.
Reinicializácia
Systém sa musí reinicializovať po každej úprave
tlaku jednej alebo viacerých pneumatík, ako aj
po výmene jedného alebo viacerých kolies.
Pred reinicializáciou systému sa uistite,
že je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách vhodný pre dané podmienky
používania vozidla a
zodpovedá hodnotám
uvedeným na štítku s
údajmi o tlaku
pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
Bez audio systému
► V zastavenom vozidle stlačte toto tlačidlo,
podržte ho stlačené približne 3 sekundy a potom
ho uvoľnite. Reinicializácia sa potvrdí zvukovým
signálom.
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
V odstavenom vozidle sa
reinicializácia systému vykoná
pomocou ponuky konfigurácie vozidla.
Porucha
V prípade poruchy sa na
prístrojovom paneli rozsvietia tieto
výstražné kontrolky.
V tomto prípade sa už nevykonáva funkcia
detekcie podhustenia pneumatík.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanom servise.
166
Jazda
Slabá viditeľnosť (nedostatočné pouličné
osvetlenie, hustý dážď, hustá hmla,
sneženie), oslnenie (svetlomety protiidúceho
vozidla, zapadajúce slnko, odrazy na vlhkej
vozovke, výjazd z tunela, striedanie svetla
a tieňa) môžu taktiež narušiť fungovanie
rozpoznávania.
CITROËNV prípade výmeny čelného skla
sa obráťte na autorizovaného predajcu
alebo kvalifikovaný servis a nechajte znova
kalibrovať kameru. V opačnom prípade
nemusia správne fungovať súvisiace
asistenčné systémy jazdy.
Iné kamery
Zábery z kamery alebo kamier
zobrazované na dotykovom displeji alebo
na prístrojovom paneli môžu byť skreslené
terénom okolo vozidla.
Oblasti v tieni v prípade slnečného žiarenia
alebo nedostatočné svetelné podmienky
môžu stmaviť obraz alebo znížiť jeho
kontrast.
Prekážky sa môžu zdať vzdialenejšie, než v
skutočnosti sú.
Snímače
Prevádzka snímačov, ako aj akýchkoľvek
súvisiacich funkcií môže byť nepriaznivo
ovplyvnená rušivým hlukom, ako je zvuk
hlučných vozidiel a
strojov (napr. kamióny,
pneumatické zbíjačky), nahromadeným
snehom alebo opadanými listami na
vozovke alebo pri poškodených nárazníkoch
a
zrkadlách.
Pri zaradení spätného chodu vás zvukový
signál (dlhé pípnutie) upozorní na prípadné
znečistenie snímačov.
Náraz spredu alebo zozadu môže narušiť
nastavenie snímačov, čo systém nemusí vždy
zaznamenať: namerané vzdialenosti môžu
byť nesprávne.
Snímače nedokážu systematicky rozpoznať
prekážky, ktoré sú príliš nízko (chodníky,
výčnelky) alebo príliš úzke (stromy, stĺpiky,
drôtené ploty).
Určité prekážky, ktoré sa nachádzajú v
mŕtvych uhloch snímačov, sa nemusia
rozpoznať alebo ich rozpoznanie môže byť
počas manévru prerušené.
Niektoré materiály (tkaniny) absorbujú
zvukové vlny: chodci sa nemusia rozpoznať.
Údržba
Pravidelne čistite nárazníky a vonkajšie
spätné zrkadlá, ako aj zorné pole kamier.
Pri vysokotlakovom umývaní vozidla
nasmerujte prúd vody zo vzdialenosti aspoň
30
cm od radaru, snímačov a kamier.
Koberce
Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené
spoločnosťou CITROËN, môže nepriaznivo
ovplyvňovať činnosť obmedzovača rýchlosti
alebo tempomatu.
Aby ste predišli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
–
Dbajte na správne upevnenie koberca.
–
Nikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Jednotky rýchlosti
Uistite sa, že jednotky rýchlosti
zobrazené na prístrojovom paneli (km/h alebo
mph) zodpovedajú jednotkám používaným v
krajine, v ktorej práve jazdíte.
V opačnom prípade odstavte vozidlo a
nastavte zobrazenie jednotiek v
súlade
s
platnými miestnymi predpismi.
V prípade pochybností sa obráťte na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný servis.
“Head-up“ displej
Systém premietajúci rôzne údaje na priehľadnú
lamelu z matného materiálu, ktorá sa nachádza
v zornom poli vodiča, vďaka čomu môže
neprerušovane sledovať vozovku a premávku.
Informácie zobrazujúce sa
počas prevádzky
Po aktivovaní systéme sa na priehľadovom
displeji zobrazí súbor nasledovných informácií:
A. Rýchlosť vášho vozidla.
B. Informácie tempomatu/obmedzovača
rýchlosti.
C. Informácie o vzdialenosti medzi vozidlami,
výstrahy automatického núdzového brzdenia
a navigačné pokyny, ak je vaše vozidlo
vybavené týmito funkciami.
D. Informácie o rýchlostnom obmedzení, ak je
vaše vozidlo vybavené touto funkciou.
Ďalšie informácie o navigácii sú
uvedené v kapitole Audio a telematika.
170
Jazda
– jazda s dojazdovým rezervným kolesom alebo
so snehovými reťazami,
–
pneumatika bola opravená pomocou súpravy
na dočasnú opravu defektu,
–
neskúsení vodiči.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade, ak
nezaznamená
značku v dostatočnom predstihu a
v nasledujúcich situáciách:
–
dopravné značenie je zakryté, neštandardné,
poškodené alebo ohnuté,
–
zastarané alebo nesprávne mapy
,
Uloženie nastavenia
rýchlosti
Okrem funkcie Rozpoznávanie dopravných
značiek môže vodič uložiť zobrazenú rýchlosť
ako nastavenie rýchlosti pre obmedzovač
rýchlosti alebo tempomat, a to pomocou tlačidla
„uloženia rýchlosti do pamäte“ na ovládači
obmedzovača rýchlosti alebo tempomatu.
Ďalšie informácie o obmedzovači
rýchlosti, tempomate alebo
adaptívnom tempomate nájdete v
príslušných kapitolách.
Ovládacie prvky na volante
1. Voľba režimu obmedzovača rýchlosti/
tempomatu
2. Uloženie nastavenia rýchlosti do
pamäte
Informácie zobrazené na prístrojovom
paneli
Priehľadový displej
3. Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
4. Požiadavka na uloženie rýchlosti do pamäte.
5. Aktuálne nastavenie rýchlosti.
Uloženie nastavenia rýchlosti
► Zapnite obmedzovač rýchlosti/tempomat.
Zobrazia sa informácie súvisiace s
obmedzovačom rýchlosti/tempomatom.
Keď systém zaznamená dopravnú značku
upozorňujúcu na nové rýchlostné obmedzenie,
zobrazí príslušnú hodnotu a na niekoľko sekúnd
bude blikať symbol „ MEM
“ (Uložiť), ktorý vás
takto vyzve na uloženie nového nastavenia
rýchlosti.
Ak je rozdiel medzi nastavením rýchlosti a rýchlosťou zobrazenou systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek menší
ako 9 km/h, symbol „MEM“ sa nezobrazí.
V závislosti od jazdných podmienok sa môže
zobraziť niekoľko rýchlostí.
► Jedným stlačením tlačidla 2 požiadate o
uloženie navrhnutej hodnoty rýchlosti.
Zobrazí sa správa potvrdzujúca požiadavku na
uloženie.
► Opätovným stlačením tlačidla 2 potvrdíte
a uložíte nové nastavenie rýchlosti.
Na displeji sa následne obnoví predchádzajúce
zobrazenie.
Obmedzovač rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania
týkajúce sa použitia asistenčných
systémov riadenia a manévrovania .
Tento systém bráni vozidlu prekročiť
rýchlosť naprogramovanú vodičom
(nastavenie rýchlosti).
Obmedzovač rýchlosti sa zapína ručne.
Minimálna hodnota nastavenia rýchlosti je
30 km/h.
Hodnota rýchlosti zostane uložená v pamäti
systému aj po vypnutí zapaľovania.
Ďalšie informácie o tomto tlačidle
a adaptívnom tempomate sú
uvedené v príslušnej kapitole.
176
Jazda
Na tento účel používa radar, ktorý sa nachádza
v prednom nárazníku.
Tento systém je primárne navrhnutý na jazdu po rýchlostných komunikáciách
a
diaľniciach a funguje len pri pohybujúcich
sa vozidlách jazdiacich rovnakým smerom
ako vaše vozidlo.
Ak vodič zapne ukazovateľ smeru a chystá sa predbehnúť pomalšie idúce
vozidlo, tempomat mu umožní dočasne sa
priblížiť k
vozidlu idúcemu pred ním, aby mu
pomohol ho predísť, a to bez prekročenia
nastavenej rýchlosti.
Niektoré vozidlá na vozovke sa nemusia
správne rozpoznať alebo môžu byť
nesprávne rozpoznané radarom
(napr.
kamióny), čo môže viesť k chybnému
odhadu vzdialenosti a spôsobiť neprimerané
zrýchlenie alebo brzdenie vozidla.
Ovládacie prvky na volante
1. ZAP (poloha CRUISE)/VYP (poloha 0)
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie funkcie tempomatu
s predošlým uloženým nastavením rýchlosti
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie uložených prahových hodnôt
rýchlosti pomocou funkcie ukladania rýchlosti
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
6. Zobrazenie a úprava nastavenia vzdialenosti
od vozidla idúceho pred vami
Použitie
Aktivovanie systému (pozastavený)
Adaptívny tempomat sa musí zvoliť v ponuke
„ Driving/Vehicle“.
►
Otočte ovládačom
1 nadol do polohy
CRUISE pri naštartovanom motore. Tempomat je
pripravený na prevádzku.
Zapnutie tempomatu a nastavenie
rýchlosti
Rýchlosť vozidla sa musí pohybovať v rozsahu
od 40 do 150 km/h.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou musí byť
zaradený minimálne tretí alebo štvrtý prevodový
stupeň.
V prípade automatickej prevodovky musí byť
nastavený režim
D
alebo v režime M musí byť
zaradený minimálne druhý prevodový stupeň.
V prípade ovládača radenia musí byť nastavený
režim
D alebo B.
Ak je nastavená rýchlosť vyššia ako 150 km/h, adaptívny tempomat sa
prepne do režimu štandardného tempomatu
(bez automatickej regulácie bezpečnej
vzdialenosti medzi vozidlami).
►
Stlačte tlačidlá 2
alebo 3: aktuálna rýchlosť
sa uloží ako nastavenia rýchlosti tempomatu
(minimálne 40
km/h) a okamžite sa aktivuje
tempomat.
192
Praktické informácie
► Otvorte kryt palivovej nádrže.
► V prípade jednoduchého kľúča ho vsuňte do
uzáveru palivovej nádrže a potom kľúčom otočte
doľava.
► Odskrutkujte a odstráňte uzáver a umiestnite
ho na držiak, ktorý sa nachádza na kryte
palivovej nádrže.
►
Zasuňte tankovaciu pištoľ až na doraz
(zatlačte pritom na kovovú klapku A
).
►
Naplňte nádrž. Po treťom vypnutí pištole
v
čerpaní paliva už nepokračujte, pretože by
mohlo dôjsť k
poruche.
►
Založte uzáver palivovej nádrže späť
a
zatvorte ho otočením doprava.
►
Zatlačením zatvorte kryt palivovej nádrže
(vozidlo musí byť odomknuté).
Ak je vozidlo vybavené posuvnými dverami na ľavej strane, neotvárajte ich v
prípade, ak je otvorený kryt palivovej nádrže
(v opačnom prípade hrozí poškodenie krytu
palivovej nádrže a
posuvných dverí, ako aj
zranenie osoby dopĺňajúcej palivo).
Ak je otvorený kryt palivovej nádrže a pokúsite sa otvoriť ľavé bočné dvere,
mechanizmus zabráni ich otvoreniu.
Dvere je však možné otvoriť do
polovice.
V
prípade dverí s mechanickým ovládaním
zatvorte kryt palivovej nádrže, aby ste mohli
dvere znova používať.
V prípade dverí s elektrickým ovládaním
zatvorte kryt palivovej nádrže a potom stlačte
tlačidlo otvárania, aby ste ich mohli správne
používať.
Vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
pomáha znižovať množstvo škodlivých látok vo
výfukových plynoch.
Pri natankovaní paliva, ktoré nie je
určené pre motor vášho vozidla,
musíte ešte pred naštartovaním motora
nechať vypustiť palivo z
nádrže a naplniť
ju správnym palivom.
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
systémom, ktorý v prípade nárazu preruší prívod
paliva.
Ochranná vložka naftovej
palivovej nádrže
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež pomáha zabrániť
poškodeniu motora, ktoré môže byť spôsobené
natankovaním nesprávneho paliva.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom
otvore palivovej nádrže a je viditeľné po
odstránení uzáveru palivovej nádrže.
Pokiaľ do plniaceho hrdla palivovej nádrže vášho
vozidla s naftovým motorom vložíte benzínovú
pištoľ, dostane sa do kontaktu s klapkou. Systém
zostane uzatvorený a zabráni plneniu.
Ukončite plnenie a použite pištoľ naftového
typu.
193
Praktické informácie
7Ochranná vložka naftovej
palivovej nádrže
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež pomáha zabrániť
poškodeniu motora, ktoré môže byť spôsobené
natankovaním nesprávneho paliva.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom
otvore palivovej nádrže a je viditeľné po
odstránení uzáveru palivovej nádrže.
Pokiaľ do plniaceho hrdla palivovej nádrže vášho
vozidla s naftovým motorom vložíte benzínovú
pištoľ, dostane sa do kontaktu s klapkou. Systém
zostane uzatvorený a zabráni plneniu.
Ukončite plnenie a použite pištoľ naftového
typu.
Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
Aby ste zabezpečili správne plnenie paliva,
priblížte nálevku kanistry bez toho, aby ste ju
položili priamo na klapku palivovej vložky.
Cesty do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny, prítomnosť
ochrannej palivovej vložky môže znemožniť
čerpanie pohonných hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým motorom sú
vybavené ochrannou palivovou vložkou, preto
vám pri ceste do zahraničia odporúčame,
aby ste si overili v dílerskej sieti CITROËN,
či je vaše vozidlo prispôsobené vybaveniu
čerpacích staníc v krajine, do ktorej cestujete.
Nabíjací systém
(elektromobil)
400 V elektrický systém
Systém elektrického pohonu fungujúci pri
napätí približne 400 V možno rozoznať podľa
oranžových káblov, pričom jeho komponenty sú
označené týmto symbolom:
Hnacia jednotka elektromobilu môže byť
horúca počas prevádzky a aj po vypnutí
zapaľovania.
Dodržiavajte varovania uvedené na štítkoch,
obzvlášť tie, ktoré sa nachádzajú pod krytom.
Svojpomocný servis alebo úprava
elektrického systému vozidla (vrátane
trakčnej batérie, konektorov, oranžových
káblov a iných komponentov, ktoré sú
viditeľné v interiéri alebo exteriéri) sú prísne
zakázané. Hrozí riziko vážneho popálenia
alebo smrteľného zásahu elektrickým prúdom
(skrat / elektrický úder)!
V prípade akéhokoľvek problému sa
obráťte na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN.
195
Praktické informácie
72.Tlačidlo aktivácie odloženého nabíjania
3. Svetelná kontrolka uzamknutia nabíjacej
pištole
Svieti načerveno: nabíjacia pištoľ je v
správnej polohe a zaistená v konektore.
Bliká načerveno: pištoľ je v nesprávnej
polohe alebo zaistenie nie je možné.
4. Svetelná kontrolka nabíjania
Svetelná kontrolka
stavu nabíjania Význam
Svieti nabielo Orientačné
osvetlenie pri
otvorení krytu
priestoru nabíjacieho
konektora a odpojení nabíjacieho kábla.
Svietia namodro Odložené nabíjanie. Bliká
nazeleno Prebieha nabíjanie.
Svetelná kontrolka stavu nabíjania Význam
Svieti nazeleno Nabíjanie
dokončené.
Svetelná kontrolka
nabíjania zhasne po
približne 2
minútach,
keď funkcie
vozidla prejdú do pohotovostného režimu.
Svetelná kontrolka
sa znova rozsvieti po odomknutí vozidla
pomocou Bezkľúčový vstup a štartovanie alebo pri otvorení
dverí, čím signalizuje úplné nabitie batérie.
Svietia načerveno Porucha.
Nerozoberajte ani neupravujte nabíjací
konektor – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru!
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis CITROËN.
Nabíjacie káble, zásuvky a
nabíjačky
Nabíjací kábel dodávaný s vozidlom (v závislosti
od verzie) je kompatibilný s elektrickými
systémami v danej krajine predaja. Pri cestách
do zahraničia skontrolujte kompatibilitu
miestnych elektrických systémov s týmto
nabíjacím káblom.
Váš autorizovaný predajca ponúka celý
sortiment nabíjacích káblov.
Ak potrebujete ďalšie informácie a chcete
získať vhodné nabíjacie káble, obráťte sa na
autorizovaného predajcu alebo kvalifikovaný
servis CITROËN.
196
Praktické informácie
Štandardné nabíjania, režim 2
Domáca zásuvka
(nabíjanie v domácnosti – striedavý prúd (AC))
Režim 2 so štandardnou zásuvkou A:
maximálny prúd pri nabíjaní 8 A.
Režim 2 so zásuvkou Green’Up B: maximálny
prúd pri nabíjaní 16 A.
O inštaláciu tohto typu zásuvky požiadajte odborného elektroinštalatéra.
Špecifický kábel na nabíjanie v domácnosti – režim 2 (AC)
Špecifický kábel na nabíjanie v
domácnosti (režim 2)
Kábel sa nesmie poškodiť.
V prípade poškodenia ho nepoužívajte
a požiadajte autorizovaného predajcu
CITROËN alebo kvalifikovaný servis vozidiel,
aby ho nahradil.
Riadiaca jednotka (režim 2)
POWER
Zelená farba: pripojené k elektrickej sieti,
môže sa začať nabíjanie.
CHARGE
Bliká nazeleno: prebieha nabíjanie alebo
je aktivovaná úpravy teploty interiéru vozidla.
Neprerušovane svieti nazeleno: nabíjanie je
dokončené.
FAULT
Červená farba: porucha, nabíjanie nie
je povolené alebo sa musí okamžite ukončiť. Skontrolujte, či je všetko správne zapojené a či
sa nevyskytla porucha v elektrickom systéme.
Ak svetelná kontrolka nezhasne, obráťte sa na
autorizovaného predajcu alebo kvalifikovaný
servis vozidiel CITROËN.
Po pripojení nabíjacieho kábla do domácej
zásuvky sa nakrátko rozsvietia všetky svetelné
kontrolky.
Ak sa nerozsvietia žiadne svetelné kontrolky,
skontrolujte istič domácej zásuvky:
–
Ak došlo k aktivácii el.
ističa, požiadajte
odborného elektrikára, aby skontroloval, či je
daný elektrický rozvod vhodný na použitie a aby
prípadne vykonal potrebné opravy.
–
Ak nedošlo k aktivácii el.
ističa, prestaňte
používať nabíjací kábel a obráťte sa na
autorizovaného predajcu vozidiel CITROËN
alebo kvalifikovaný servis.
Štítok riadiacej jednotky – Odporúčania
Pred použitím si prečítajte príručku.
1. Pri nesprávnom použití tohto nabíjacieho
kábla môže dôjsť k požiaru, poškodeniu
majetku a vážnemu zraneniu alebo
usmrteniu v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom!