276
CITROËN Connect Nav
interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă 
ați căutat un punct de interes și acesta nu apare 
pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând 
„selectează punctul de interes de pe rândul doi” 
sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De 
asemenea, puteți parcurge lista spunând „pagina 
următoare” sau „pagina anterioară”.)
În funcție de țară, rostiți detaliile legate 
de destinație (adresa) în limba 
configurată în sistem.
Comenzi vocale pentru 
„Radio Media”
Comenzi vocale 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Pornește sursă radio – Streaming 
Bluetooth – ...)
Mesaje de asistență 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like to 
hear. You can choose between "song", "artist", 
or "album". Just say something like "play artist, 
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". (Pentru a selecta o sursă 
audio, spuneți „pornire sursă” și denumirea 
dispozitivului. De exemplu, „pornire sursă, 
"help with route guidance". (Pentru a planifica 
un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați 
adresa, numele contactului sau o intersecție. 
De exemplu, „navighează la adresa Calea 
București, 11, Ploiești”, „navighează la contact, 
Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția 
căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă 
este o destinație preferată sau un punct de 
interes. De exemplu, „navighează la adresa 
preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează 
la punctul de interes Aeroportul Băneasa din 
București”. De asemenea, puteți spune simplu 
„navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de 
interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte 
de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai 
multe informații, puteți spune „asistență pentru 
indicațiiˮ.
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează 
la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă 
nu găsiți destinația, dar strada este corectă, 
spuneți „selectează strada din rândul trei”. 
Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune 
„pagina următoare” sau „pagina anterioară”. 
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din  nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți 
„revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Comenzi vocale 
Tell me the remaining distance (Indică-mi 
distanța rămasă)
Tell me the remaining time (Indică-mi timpul 
rămas)
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
Stop route guidance (Oprește indicațiile 
rutiere)
Mesaje de asistență 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de 
orientare”. Pentru a primi informații despre 
traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul 
rămas”, „distanța rămasă” sau „ora sosirii”. 
Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți 
„asistență pentru navigație”.)
Comenzi vocale 
Show POI ''hotel'' at the destination (Afișează 
punctul de interes hotel la destinație)
Show nearby POI petrol station (Afișează 
punct de interes din apropiere benzinărie)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Navighează la punctul de interes Aeroport 
Băneasa, București) Navigate to POI petrol station along the route 
(Navighează la punctul de interes benzinărie 
de pe traseu)
Mesaje de asistență 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Pentru a vedea 
puncte de inters pe hartă, puteți spune „afișează 
hotelurile din Deva”, „afișează parcările din 
apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație” 
sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă 
preferați să navigați direct la un punct de 
interes, puteți spune „navighează la benzinărie 
din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu 
a înțeles corect comanda, adăugați „punct de 
interes” înainte de identificarea punctului de 
interes. De exemplu, spunei „navighează la 
punctul de interes restaurant la destinație”.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (Pentru a alege un punct de   
         
        
        304
Index alfabetic
Sistem antipoluare SCR     21, 204
Sistem control traiectorie     
105
Sistem de asistare la frânare
    
105
Sistem de încărcare  
(electric)
    
5, 9, 27, 186, 200
Sistem de supraveghere a unghiului mort
    
178
Smartphone
    
28
Spălare
    
160
Spălare (recomandări)
    
187, 208–209
Spălător de geamuri
    
99
Spălător de lunetă
    
99–100
Spălător parbriz
    
99
Stație publică de încărcare rapidă
    
188, 194
Ștergătoare de parbriz
    
98–99
Ștergător de geam
    
98–99
Ștergător de lunetă
    
99–100
Ștergere automată a geamurilor
    
99
Stickere pentru personalizare
    
209
Stop & Start
    
25, 83, 155–157,  
184, 199, 203, 230
Storuri
    
78
Streaming audio Bluetooth
    
251, 263, 289
Sunet de avertizare vehicul silențios   
(electric)
    
105, 141
Superblocare
    
35–36
Supraveghere unghiuri moarte
    
177
Suspensie
    
204
T
Tabele cu mase     234
Tabele cu motorizări     
239
Tabele cu siguranțe     224–226
Tablou de bord     
10, 160
Telecomandă
    
30–36, 142
Telecomandă iluminat
    
31
Telefon
    
251–254, 265–267, 290–292
Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală
    
254
Temperatura lichidului de răcire
    
19
Tensiune înaltă
    
186
Tetiere față
    
53
Tija de capotă motor
    
199
TMC (Informații trafic)
    
281
Top Rear Vision
    
180
Torpedo
    
72
Transperant de acoperiș panoramic
    
78
Trapă amovibilă
    
56–58
Trapă de încărcare
    
195
Trapă de încărcare  
(electric)
    
187, 192, 194–195
Trecerea la modul roată liberă
    
230
Triunghi de semnalizare 
    
210
U
Ulei motor    200
Umflare ocazională (cu kit)     
212, 214–215
Umflare pneuri
    
204, 244
Unghi spătar
    
51
Unitate de încărcare accelerată (Wallbox)
    
188
Ușă laterală culisantă acționată   
electric
    
35–36, 40–43
Ușă laterală culisantă mâini libere
    
44–45
USB
    
249, 262, 264, 284, 288
Uși batante    35–36, 46, 222–223
Uși laterale     
42
Uşi spate
    
46
Utilaj de bord
    
211
V
Vedere spate la 180°     182
Ventilație     
82–83, 87–89
Verificare niveluri
    
200–202
Verificări curente
    
202–204
Video
    
289
Volan (reglare)
    
55
Vopsea
    
208, 243
Vopsea mată
    
209
Vopsea texturată
    
209
W
Wallbox (electric)     188
Z
Za de lanț pentru zăpadă     196, 217
Zonă de încărcare     
32, 40, 76