6
Spravovanie správ
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „SMS“.
Zvoľte si záložku „SMS“.
Stlačením tohto tlačidla vyberte
nastavenia zobrazenia správ.
Stlačením tohto tlačidla vyhľadáte
kontakt.
Zvoľte si záložku „Quick messages“
(Predvolené SMS).
Stlačením tohto tlačidla vyberte
nastavenia zobrazenia správ.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno
z
tlačidiel.
alebo Presuňte kurzor pre manuálne
vyhľadanie vyššej/nižšej frekvencie.
alebo Stlačte frekvenciu.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte hodnoty vlnového pásma
FM a
AM.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení, ako
napríklad nabíjačky USB pripojenej do
zásuvky 12
V.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely,
parkoviská, podzemné priestory atď.)
môže znemožniť príjem, a to aj v
režime
RDS. K tomuto javu bežne dochádza
pri šírení rozhlasových vĺn a
v žiadnom
prípade neznamená poruchu audio
zariadenia.Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačením tlačidla „ Band“ (Pásmo)
zmeníte vlnové pásmo.
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Uloženie rádiostanice do pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
Krátko stlačte prázdnu hviezdičku.
Ak je hviezdička plná, rádiostanica
je už prednastavená.
alebo
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
Stlačte tlačidlo „ Preset“ (Prednastavená možnosť).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým
stlačením jedného z
tlačidiel.
CITRO
7
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Aktivujte/deaktivujte položku „ RDS“
(Sledovanie stanice).
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Ak je RDS aktivované, umožňuje na základe
automatického sledovania frekvencie
počúvanie tej istej stanice. Za určitých
podmienok však nie je možné zabezpečiť
sledovanie stanice RDS, pretože rozhlasové
stanice nemajú 100
% pokrytie signálom na
celom území danej krajiny. To vysvetľuje stratu
príjmu signálu stanice na prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Rozhlasové textové informácie“ umožňuje
zobrazovať správy vysielané rozhlasovou stanicou,
ktoré sa týkajú rozhlasového vysielania alebo
prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Aktivujte/deaktivujte položku „ News“
(I nf o r m á c i e).
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Počúvanie dopravných správ
Funkcia TA (dopravné správy)
uprednostňuje počúvanie výstražných
správ TA. Aby ste ju mohli aktivovať,
potrebujete kvalitný príjem rádiostanice
vysielajúcej tento typ správ. Hneď, ako sa
začne vysielať dopravné spravodajstvo,
počúvané médium sa automaticky vypne,
aby bolo možné vypočuť správu TA.
Médium sa začne opäť prehrávať hneď,
ako skončí vysielanie spravodajstva.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku. Aktivujte/deaktivujte položku „
TA“
(Dopravné spravodajstvo).
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Audio nastavenia
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte tlačidlo „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Výberom záložky „ To n e“ (Tón),
„ Balance “ (Vyváženie zvuku),
„ Ringtones “ (Zvonenia) alebo „ Sound“
(Zvuk) nakonfigurujete audio nastavenia.
Potvrdíte stlačením tlačidla so
šípkou späť.
.
CITRO
8
V záložke „To n e“ (Tón) sú audio nastavenia Ambience
(Zvukové prostredie) a tiež Bass (Basy), Medium
(Stredy) a Tr e b l e (Výšky) rôzne a
nezávislé pre každý
zdroj zvuku.
V záložke „ Balance“ (Rozloženie zvuku) sú nastavenia
All passengers (Všetci cestujúci), Driver (Vodič) a
Front only (Len vpredu) spoločné pre všetky zdroje.
V záložke „ Sound“ (Zvuk) aktivujte alebo deaktivujte
položku „ Volume linked to speed “ (Hlasitosť v
závislosti
od rýchlosti vozidla), „ Auxiliary input“ (Vstup pre externý
zdroj) a „ Touch tones “ (Odozva dotykového displeja).
Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
cestujúcich vo vozidle.
Integrované audio: systém Sound Staging
Arkamys
© optimalizuje rozloženie zvuku
v
interiéri vozidla.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce
z
t
erestriálneho vysielača
Digitálne rádio vám umožní príjem vyššej
kvality.
Jednotlivé digitálne dátové balíky
umožňujú vybrať si z
rádiostaníc
zoradených v
abecednom poradí.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte tlačidlo „ Band“ (Vlnové
pásmo) pre voľbu pásma „ DAB
band “ (Vlnové pásmo DAB).
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V p rípade nedostatočnej kvality
digitálneho signálu umožní „FM-DAB
Follow-up“ (Automatické sledovanie
DAB/FM) pokračovať v
počúvaní tej istej
stanice tak, že sa automaticky prepne na
príslušnú analógovú stanicu „FM“
(ak existuje).
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Aktivujte/deaktivujte položku „ FM-
DAB Follow-up “ (Automatické
sledovanie DAB/FM).
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Ak je aktivovaná funkcia „FM-DAB Follow-
up“ (Automatické sledovanie DAB/FM),
systém sa prepne na analógové rádio FM
s
niekoľkosekundovým časovým oneskorením
a
niekedy dôjde aj k zmene hlasitosti.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
CITRO
9
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je
dostupná v „FM“ alebo ak nie je
aktivovaná funkcia „FM-DAB Follow-
up“, zvuk sa pri nedostatočnej kvalite
digitálneho signálu preruší.
Médiá
Zásuvka USB
Vložte kľúč USB do zásuvky USB alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas pr vého pripojenia
môže tento proces tr vať v
rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v
danom zariadení. Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo pripojení
USB kľúča. Zoznamy sa ukladajú do pamäte:
ak v
nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
Doplnková zásuvka (AUX)
(v závislosti od modelu/výbavy)
Tento zvukový zdroj je dostupný len v
prípade,
ak bola v
zvukových nastaveniach vybraná
položka „ Auxiliary input“ (Doplnkový vstup).
Pomocou audio kábla (nedodaný) pripojte
prenosné zariadenie (MP3
prehrávač a pod.)
do zásuvky Jack.
Najskôr nastavte hlasitosť na svojom
prenosnom zariadení (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť svojho audiosystému.
Zobrazenie a
správa súborov sa ovláda
prostredníctvom prenosného zariadenia.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ SOURCES“.
Vyberte zdroj.
StreamovanieBluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu
z vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť svojho systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku
pomocou smartfónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou
dotykových tlačidiel systému.
Keď sa smartfón pripojí v
režime
Streamovanie, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
.
CITRO
10
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú
z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty). Môžete tiež použiť
triedenie štruktúrované v
podobe knižnice.
Použité predvolené triedenie je podľa
autora. Na zmenu použitého triedenia
prejdite nahor štruktúrou až po jej pr vú
úroveň, potom zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste mohli prejsť štruktúrou nadol až
k
ž
elanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s
generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a o dporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom zásuviek USB.
Káblový adaptér nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audio systému.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
zapojiť do prídavnej zásuvky AUX
pomocou kábla Jack (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio systém prehráva iba zvukové súbory
vo formátoch „.wav“, „.wma“, „.aac“, „.ogg“ a
„.mp3“ a s
bitovou rýchlosťou od 32 kb/s do
320
kb/s.
Podporuje tiež súbory s
variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy
súborov (“.mp4“ a pod.).
Pri súboroch formátu.wma musí ísť o
súbory
štandardu wma 9.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22,
44
a 48
kHz. Odporúča sa zapisovať názvy súborov
s
použitím menej ako 20 znakov a bez použitia
špeciálnych znakov (napr.: „ “ ?.; ù), aby sa
predišlo problémom s prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (File Allocation Table).
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť
originálny kábel USB kábel prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrať napálený disk
CDR alebo CDRW, pri napaľovaní disku CD
uprednostnite normy ISO
9660 úrovne 1,
2
alebo Joliet.
Ak je disk napálený v
inom formáte, je možné,
že prehrávanie nebude prebiehať správne.
Odporúča sa na jednom disku vždy používať
rovnakú normu napaľovania s
najnižšou
možnou rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa
dosiahla optimálna kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s
viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
CITRO
11
Telefón
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča, je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v
zastavenom vozidle .
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
displeji vozidla.
Predpisy a
normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a
aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátumu a
času
smar tfónu a
systému .
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom
vozidle; hneď ako sa vozidlo uvedie do
pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
Funkcia „MirrorLink TM“ vyžaduje
kompatibilný smartfón a aplikácie.
Telefón nepripojený pomocou
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Telephone “ (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „ MirrorLink
TM“ pre
spustenie aplikácie systému.
V závislosti od smartfónu môže byť nutné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky
resp. okná s
informáciami súvisiacimi
s
určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a
potom ukončiť pripojenie.
Počas pripojenia smartfónu
k systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
Telefón pripojený pomocou
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ PHONE“ zobrazíte vedľajšiu
stránku.
Stlačte tlačidlo „ MirrorLink
TM“ pre
spustenie aplikácie systému.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka
s
aplikáciami vopred prevzatými do vášho
smartfónu a
prispôsobenými technológii
MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia MirrorLinkTM sú dostupné
jednotlivé možnosti audio zdrojov, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových tlačidiel,
ktoré sa nachádzajú na hornej lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality vašej siete je
potrebné počkať určitý čas, kým aplikácie
budú dostupné.
.
CITRO
13
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom
vozidle; hneď ako sa vozidlo uvedie do
pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
Funkcia „ Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Telefón nepripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
Pripojte USB kábel. Smartfón je
v režime nabíjania, ak je pripojený
pomocou USB kábla.
V systéme stlačte „ Telephone“ na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „ Android Auto“ pre
spustenie aplikácie systému.
V závislosti od smartfónu musíte aktivovať
funkciu „ Android Auto “.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky,
resp. okná s
informáciami súvisiacimi
s
určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a
potom ukončiť pripojenie.
Počas pripojenia smartfónu
k systému sa odporúča aktivovať
pripojenie „Bluetooth
®“ smartfónu.
Telefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ na zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Stlačte tlačidlo „ PHONE“ na prístup k
vedľajšej
stránke.
Stlačte tlačidlo „ Android Auto“ pre
spustenie aplikácie systému.
Na okraji zobrazenia Android Auto sú dostupné
jednotlivé možnosti zdrojov hudby, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových tlačidiel
umiestnených na hornej lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality vašej siete je
potrebné počkať určitý čas, kým aplikácie
nebudú dostupné.
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú
jeho zvýšenú pozornosť, ako je
párovanie mobilného telefónu Bluetooth
s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v
zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na
to, aký postup ste použili (z telefónu alebo
zo systému), overte a
potvrďte zhodne
zobrazený kód v
systéme a telefóne.
.
CITRO
18
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu so satelitmi GPS
(UTC).
Stlačením tlačidla so šípkou späť
uložíte nastavenia.
Systém automaticky nezmení letný čas
na zimný a
naopak (v závislosti od krajiny
predaja).
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačením tlačidla „Configuration “
(Konfigurácia) sa dostanete na
vedľajšiu stránku.
Stlačte tlačidlo „ Date and time“
(Dátum a
čas).
Zvoľte položku „ Date“ (Dátum).
Stlačením tohto tlačidla nastavíte
dátum. Stlačením tlačidla so šípkou späť
uložíte dátum.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Potvrdíte opätovným stlačením
tlačidla so šípkou späť.
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná možnosť
„GPS Synchronisation“ (Synchronizácia
G PS).
Prechod zo zimného na letný čas sa
vykoná zmenou časového pásma.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa vášho audio
systému.
CITRO