65
Bezpečnost
5Klakson
► Stlačte střední část volantu.
Upozorňující zvuk pro
chodce (elektromotor)
Tento systém upozorňuje chodce na blížící se vozidlo.
Upozorňující zvuk pro chodce je generován,
když se vozidlo pohybuje rychlostí až do 30
km/h se zařazeným převodovým stupněm či
zpátečkou.
Tuto funkci nelze deaktivovat.
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
* V závislosti na obecných podmínkách použití služby, dostupnosti u dealerů a technologických a technických omezeních.
** V závislosti na geografickém pokrytí služeb „Tísňové volání s lokalizací“ a „Asistence s lokalizací“.
Seznam pokrytých zemí a poskytovaných telematických služeb je k
dispozici u prodejců nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
Tísňové nebo asistenční volání
Tísňové volání s lokalizací
(PE112)
► V nouzové situaci stiskněte tlačítko 1 déle
než 2 sekundy.
Rozsvícená kontrolka a hlasová zpráva potvrdí,
že se uskutečnilo volání tísňových služeb*.
Služba „Tísňové volání s lokalizací“ ihned
lokalizuje vaše vozidlo a spojí vás s
příslušným
integrovaným záchranným systémem**.
►
Požadavek lze zrušit dalším okamžitým
stisknutím tohoto tlačítka.
Při odesílání údajů o vozidle daná kontrolka
bliká, a po navázání komunikace zůstane svítit.
Detekuje-li řídicí jednotka airbagů nějaký
náraz, dojde k automatickému
uskutečnění tísňového volání bez ohledu na
aktivaci jakýchkoli airbagů.
Tato služba je k dispozici bez poplatku.
Fungování systému
– Pokud kontrolka po zapnutí zapalování svítí
červeně, pak zeleně a potom zhasne: systém
funguje správně.
–
Kontrolka svítí červeně: porucha systému.
–
Kontrolka bliká červeně: vyměňte záložní
baterii.
V
pozdějších 2 případech nemusejí být služby
tísňového a asistenčního volání funkční.
Co nejdříve se obraťte na prodejce nebo
kvalifikovaný servis.
Porucha systému nebrání vozidlu v jízdě.
Zpracování osobních údajů
Veškeré zpracování osobních údajů
systémem „Tísňové volání s lokalizací“
(PE112) splňuje rámec pro ochranu osobních
údajů stanovený nařízením č. 2016/679
(GDPR) a směrnicí 2002/58/ES Evropského
parlamentu a Rady EU, a zvláště pak usiluje
66
Bezpečnost
o ochranu životně důležitých zájmů osoby
s osobními údajů v souladu s čl. 6.1 odst. d)
nařízení č. 2016/679.
Zpracování osobních údajů je přísně
omezeno na správu systému „Tísňové volání
s lokalizací“ používaného s
evropským
jednotným číslem tísňového volání „112“.
Systém „Tísňové volání s lokalizací“ je
schopen sbírat a zpracovávat pouze
následující údaje týkající se vozidla: číslo
podvozku, typ (osobní vozidlo nebo lehké
užitkové vozidlo), druh paliva nebo zdroj
energie, poslední tři polohy a směr jízdy,
a soubor s
časovým údajem protokolující
automatickou aktivaci systému.
Příjemci zpracovávaných údajů jsou call
centra pro vyřizování tísňových volání určená
příslušnými státními úřady na území, kde se
nacházejí, což umožňuje prioritní příjem a
vyřizování volání na číslo tísňového volání
„112“.
Ukládání osobních údajů
Data obsažená v paměti systému
nejsou přístupná z
vnějšku systému, dokud
není uskutečněno volání. Systém není
sledovatelný a v
běžném provozním režimu
není nepřetržitě monitorován.
* V závislosti na geografické dostupnosti služeb Tísňové volání s lokalizací či Asistence s lokalizací a oficiálním národním jazyce zvoleném majitelem
vozidla.
Seznam pokrytých zemí a telematických služeb je k
dispozici u dealerů nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
Údaje ve vnitřní paměti systému jsou
automaticky a nepřetržitě vymazávány.
Uloženy jsou pouze tři poslední polohy
vozidla.
Dojde-li k
uskutečnění tísňového volání, je
protokol s
údaji uložen max. 13 hodin.
Přístup k osobním údajům
Máte právo přístupu k údajům a
v
případě potřeby k podání žádosti o opravu,
vymazání či omezení zpracování jakýchkoli
osobních údajů nezpracovaných v
souladu
s
ustanoveními nařízení č. 2016/679
(GDPR). Pokud to není nemožné nebo to
nevyžaduje nepřiměřené úsilí, musejí být třetí
strany, kterým byly osobní údaje sděleny,
informovány o jakékoli opravě, vymazání
či omezení provedeném v
souladu s výše
uvedeným nařízením.
Máte také právo podat stížnost příslušnému
úřadu pro ochranu osobních údajů.
Asistence s lokalizací
► V případě poruchy vozidla můžete
stisknutím tlačítka 2 delším než 2 sekundy
přivolat asistenční službu (potvrzeno hlasovou
zprávou*).
► Požadavek lze zrušit dalším okamžitým
stisknutím tohoto tlačítka.
Režim soukromí umožňuje spravovat
úroveň sdílení (údajů anebo polohy) mezi
vaším vozidlem a CITROËN.
Lze jej nakonfigurovat v
nabídce Nastavení
na dotykové obrazovce.
Standardně lze (v
závislosti na výbavě)
službu geolokalizace deaktivovat či znovu
aktivovat současným stisknutím 2
tlačítek,
které potom potvrdíte stisknutím tlačítka
„Asistence s lokalizací“.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
servisní síť CITROËN, můžete si nechat
nastavení těchto služeb zkontrolovat
a
požádat o jeho úpravu podle svých
požadavků ve svém značkovém servisu. V
zemích, kde se používá několik jazyků, je
možné nastavit vámi požadovaný jazyk.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo kdykoli aktualizovat palubní
telematický systém.
Využíváte-li nabídky Citroën Connect
Box se zahrnutým paketem SOS a
asistence, máte k dispozici doplňkové služby
na svých osobních stránkách přes webové
stránky určené pro vaši zemi.
Informace o paketu SOS a asistence viz
všeobecné podmínky pro tyto služby.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Program elektronického řízení stability obsahuje
následující systémy:
– protiblokovací systém kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBD),
– asistent nouzového brzdění (EBA),
– Post Collision Safety Brake (PCSB).
– protiprokluzový systém kol (ASR),
– elektronický stabilizační program (ESP),
Protiblokovací systém
kol (ABS) / elektronický
rozdělovač brzdného účinku
(EBD)
Tyto systémy zvyšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla během brzdění a umožňují větší kontrolu
při zatáčení, zejména na špatných nebo
kluzkých vozovkách.
Systém ABS brání zablokování kol v případě
nouzového brzdění.
68
Bezpečnost
o identifikačních prvcích viz příslušná
kapitola.
Bezpečnostní pásy
Napínač
Bezpečnostní pásy disponují napínačem, který
umožňuje automatické přizpůsobení délky pásu
tvaru uživatele. Bezpečnostní pás se v případě
nepoužívání automaticky vrátí do své úložné
polohy.
Napínače jsou vybaveny zařízením, které
automaticky uzamkne pás v případě kolize,
nouzového brzdění nebo převrácení vozidla.
Uvolnit jej lze zatažením a puštěním pásu, který
se pak lehce navine.
Pyrotechnické předpínání
Tento systém zvyšuje bezpečnost v případě
čelního nebo bočního nárazu.
V závislosti na závažnosti nárazu napne
systém pyrotechnických předpínačů bleskově
bezpečnostní pásy a přitiskne je k tělu
cestujících.
Pyrotechnické předpínací bezpečnostní
pásy jsou zaktivovány pouze při zapnutém
zapalování.
Systém omezující působení sil
Tento systém snižuje tlak bezpečnostního pásu
na trup pasažéra a tím zvyšuje jeho ochranu.
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
Poruchy
Závada brzdových systémů
Tyto výstražné kontrolky se rozsvítí na přístrojové desce současně.
Závada airbagů nebo pyrotechnických
předpínačů
Tyto výstražné kontrolky se rozsvítí na přístrojové desce současně.
Jeďte opatrně.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
Asistent nouzového brzdění (EBA)
Tento systém snižuje zastavovací vzdálenost při
nouzovém brzdění tím, že optimalizuje brzdný
tlak.
Spouští se podle toho, jakou rychlostí je stlačen
brzdový pedál. Činnost systému se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdění.
Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém (označovaný též jako
kontrola trakce) optimalizuje přenos hnací síly,
využívá brzdění motorem a používá brzdy na
poháněných kolech tak, aby nedošlo k
prokluzu jednoho či více kol. Zároveň zlepšuje směrovou
stabilitu vozidla.
V
případě odchylky mezi dráhou vozidla
a dráhou požadovanou řidičem využije
elektronický stabilizační program automaticky
brzdění motorem a brzdy jednoho či více kol,
aby se vozidlo mohlo vrátit na požadovanou
dráhu (v mezích fyzikálních zákonů).
Tyto systémy se aktivují automaticky při každém
nastartování motoru vozidla.
Tyto systémy se aktivují v případě
problémů s trakcí nebo trajektorií
(potvrzeno blikáním této výstražné kontrolky na
přístrojové desce).
Deaktivace / opětovná aktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém povrchu
atd.) může být vhodné systém ASR deaktivovat,
aby se kola mohla volně otáčet a mohla znovu
zabrat.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, znovu
tento systém aktivujte.
Tato funkce se nastavuje v nabídce
Světla pro řízení / V ozidlo na dotykové
obrazovce.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce
a
zobrazením zprávy.
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Do rychlosti 50 km/h se opětovná aktivace
provádí ručně.
Porucha
V případě poruchy bude tato výstražná
kontrolka svítit na přístrojové desce spolu
se zobrazením zprávy a zvukovým signálem.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
ASR/ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k
riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V
situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v
obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
montáže a oprav používaných u prodejců
CITROËN.
Aby byly tyto systémy efektivní i v zimních
podmínkách, doporučujeme používat zimní
nebo celoroční pneumatiky. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Veškeré specifikace pneumatik jsou uvedeny
na štítku pneumatik/karoserii. Více informací
70
Bezpečnost
Airbagy
Všeobecné informace
Systém je navržen pro zvýšení bezpečnosti
cestujících sedících na předních sedadlech a
vnějších zadních sedadlech v případě prudké
srážky. Airbagy doplňují funkci bezpečnostních
pásů vybavených systémem omezovačů síly.
Elektronické detektory zaznamenávají a
analyzují čelní a boční nárazy v zónách detekce
nárazu:
– V případě prudkého nárazu se airbagy ihned
zaktivují a pomáhají lépe chránit cestující ve
vozidle; krátce po nárazu se airbagy vyfouknou,
aby nepřekážely ve výhledu a umožnily případné
vystupování cestujících.
– V případě slabého nárazu, nárazu zezadu a
za určitých podmínek při převrácení vozidla se
airbagy nemusejí zaktivovat; v těchto situacích
zajišťují ochranu pouze bezpečnostní pásy.
Závažnost nárazu závisí na povaze překážky a
rychlosti vozidla v okamžiku srážky.
Airbagy se nezaktivují, když je
vypnuté zapalování.
Toto vybavení se zaktivuje jen jednou.
Dojde-li k druhému nárazu (během stejné
či následné nehody), airbag se již znovu
nezaktivuje.
* Další informace o Deaktivaci airbagu předního spolujezdce naleznete v příslušné kapitole
4. Kontrolka středního zadního bezpečnostního
pásu
5. Kontrolka pravého zadního bezpečnostního
pásu
Když si řidič nebo přední spolujezdec
zapne bezpečnostní pás při zapnutém
zapalování, rozsvítí se na displeji příslušná
kontrolka (1 či 2) zeleně, nebo zcela zhasne
(v
závislosti na verzi).
Není-li na sedadle řidiče či na sedadle
předního spolujezdce detekován žádný
cestující, rozsvítí se kontrolka šedě, nebo zcela
zhasne (v
závislosti na verzi).
Výstraha nezapnutí bezpečnostního pásu
Nezapne-li si řidič nebo přední
spolujezdec bezpečnostní pás při
zapnutém zapalování, rozsvítí se příslušná
kontrolka (1 či 2) červeně. Při pohybu vozidla
rychlostí vyšší než 20
km/h bliká kontrolka
červeně spolu se zvukovým signálem, který
zvyšuje hlasitost po dobu přibl. 2
minut. Po
uplynutí této doby zůstane kontrolka svítit
červeně, dokud nedojde k
zapnutí
bezpečnostního pásu.
Výstraha rozepnutí bezpečnostního pásu
Rozepne-li řidič nebo přední spolujezdec
bezpečnostní pás při pohybu vozidla,
bude blikat příslušná kontrolka ( 1 až 5) červeně
spolu se zvukovým signálem po dobu přibl.
2
minut. Po uplynutí této doby zůstane kontrolka
svítit, dokud nedojde k zapnutí bezpečnostního
pásu.
Pokyny
Řidič musí zajistit, aby všichni cestující
používali bezpečnostní pásy správným
způsobem a
byli jimi před jízdou připoutáni.
Ve vozidle se musíte vždy připoutat
bezpečnostním pásem, a to i při krátkých
cestách.
Nezaměňujte spony bezpečnostních pásů,
protože v takovém případě nebudou řádně
plnit svoji úlohu.
V zájmu zajištění správného fungování spon
bezpečnostních pásů se před zapnutím
ujistěte, že v nich nejsou žádné cizí předměty
(například mince).
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.
Připoutání
Dolní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
–
musí být napnutý co nejblíže k
tělu.
–
musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený.
– musí se použít k připoutání pouze jedné
osoby.
–
nesmí vykazovat známky natržení nebo
roztřepení.
–
nesmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení jeho
funkce.
Doporučení týkající se dětí
Pro cestující, kteří jsou mladší 12 let
nebo měří méně než 150
cm, použijte
vhodnou dětskou sedačku.
Nikdy nepřipoutávejte více dětí jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě na klíně.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušném oddílu.
Údržba
Dle platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré práce na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v
kvalifikovaném
servisu s potřebnými znalostmi a vybavením,
které je schopen poskytnout dealer značky
CITROËN.
Pravidelně nechávejte dealerem nebo
kvalifikovaným servisem CITROËN
bezpečnostní pásy kontrolovat, zejména
pokud vykazují známky poškození.
Bezpečnostní pásy čistěte mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čištění textilu
prodávaným dealery CITROËN.
71
Bezpečnost
5Airbagy
Všeobecné informace
Systém je navržen pro zvýšení bezpečnosti
cestujících sedících na předních sedadlech a
vnějších zadních sedadlech v případě prudké
srážky. Airbagy doplňují funkci bezpečnostních
pásů vybavených systémem omezovačů síly.
Elektronické detektory zaznamenávají a
analyzují čelní a boční nárazy v
zónách detekce
nárazu:
–
V
případě prudkého nárazu se airbagy ihned
zaktivují a pomáhají lépe chránit cestující ve
vozidle; krátce po nárazu se airbagy vyfouknou,
aby nepřekážely ve výhledu a umožnily případné
vystupování cestujících.
–
V
případě slabého nárazu, nárazu zezadu a
za určitých podmínek při převrácení vozidla se
airbagy nemusejí zaktivovat; v
těchto situacích
zajišťují ochranu pouze bezpečnostní pásy.
Závažnost nárazu závisí na povaze překážky a
rychlosti vozidla v
okamžiku srážky.
Airbagy se nezaktivují, když je
vypnuté zapalování.
Toto vybavení se zaktivuje jen jednou.
Dojde-li k
druhému nárazu (během stejné
či následné nehody), airbag se již znovu
nezaktivuje.
* Další informace o Deaktivaci airbagu předního spolujezdce naleznete v příslušné kapitole
Zóny detekce nárazu
A.Zóna čelního nárazu
B. Zóna bočního nárazu
Když dojde k aktivaci jednoho či více
airbagů, detonace pyrotechnického
náboje obsaženého v
systému vygeneruje
určitý hluk a uvolní malé množství kouře.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale pro citlivé
osoby může být dráždivý.
Hluk detonace související s
aktivací airbagu
či airbagů může krátkodobě způsobit mírné
zalehnutí sluchu.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a
hrudníku.
Airbag řidiče je nainstalován ve středu volantu;
airbag spolujezdce vpředu je nainstalován
v
palubní desce nad odkládací skřínkou.
Odpálení
Airbagy se odpalují, vyjma airbagu předního
spolujezdce, pokud je deaktivovaný*, při silném
čelním nárazu směřujícím do celé nebo do části
detekční zóny A.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
72
Bezpečnost
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
kompatibilní s těmito airbagy. Pro informace o
nabídce potahů sedadel vhodných do tohoto
vozidla se obraťte na prodejce CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
Boční airbagy
V případě vážného bočního nárazu chrání
tento systém řidiče a spolujezdce vpředu tím,
že snižuje riziko zranění hrudníku mezi kyčlí a
ramenem.
Každý boční airbag je nainstalován ve skeletu
opěradla na straně dveří.
Aktivace
V případě vážného bočního nárazu na celou
oblast bočního nárazu B
nebo její část se
zaktivují boční airbagy na jedné straně.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem
cestujícího ve vozidle a panelem příslušných
dveří.
Boční airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v
případě prudkého bočního nárazu,
a to s cílem omezit nebezpečí poranění boční
části hlavy .
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v
horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Hlavový airbag se odpaluje současně
s odpovídajícím bočním airbagem v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním sedadle a
příslušnými
okny.
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce.
Nechejte systém zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky CITROËN.
V
případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k
aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k
aktivaci žádného z bočních
airbagů.
Pokyny
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Připoutejte se a bezpečnostní pás správně
napolohujte.
Mezi cestující a airbagy nic neumisťujte (např.
dítě, zvířata, předměty), nepřipojujte nic do
blízkosti nebo do dráhy airbagů, protože by
mohlo dojít ke zranění v případě vystřelení
airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy,
trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik
milisekund) a
potom se ihned vyfoukne,
přičemž dochází k
úniku horkých plynů otvory
vytvořenými za tímto účelem.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
73
Bezpečnost
5Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
kompatibilní s těmito airbagy. Pro informace o
nabídce potahů sedadel vhodných do tohoto
vozidla se obraťte na prodejce CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s
horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
těchto senzorů – riziko chybné funkce
bočních airbagů!
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
Boční airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
bočních airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Neodstraňujte rukojeti nainstalované na
stropě.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12
let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, která
disponuje bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
proti směru jízdy “ až do 3
let věku,
–
„
ve směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a
že ji
pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud je
74
Bezpečnost
Pokud chcete nainstalovat dětskou
autosedačku čelem proti směru jízdy,
musíte napřed deaktivovat čelní airbag
spolujezdce. V opačném případě by
v případě aktivace airbagu hrozilo vážné
zranění nebo usmrcení dítěte .
Výstražný štítek - čelní airbag spolujezdce
Musíte dodržovat následující pokyny, které jsou
uvedeny na výstražném štítku na obou stranách
sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné
zařízení orientované směrem dozadu na
sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
sedadlo spolujezdce nastavitelné, v případě
potřeby jej posuňte směrem vpřed.
V
yjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s
opěradlem na sedadlo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
–
děti samotné bez dozoru ve vozidle,
– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny ,
–
klíče v
dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
Poloha po směru nebo proti směru
jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v
dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo
samotná dětská sedačka umístěná proti směru
jízdy nedotýkaly předního sedadla.
►
Zkontrolujte, zda je opěradlo dětské sedačky
umístěné v
poloze po směru jízdy co nejblíže
k
opěradlu zadního sedadla vozidla, pokud
možno v
kontaktu s ním.
Zadní prostřední sedadlo
Dětská autosedačka s podpěrou nesmí být nikdy
montována na zadní prostřední sedadlo .
Dětská sedačka vpředu
► Nastavte sedadlo spolujezdce vpředu do
nejvyšší a zcela zadní podélné polohyse
vzpřímeným opěradlem.
„Čelem ke směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musíte
ponechat aktivní.
Proti směru jízdy