Page 97 of 244

95
Jízda
6Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
–
Akumulátor musí být nabitý na dostatečnou
úroveň.
–
T
eplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
–
V
enkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35
°C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit:
–
S
manuální převodovkou : s
řadicí pákou
v
neutrálu a uvolněným spojkovým pedálem.
–
S
automatickou převodovkou : s
volicí
pákou v
režimu D či M, sešlápnutým brzdovým
pedálem, dokud vozidlo nezastaví, nebo s
volicí
pákou v
režimu N při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času načítá čas, po který byl motor
během cesty v
pohotovostním režimu. Počitadlo
se vynuluje při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostního režimu,
nejsou-li splněny podmínky pro funkci, a v těchto
případech:
–
strmý svah (vzestupný či sestupný);
–
vozidlo nepřekročilo rychlost 10
km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem či
tlačítkem START/STOP);
–
v
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu;
–
je aktivováno odmlžování;
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
vyřazení zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Jakmile řidič indikuje záměr opětovného
rozjezdu, motor automaticky znovu nastartuje:
S
manuální převodovkou : plným sešlápnutím
pedálu spojky.
S
automatickou převodovkou:
–
s
voličem v režimu D či M: uvolněním
brzdového pedálu.
–
S
voličem v režimu N a uvolněným brzdovým
pedálem: s
voličem do režimu D či M.
–
S
voličem v režimu P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: s
voličem do režimu R, N, D či M.
–
Se zařazenou zpátečkou.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny provozní podmínky, a v těchto
případech:
–
S
manuální převodovkou: rychlost vozidla
překročí 4
km/h.
–
S
automatickou převodovkou v režimu N,
rychlost vozidla překročí 1
km/h.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Page 98 of 244

96
Jízda
Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Reinicializace
► Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho či více kol
je potřeba provést reinicializaci systému.
Před reinicializací systému ověřte, že
jsou tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách správné pro podmínky použití
vozidlo, a že odpovídají hodnotám uvedeným
na štítku tlaků pneumatik.
Před reinicializací zkontrolujte hodnoty tlaku
ve všech čtyřech pneumatikách.
V době reinicializace systém nezobrazí
zprávu v případě, že je tlak nesprávný.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Poruchy
V případě poruchy systému tato kontrolka
na přístrojové desce bliká po dobu
několika sekund, poté se rozsvítí nepřerušovaně,
doprovázená zobrazením hlášení.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
V případě poruchy se rozsvítí všechny výstražné
kontrolky přístrojové desky.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem START/STOP.
12V akumulátor
Systém Stop & Start pracuje s 12V
baterií se specifickou technologií a
charakteristikami.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
Detekce poklesu tlaku
v pneumatikách
Tento systém upozorní řidiče na pokles tlaku
v jedné či více pneumatikách.
Výstraha se generuje při jízdě vozidla, nikoli
když stojí.
Systém porovnává údaje poskytované snímači
rychlosti kol s
referenčními hodnotami, které
musejí být reinicializovány po každém
seřízení tlaku v pneumatikách či výměně
kola .
Systém bere v
potaz poslední hodnoty uložené
při žádosti o reinicializaci. Proto je nezbytné, aby
byl během provozu tlak v
pneumatikách správný.
Za tuto operaci je zodpovědný řidič vozidla.
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
nemůže v žádném případě nahradit
potřebu pozornosti a bdělosti řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), zejména před každou delší jízdou.
Jízdou s
podhuštěnými pneumatikami
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
–
zhoršuje stabilita vozidla na silnici,
–
prodlužuje brzdná dráha,
–
způsobuje předčasné opotřebení
pneumatik,
–
zvyšuje spotřeba energie.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Další informace o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T ato kontrola musí být prováděna
měsíčně při „studených“ pneumatikách
(vozidlo stálo 1
hodinu či déle nebo ujelo
méně než 10
km nízkou rychlostí).
Jinak k tlakům uvedeným na štítku přičtěte
hodnotu 0,3 baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Výstraha při poklesu tlaku
Tento stav je signalizován trvalým rozsvícením této kontrolky, což je
doprovázeno zvukovým signálem a (podle
výbavy) zobrazením zprávy.
►
Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a
prudce nebrzděte.
►
Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí vždy viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
►
Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky
, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
►
Pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
►
V
případě propíchnutí pneumatiky použijte
sadu pro její dočasnou opravu nebo rezervní
kolo (podle výbavy).
Page 99 of 244

97
Jízda
6Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Reinicializace
► Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho či více kol
je potřeba provést reinicializaci systému.
Před reinicializací systému ověřte, že
jsou tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách správné pro podmínky použití
vozidlo, a že odpovídají hodnotám uvedeným
na štítku tlaků pneumatik.
Před reinicializací zkontrolujte hodnoty tlaku
ve všech čtyřech pneumatikách.
V
době reinicializace systém nezobrazí
zprávu v
případě, že je tlak nesprávný.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Porucha
V případě poruchy se tyto
výstražné kontrolky rozsvítí na
přístrojové desce.
Zobrazí se zpráva spolu se zvukovým signálem.
V
tomto případě se již neprovádí funkce
monitorování poklesu tlaku v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
„Dojezdové“ rezervní kolo
Použití tohoto typu rezervního kola
může pozastavit monitorování tlaku
v
pneumatikách.
V
tomto případě se rozsvítí výstražná
kontrolka poruchy, která zhasne, když je kolo
vyměněno za správnou velikost (stejnou jako
ostatní), znovu se nastaví tlak a provede
reinicializace.
ConnectedCAM Citroën
(V závislosti na zemi prodeje)
Tato kamera, která je nainstalována u horního
okraje čelního skla a která je bezdrátově
připojena, umožňuje:
–
Pořizování fotografií a videí na vyžádání a
jejich sdílení.
–
Odesílání souřadnic GPS vozidla do chytrého
telefonu.
–
Automatický záznam videa v případě nárazu
vozidla.
Vzhledem k tomu, že použití systému
ConnectedCAM Citroën® je pod vaší
kontrolou a na vaši zodpovědnost, je nutné
splňovat předpisy na ochranu osobních údajů
(obrázky jiných lidí, registrační značky
vozidel, chráněné budovy atd.). Nejprve
zkontrolujte, zda vaše pojišťovna přijímá
záznamy pořízené systémem ConnectedCAM
Citroën
® jako důkazní materiál.
Bez výjimky platí, že jakákoli manipulace
řidiče v souvislosti s kamerou musí
probíhat po zastavení vozidla.
Činnost
Pro využití všech funkcí kamery musíte provést
tyto úkony:
►
stáhnout aplikaci „ ConnectedCAM Citroën
“
do smartphonu;
►
spárovat smartphone s
kamerou podle
pokynů, které zobrazuje aplikace.
Page 100 of 244

98
Jízda
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Ve vlhkém a chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
CITROËNV případě výměny čelního skla
se obraťte na prodejce nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Další kamery
Obrazy z kamery nebo kamer, které
se zobrazují na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce, mohou být zkreslené
terénem.
Obraz může být tmavší a s nižším
kontrastem při přítomnosti oblastí ve stínu či
v situaci prudkého slunečního světla nebo
nedostatečného osvětlení.
Překážky se mohou zdát vzdálenější, než
skutečně jsou.
Spárování se musí provést při prvním připojení.
Pak již bude automatické.
Výchozí kód pro spárování je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a videí
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
►
Stisknutím a přidržením tohoto tlačítka
nahrajete video.
Zásuvka micro USB také umožňuje ukládat data
z
kamery na jiná média, jako jsou počítače,
tablety atd.
Díky aplikaci ConnectedCAM Citroën pak
můžete automaticky a ihned sdílet fotografie a
videa na sociálních sítích nebo e-mailem.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
► Systém resetujete současným
podržením těchto 2 tlačítek.
Tato akce vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a znovu zinicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
používat aplikaci ConnectedCAM Citroën
na smartphonu za jízdy
. Řidič musí provádět
jakékoli akce, jež vyžadují soustředěnou
pozornost, po zastavení vozidla.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenty nemohou
za žádných okolností nahradit nezbytnou
ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat pravidla silničního
provozu, musí za všech okolností sledovat
okolí a chování vozidla a musí být schopen
nad ním kdykoli znovu převzít kontrolu. Řidič
musí přizpůsobit rychlost vozidla klimatickým
podmínkám, silničnímu provozu a stavu
vozovky.
Řidič je povinen neustále sledovat dopravní
situaci a před použitím směrového světla a
změnou jízdního pruhu odhadnout vzdálenost
a relativní rychlost ostatních vozidel a
předvídat jejich manévry.
Tyto systémy neumožňují jízdu s vozidlem
nad rámec fyzikálních zákonů.
Jízdní asistenty
Musíte držet volant oběma rukama, vždy
používat vnější i vnitřní zpětná zrcátka, vždy
nechávat nohy blízko pedálů a dodržovat
přestávku řízení každé 2
hodiny.
Manévrovací asistenty
Řidič musí vždy kontrolovat okolí vozidla
a dohlížet na celý manévr před zahájením
i v
průběhu, zvláště pak pomocí zpětných
zrcátek.
Radar(y)
Provoz radarů a souvisejících funkcí
může být ovlivněn akumulací špíny (např.
bláta, ledu), ve špatném počasí (např. silný
déšť, sněžení), nebo v případě poškození
nárazníku.
V případě lakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na dealera
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Některé typy laků mohou rušit funkci radaru.
Page 101 of 244

99
Jízda
6Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Ve vlhkém a
chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z
tunelu, střídání
světla a stínu).
CITROËNV
případě výměny čelního skla
se obraťte na prodejce nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k
narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Další kamery
Obrazy z kamery nebo kamer, které
se zobrazují na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce, mohou být zkreslené
terénem.
Obraz může být tmavší a s
nižším
kontrastem při přítomnosti oblastí ve stínu či
v
situaci prudkého slunečního světla nebo
nedostatečného osvětlení.
Překážky se mohou zdát vzdálenější, než
skutečně jsou.
Senzory
Fungování senzorů a souvisejících
funkcí může být ovlivněno zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
při nahromadění sněhu či spadaného listí
na vozovce nebo v
případě poškozených
nárazníků a vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Údržba
Čistěte pravidelně nárazníky, vnější
zpětná zrcátka a objektivy kamer.
Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30
cm
od
radaru, senzorů a kamer.
Koberečky
Používání koberečků, které neschválila
společnost CITROËN, může narušovat
správnou činnost omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
–
Dbejte na správné upevnění koberečku.
–
Nikdy nepokládejte více koberečků na
sebe.
Jednotky rychlosti
Ujistěte se, že jednotky, ve kterých je
zobrazována rychlost na přístrojové desce
(km/h nebo mph) jsou shodné s jednotkami
používanými v zemi, kterou projíždíte.
Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte zobrazování požadovaných
jednotek rychlosti tak, aby bylo ve shodě s
místními předpisy.
V
případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Rozpoznávání a
doporučení rychlostního
omezení
Další informace viz Všeobecná
doporučení k použití jízdních a
manévrovacích asistentů .
Page 102 of 244

100
Jízda
Tento systém zobrazuje místní max. povolenou
rychlost na přístrojové desce pomocí:
–
značek nejvyšší povolené rychlosti
detekovaných kamerou;
–
údajů o nejvyšší povolené rychlosti
z
mapových podkladů navigačního systému;
–
značek označujících obytnou zónu
detekovaných kamerou;
Detekovaná značka Doporučená rychlost
(vypočítaná)
Vjezd do obytné zóny
Příklad:
Bez systému
CITROËN Connect Nav
20
km/h či 10 mph
(v
závislosti
na jednotkách
přístrojové desky) Se systémem
CITROËN Connect Nav
Zobrazení rychlosti platné v
zemi, ve
které jedete.
–
některých doplňkových dopravních značek
detekovaných kamerou.
Detekována
doplňková dopravní značka Zobrazení
rychlosti spojené s
doplňkovou
dopravní značkou
Nejvyšší povolená rychlost za deště Příklady:
Je-li ovladač
stěračů v poloze
„intervalové stírání“ či „automatické
stírání“ (pro aktivaci
dešťového snímače): 110
km/h (například)
Detekována
doplňková dopravní značka Zobrazení
rychlosti spojené s
doplňkovou
dopravní značkou
Nejvyšší povolená rychlost při tažení
Je-li k vozidlu
upevněno schválené tažné zařízení:
90
km/h (například)
Nejvyšší povolená rychlost v
daném
úseku
Příklad:
70 km/h (například)
Nejvyšší povolená rychlost pro
vozidla, jejichž
nejvyšší povolená hmotnost či
nejvyšší povolená hmotnost jízdní
soupravy je menší než 3,5
tuny
90 km/h (například)
Page 103 of 244

101
Jízda
6Detekována
doplňková dopravní značka Zobrazení
rychlosti spojené s
doplňkovou
dopravní značkou
Nejvyšší povolená rychlost v
případě
sněhu
Příklad:
Je-li venkovní teplota nižší než 3 °C:
30
km/h (například)
se symbolem
„sněhová vločka“
Nejvyšší povolená
rychlost v
určitých
časových
intervalech Příklad:
30 km/h (například)
se symbolem „hodin“
Pro příjem přesných údajů o nejvyšší
povolené rychlosti ze systému musejí být
mapové podklady navigace pravidelně
aktualizovány.
Jednotky nejvyšší povolené rychlosti
(km/h či mph) závisejí na zemi, ve které
jedete.
Při dodržování nejvyšší povolené rychlosti je
musíte je brát v
potaz.
Aby systém řádně fungoval při změně země,
musí jednotka rychlosti na přístrojové desce
odpovídat jednotce rychlosti v zemi, ve které
jedete.
Automatické načítání značek je systém jízdního asistenta a ne vždy zobrazuje
správnou nejvyšší povolenou rychlost.
Značky nejvyšší povolené rychlosti na silnici
mají vždy přednost před údaji zobrazenými
systémem.
Systém je určen k
detekci značek, které
splňují Vídeňskou úmluvu o silničních
značkách.
Zobrazovány nejsou některé nejvyšší
povolené rychlosti, jako jsou pro těžká
nákladní vozidla.
Když minete dopravní značku nejvyšší
povolené rychlosti platnou pro osobní a lehká
užitková vozidla, zaktualizuje se zobrazení
nejvyšší povolené rychlosti na přístrojové
desce.
Aktivace / deaktivace
Standardně se systém aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru.
Nastavení lze měnit přes nabídku Světla
pro řízení / Vozidlo na dotykové
obrazovce.
Údaje zobrazené na
přístrojové desce
1. Zjištěna indikace nejvyšší dovolené rychlosti
nebo
2. Indikace konce nejvyšší dovolené rychlosti
Systém je aktivní, ale právě nezjišťuje údaje o
nejvyšší dovolené rychlosti.
Po zjištění údaje nejvyšší dovolené rychlosti je
tato hodnota zobrazena systémem.
Když vozidlo navrhovanou maximální rychlost
poprvé překročí o
více než 5 km/h (např.
95
km/h), tato rychlost se zobrazí a bude po
dobu 10
sekund blikat (podle verze).
Page 104 of 244

102
Jízda
Je-li vybrán vhodný režim zobrazení, pak tento
doplňkový systém příslušné dopravní značky
rozpozná a zobrazí je na přístrojové desce:
– Zákaz vjezdu: při vjíždění do jízdního pruhu
nesprávným směrem se na přístrojové desce
zobrazí výstražná zpráva včetně symbolu této
značky (požadavek na kontrolu směru provozu).
– Jiná značka: jakmile se k ní přiblížíte, zobrazí
se na přístrojové desce symbol odpovídající
značky.
Skutečné dopravní značky mají vždy
přednost před jejich zobrazením ze
systému.
Dopravní značky musejí splňovat Vídeňskou
úmluvu o silničních značkách a signálech.
Aktivace / deaktivace
Nastavuje se přes nabídku Světla pro
řízení / Vozidlo dotykové obrazovky.
Omezovač rychlosti
Další informace viz Všeobecná
doporučení k použití jízdních a
manévrovacích asistentů .
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu snížení nejvyšší
dovolené rychlosti, zejména při jejich použití
v
následujících případech:
–
znečištění ovzduší,
–
tažení,
–
jízda s
dojezdovým rezervním kolem nebo se
sněhovými řetězy,
–
pneumatika opravená pomocí sady pro
dočasnou opravu,
–
mladí řidiči.
Systém nemusí nezobrazit nejvyšší dovolenou
rychlost, pokud její dopravní značku nezjistí ve
stanoveném čase a v
následujících případech:
–
dopravní značky
, které jsou zakryté,
nestandardní, poškozené či ohnuté;
–
zastaralé nebo nesprávné mapy;
Doporučení nastavení
rychlosti
Řidič může vybrat rychlost zobrazenou
systémem Rozpoznávání a doporučení
rychlostního omezení pomocí tlačítka OK jako
nastavení rychlosti pro omezovač rychlosti,
tempomat či adaptivní tempomat.
V
případě detekce deště doporučí systém řidiči
nastavení rychlosti nižší než je rychlost na
značce / mapě, aby se přizpůsobil povětrnostní
situaci (např. na dálnici doporučí rychlost 110
km
místo nejvyšší povolené rychlosti 130
km/h).
Další informace o omezovači rychlosti,
tempomatu nebo systému Adaptivní
tempomat viz příslušné kapitoly.
Ovládací prvky na volantu
1. Volba režimu omezovače rychlosti
2. Volba režimu tempomatu
3. Uložení nastavení rychlosti do paměti
Informace zobrazené na přístrojové
desce
4.Aktuální nastavení rychlosti
5.Možnost uložení rychlosti do paměti
6. Indikace aktuální nejvyšší povolené rychlosti
Ukládání nastavení rychlosti do
paměti
► Zapněte omezovač rychlosti 1-LIMIT nebo
tempomat 2.
Zobrazí se údaje ohledně omezovače rychlosti či
tempomatu.
Systém při zjištění nového nastavení rychlosti
zobrazí hodnotu a rozbliká „ OK?“ na několik
sekund pro doporučení jejího uložení jako nové
nastavení rychlosti.
Je-li rozdíl mezi nastavením rychlosti a
rychlostí zobrazovanou systémem
Rozpoznávání a doporučení rychlostního
omezení menší než 5
km/h, dotaz „OK?“ se
nezobrazí.
V
závislosti na silničních podmínkách se může
zobrazit několik rychlostí.
►
Stisknutím
3-OK potvrdíte nové nastavení
rychlosti.
Zobrazení se pak vrátí do předchozího stavu.
Rozšířené rozpoznávání
dopravního značení
Další informace viz Všeobecná
doporučení k použití jízdních a
manévrovacích asistentů .