172
Em caso de anomalia
Triângulo de sinalização
Este dispositivo refletor e desmontável deve
ser instalado na berma da estrada se o veículo
avariar ou apresentar danos.
Antes de sair do veículo
Ligue as luzes avisadoras de perigo,
coloque o colete de segurança para montar e
instalar o triângulo.
Arrumação
Utilize as correias situadas na guarnição lateral
da mala para arrumar o triângulo dobrado ou a
respetiva caixa de arrumação.
Montagem e colocação do
triângulo
Para as versões equipadas com um triângulo de
origem, consulte a figura abaixo.
Para outras versões, consulte as instruções
de montagem do fabricante fornecidas com o
triângulo.
►
Coloque o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a legislação em vigor
localmente.
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar
pelo menos 5 litros de gasóleo no depósito de
combustível.
Para obter mais informações sobre
Reabastecimento e Desenganador de
combustível (gasóleo), consulte a secção
correspondente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a
ignição.
►
Acione o motor de arranque para ligar o
motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
à primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Kit de ferramentas
Conjunto de ferramentas fornecidas com o
veículo.
O seu conteúdo depende do equipamento do
seu veículo:
–
Kit de reparação provisória de furos de pneus.
–
Roda sobresselente.
Acesso às ferramentas
Consoante a versão, o kit de ferramentas
é guardado num saco ou numa caixa de
arrumação na mala.
Estas ferramentas são específicas para
o seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado ou
furado.
Não utilize um macaco diferente daquele que
vem com o veículo.
Se o veículo não estiver equipado com o
seu macaco de origem, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter o macaco previsto pelo fabricante.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva de
Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Lista de ferramentas
1. Calço para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento)
2. Casquilho para parafusos de “antirroubo” das
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento)
Adapta a chave de rodas aos parafusos
especiais “antirroubo”.
3. Argola de reboque amovível
173
Em caso de anomalia
8O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado ou
furado.
Não utilize um macaco diferente daquele que
vem com o veículo.
Se o veículo não estiver equipado com o
seu macaco de origem, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter o macaco previsto pelo fabricante.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva de
Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Lista de ferramentas
1. Calço para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento)
2. Casquilho para parafusos de “antirroubo” das
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento)
Adapta a chave de rodas aos parafusos
especiais “antirroubo”.
3. Argola de reboque amovível Para obter mais informações sobre o
Reboque
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
4. Compressor de 12 V e uma embalagem
de vedante e autocolante de limitação de
velocidade
Para reparação temporária do pneu e
regulação da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
desempanagem provisória de pneus, consulte
a secção correspondente.
Com roda sobresselente
5. Chave de rodas
Para retirar os parafusos de fixação da roda.
6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Ferramenta de remoção das tampas
dos parafusos das rodas (consoante o
equipamento)
Para remover as tampas dos parafusos das
rodas nas jantes de liga leve.
Para obter mais informações sobre a
Roda sobresselente, consulte a secção
correspondente.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
174
Em caso de anomalia
Composto por um compressor e um cartucho
vedante, permite-lhe transportar um kit de
reparação temporária do pneu para que possa
conduzir até à garagem mais próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos
no piso do pneu.
O sistema elétrico do veículo permite
ligar o compressor à fonte de
alimentação de 12 V o tempo suficiente para
reparar um pneu perfurado.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
Para obter mais informações sobre
os Elementos de identificação, em
especial esta etiqueta, consulte a secção
correspondente.
Em caso de modificação da pressão de
um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por
exemplo, pregos, parafusos) que tenha
penetrado no pneu.
►
Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento.
►
Siga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a
legislação em vigor no país no qual circula.
►
Desligue a ignição.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor
.
► Ligue o tubo do compressor à garrafa de
vedante.
► Vire a garrafa de vedante ao contrário e
fixe-a no entalhe indicado no compressor.
►
Retire o bujão da válvula do pneu que
pretende reparar e guarde-o num local limpo.
► Ligue o tubo flexível da garrafa de vedante à
válvula do pneu a reparar e aperte com firmeza.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
►
Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor
.
176
Em caso de anomalia
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, o pneu está
danificado. Contacte um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
►
Uma vez atingida a pressão correta, coloque
o interruptor na posição “ O
”.
►
Retire o kit e arrume-o.
►
Substitua a tampa da válvula.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o piso da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte
primeiro a secção
Kit de ferramentas .
Dependendo da versão, a roda
sobresselente pode ter um tamanho
normal (em aço ou alumínio) ou uma roda
sobresselente de utilização temporária.
Remoção da roda sobresselente
► Desenrosque a porca central.
► Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
►
Levante a roda sobresselente na sua direção
pela parte traseira.
►
Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
sobresselente no respetivo lugar
A roda furada não pode ser arrumada sob o piso da mala.
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
► Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
► Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
► Aperte a porca central o suficiente para fixar
a roda corretamente.
► Dependendo da versão, guarde de novo
a caixa de ferramentas no centro da roda e
encaixe-a no devido lugar.
Remover a roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar o tráfego: o piso deve ser nivelado,
estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a menos que esteja definido
para o modo automático e desligue a ignição.
177
Em caso de anomalia
8
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
►
Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
►
Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
►
Aperte a porca central o suficiente para fixar
a roda corretamente.
►
Dependendo da versão, guarde de novo
a caixa de ferramentas no centro da roda e
encaixe-a no devido lugar
.
Remover a roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar o tráfego: o piso deve ser nivelado,
estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a menos que esteja definido
para o modo automático e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a
menos que esteja programado para o modo
automático e desligue a ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão
de estacionamento no quadro de bordo estão
fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado por um macaco. Utilize uma
preguiça.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.
Os tampões estão identificados por uma
marca “LEFT” no lado esquerdo e por uma
marca “RIGHT” no lado direito. Não inverta
as marcas quando remover/voltar a montar
a roda.
► Para remover a tampa dos parafusos da
roda, use a ferramenta 7 (jantes de liga leve).
►
Monte o casquilho antirroubo
2
na chave de
rodas
5 para desbloquear o parafuso antirroubo.
►
Desbloqueie os outros parafusos utilizando
apenas a chave de rodas
5
.
178
Em caso de anomalia
► Posicione a base do macaco 6 no solo
e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro
A
ou traseiro B marcado na parte
inferior da carroçaria, aquele que estiver mais
próximo da roda a substituir.
► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a posição A ou B
utilizada; a área de contacto
A
ou B no veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
►
Levante o veículo até deixar espaço
suficiente entre a roda e o chão para colocar
facilmente a roda sobresselente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou
de colapsar: risco de ferimentos!
Tenha cuidado para posicionar o macaco
apenas nos pontos de apoio do macaco
A
ou
B sob o veículo, garantindo que a cabeça do
macaco se encontra centrada sob a área de
contacto no veículo. Caso contrário, corre o
risco de danificar o veículo e/ou de o macaco
cair: risco de ferimentos!
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
►
Retire a roda.
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente
de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é mantida
no respetivo local pela superfície de contacto
cónica B de cada parafuso.
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas
5
equipada com a chave
antirroubo
2
.
►
Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
5
.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo 2.
► Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas 5.
► Volte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
► Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
Com uma roda sobresselente de
utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à
condução (Active Safety Brake, Regulador de
velocidade adaptativo, etc.).
179
Em caso de anomalia
8► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo 2 .
►
Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
5
.
►
V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
►
Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
Com uma roda sobresselente de
utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à
condução (Active Safety Brake, Regulador de
velocidade adaptativo, etc.).
Não exceda a velocidade máxima autorizada
de 80 km/h.
É proibido conduzir com mais do que uma
roda sobresselente de utilização temporária.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a um Reparador Autorizado.
Os parafusos da roda sobresselente devem
ser apertados e a pressão dos pneus deve
ser verificada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Nunca olhe muito perto para o feixe
luminoso das luzes de tecnologia LED,
risco de ferimentos oculares graves!
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
–
Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.
–
Utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro.
–
Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e
depois do farol/luz estar apagada há vários
minutos: risco de queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem fios.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
180
Em caso de anomalia
referências e caraterísticas. Para evitar
desequilíbrio da luz, substitua as lâmpadas
aos pares.
Montar de novo as lâmpadas
Efetue as operações pela ordem inversa
de desmontagem.
Faróis e lâmpadas com
díodos eletroluminescentes
(LED)
Dependendo da versão, os tipos de faróis/
lâmpadas afetados são:
–
Faróis com a tecnologia “LED”.
–
Luzes de nevoeiro dianteiras.
–
Luzes diurnas/luzes de presença.
–
Luzes indicadoras de mudança de direção
laterais.
–
Focos laterais.
–
T
erceira luz de travagem.
–
Luzes da chapa de matrícula.
Se tiver de substituir este tipo de
lâmpada, deve contactar um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Não toque nas luzes com tecnologia LED,
risco de eletrocussão!
Luzes dianteiras
Modelo com luzes LED
1. Luzes diurnas/Luzes de presença
2. Luzes de cruzamento
3. Luzes de estrada
4. Luzes indicadoras de mudança de direção
5. Luzes de nevoeiro
Modelo com luzes de halogéneo
1.Luzes diurnas/luzes de presença (LED)
2. Luzes de estrada (máximos) (H7)
3. Luzes de cruzamento (H7)
4. Luzes indicadoras de mudança de direção
(PY21W)
5. Luzes de nevoeiro (LED)
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Tenha cuidado quando o motor estiver
quente, risco de queimaduras!
Tenha cuidado com objetos e roupa
que possam ficar presas na ventoinha
da ventoinha de arrefecimento: risco de
estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Luzes de estrada/luzes de cruzamento
► Retire a cobertura de proteção puxando a
lingueta.
► Desligue o conector da lâmpada.
► Retire a lâmpada e substitua-a.
Para colocá-la de novo, efetue de novo estas
operações pela ordem inversa, inclinando o pino
de orientação da lâmpada para baixo.
Luzes indicadoras de mudança de direção
A intermitência rápida da luz indicadora de mudança de direção (esquerda ou