158
V primeru okvare
Dostop do orodja
Orodje je v prtljažniku. Odvisno od različice je
shranjeno pod talno oblogo ali za snemljivo
rešetko desnega dela.
Za dostop:
► Odprite prtljažnik.
– električni pomik stekel,– datum in uro,– shranjene radijske postaje.
Med potjo, ki sledi prvemu zagonu
motorja, sistem Stop & Start morda ne bo
deloval.
V tem primeru bo sistem znova na voljo
šele po daljšem obdobju mirovanja vozila. To časovno obdobje je odvisno od zunanje
temperature in stanja napolnjenosti
akumulatorja (do približno 8 ur).
Vleka
Postopek vleke vašega vozila ali vleke drugega vozila z vlečnim priključkom.
Splošna priporočila
Upoštevajte veljavno zakonodajo v državi, kjer vozite.
Teža vlečnega vozila mora biti večja od teže vlečenega vozila.
Voznik vlečenega vozila mora ostati za volanom in imeti veljavno vozniško dovoljenje.
Pri vleki vozila z vsemi kolesi na tleh vedno uporabite homologiran vlečni drog. Prepovedana je uporaba trakov ali vrvi.
Z vlečnim vozilom speljujte počasi in postopoma.
Ko motor vlečenega vozila ni zagnan, ne delujeta servovolan in funkcija pomoči pri zaviranju.
Pokličite profesionalno službo za popravilo:– pri okvari vozila na avtocesti ali glavni cesti;– če ne morete prestaviti ročice menjalnika v nevtralno prestavo, odblokirati volana ali sprostiti parkirne zavore;– če ni možno vleči vozila s samodejnim menjalnikom, ko motor teče;– pri vleki vozila s samo dvema kolesoma na tleh;
– pri vozilih s štirikolesnim pogonom;– če ni na voljo homologiranega vlečnega droga.
197
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Sporočila s pomočjo
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Govorni ukazi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Sporočila s pomočjo
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Tune to channel <…>
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Govorni ukazi
What's playing
Sporočila s pomočjo
Za prikaz podrobnosti o trenutni skladbi
(»song«), izvajalcu (»artist«) in albumu
(»album«), lahko rečete »What's playing«.
Govorni ukazi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Sporočila s pomočjo
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
198
CITROËN Connect Nav
Izberite »Country«.
Vnesite »City«, »Street« in »Number«
ter potrdite s pritiskom na prikazane
predloge.
Pritisnite »OK«, da izberete » Guidance
criteria«.
in/ali
Izberite »See on map«, da izberete
»Guidance criteria«.
Pritisnite »OK«, da zaženete vodeno
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Da boste lahko uporabljali funkcijo
navigacije, morate na virtualni tipkovnici
vnesti »City«, »Street« in »Number« ali jih
izbrati s seznama v » Contact« ali na naslovu
»History«.
Če ne vnesete hišne številke, vas bo
navigacija vodila do enega od koncev
ulice.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
D U W L V W 0 D G R Q \
Q D S O D \ V\
R Q J + H \ - X G \
H R U S O D \\
D O E X P 7 K U L O O H U
* R Y R U Q L X N D ] L \
] D P H G L M H V R \
Q D Y R O M R
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če prek Bluetooth ni povezan noben
telefonski aparat, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in glasovno
predvajanje se zapre.
Govorni ukazi
Call contact <...> *
Pokliči <…> *
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Sporočila s pomočjo
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi izvedeno.
** Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi izvedeno.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Govorni ukazi za besedilna
sporočila
Če prek Bluetooth ni povezan noben
telefonski aparat, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in glasovno
predvajanje se zapre.
Govorni ukazi
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Sporočila s pomočjo
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Sistem pošlje samo vnaprej posneta hitra
sporočila.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
Izberite »Enter address«.
221
Abecedno kazalo
Radio 169–170, 182–183, 185, 205–207Razvejanost funkcij 186RDS 183, 206REF 68Reguliranje s prepoznavanjem omejitve hitrosti 105Rezervno kolo 136, 141–142, 145, 148Rezervoar za gorivo 124–125Rezervoar za tekočino AdBlue® 138
Ročaji za oporo 51Ročica ob volanu za upravljanje avtoradia 168, 180, 194Ročica ročnega menjalnika 92–93Ročica s stikali za brisalnike 61–62, 64Ročica s stikali za luči 56–57
S
Samodejen vklop luči 57–59Samodejni izklop električnega toka (delovanje) 130Samodejno prekljapljanje dolgih luči 59Samodejno zaviranje v sili 110–112SCR (Selektivna katalitična redukcija) 16, 137Sedeža, sprednja 37–38Sedeži, klasični otroški 79–80Sedeži, ogrevani 39Sedeži, zadaj 39–41, 77Sedeži za otroke 73, 76–80Sedeži za otroke, z ISOFIX 81–82, 84
Senčnik 33–35, 49Senčniki 52Serijska številka vozila 165Servisni pregledi 14, 135Shranjevanje hitrosti 102–103Sinhronizacija daljinskega upravljalnika 29Sistem kontrole sledenja cestišču 67–68Sistem pomoči pri zaviranju 67–68Sistem proti blokiranju koles (ABS) 68
Sistem za dinamični nadzor stabilnosti (ESC) 67–69Sistem za nadzor mrtvih kotov 114Sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR) 68–69Škatla z orodjem 54Skrb za okolje 6, 27Smerniki 57, 150Snežne verige 98, 126Spletni brskalnik 202Sporočila 210Statično smerno osvetljevanje 61Števec 101Števec dnevno prevoženih kilometrov 17Stikala za ogrevanje sedežev 39Stikalo za električni pomik stekel 35–36Stop & Start 22, 44, 47,
96–98, 124, 131, 135, 158
Stropna luč 151Stropne luči 55Svetleče diode - LED 58, 149
T
Tabele varovalk 152–154Tehnične karakteristike 162, 164Tekoče vzdrževanje 100, 135Tekočina za zavore 134Tekoči pregledi 135–136Telefon 49, 174–176, 187–189, 208–211Telefon Bluetooth z glasovnim
prepoznavanjem 176Temperatura hladilne tekočine 14Tempomat 102–103, 105, 107–110TMC (prometne informacije) 200
U
Ura (nastavitev) 18, 23, 190, 213Uravnavanje tlaka, občasno (s kompletom) 142, 144Ureditev notranjosti 48–49, 51Ureditev prtljažnika 53Ureditev zadnjega dela potniškega prostora 51USB 171, 184–185, 207Usmerjanje snopa žarometov 60Ustavitev motorja 88Ustavitev vozila 88–90