Page 158 of 244

156
V případě nepojízdnosti
► vypněte zapalování a vyčkejte alespoň 4 minuty.Po zpřístupnění akumulátoru stačí odpojit svorku
(+).
Rychloupínací svorka
Odpojte svorku (+)
► Zvedněte páčku A zcela nahoru pro odjištění
svěrné objímky B.
► Zvedněte a sejměte svěrnou objímku B.
Opětovné připojení svorky (+)
► Zvedněte páčku A zcela nahoru.► Umístěte otevřenou objímku B zpět na
svorku (+).
► Zatlačte objímku B co nejvíce dolů.► Sklopením páčky A objímku B zajistěte.
Netlačte na páčku silou, protože v
případě špatného umístění svěrné
objímky nebude zajištění možné; v takovém
případě zopakujte celý postup od začátku.
Po připojení baterie
Po opětovném připojení baterie zapněte zapalování a počkejte 1 minutu, aby se inicializovaly elektronické systémy. Až poté
nastartujte motor.
Jestliže u verzí s pravostranným řízením
překročil ukazatel počtu ujetých km
hodnotu 60 km (37 mil), je třeba před
nastartováním motoru počkat přibližně 15
minut.
Pokud však po této operaci přetrvávají malé
obtíže, obraťte se na servis sítě CITROËN nebo
na jiný kvalifikovaný servis.
Pomocí popisu v příslušné kapitole musíte sami
resetovat určité systémy, jako například:
– klíč s dálkovým ovladačem nebo elektronický klíč (podle verze),– otvírací střechu a její roletku s el. ovládáním,– elektricky ovládaná okna,– datum a čas,– uložené stanice autorádia.
Při další cestě nemusí být po prvním
nastartování motoru systém Stop & Start
funkční.
V takovém případě bude systém k dispozici až po určité době nepřetržitého odstavení
vozidla, jehož délka závisí na venkovní
teplotě a stavu nabití baterie (až přibližně 8 hodin).
Odtah
Postup pro odtah vlastního vozidla či odtah jiného vozidla pomocí oka pro vlečení.
Všeobecná doporučeníDodržujte platnou legislativu v zemi, ve které řídíte.Ověřte, že je hmotnost tažného vozidla vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí zůstat řidič, který musí mít platný řidičský průkaz.
Při vlečení vozidla se všemi čtyřmi koly na zemi vždy použijte schválenou tažnou tyč; lana a popruhy jsou zakázány .
Tažné vozidlo se musí hladce rozjíždět.
Je-li taženo vozidlo s vypnutým motorem, nemá k dispozici posilovač brzd a řízení.
Profesionální odtahovou službu musíte zavolat v těchto případech:– závada na dálnici nebo silnici I. třídy;– nelze zařadit neutrál u převodovky, odemknout řízení nebo uvolnit parkovací brzdu;– nelze odtáhnout vozidlo s automatickou převodovkou a běžícím motorem;– vlečení pouze se dvěma koly na zemi;– vozidlo s pohonem všech čtyř kol;– není k dispozici schválená tažná tyč.
Omezení odtahu
Typ vozidla
(motor / převodovka)
převodovka Přední kola na zemi
Zadní kola na zemiValník
4 kola na zemi s tažným zařízením
Vnitřní spalování /
manuální
Vnitřní spalování /
automatická
V případě závady baterie či el. parkovací brzdy je třeba zavolat odborníka
s valníkovým vozidlem odtahové služby (kromě manuální převodovky).
Page 197 of 244

195
CITROËN Connect Nav
12There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Hlasové příkazy
Set dialogue mode as <...>
Zprávy nápovědy
Zvolte režim „začátečník“ nebo „expert“.
Hlasové příkazy
Select profile <...>
Zprávy nápovědy
Zvolte profil 1, 2 nebo 3.
Hlasové příkazy
Ano
Ne
Zprávy nápovědy
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Hlasové příkazy pro
„Navigaci“
Hlasové příkazy
Navigate home
Navigate to work Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Zprávy nápovědy
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Hlasové příkazy
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Zprávy nápovědy
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
V závislosti na zemi/oblasti lze zadávat pokyny pro cílové místo (adresu) v jazyce zkonfigurovaném pro systém.
Hlasové příkazy pro „Rádio
média“
Hlasové příkazy
Tune to channel <…>
Zprávy nápovědy
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Hlasové příkazy
What's playing
Zprávy nápovědy
Chcete-li zobrazit údaje pro aktuální „skladbu“,
„umělce“ a „album“, vyslovte „What's playing“.
Hlasové příkazy
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Zprávy nápovědy
Page 221 of 244

219
Abecední rejstřík
Sedadla vzadu 38–40, 76Sériové výrobní číslo vozidla 163Seřízení času 17, 22, 188, 211Seřízení data 17, 22, 188, 211Seřízení opěrek hlavy 36Seřízení rozdělení proudu vzduchu 45Seřízení rychlosti ventilátoru 44–45Seřízení sedadel 37–38Seřízení sklonu světlometů 59
Seřízení teploty 44–45Síť úložná 50Sklon sedadla 37Sklopení zadních sedadel 38–40Sledování mrtvého úhlu 114Sledování nepozornosti 112–113Sluneční clona 48Sněhové řetězy 98, 126Snímače (výstrahy) 99Snímač slunečního záření 43Spínač 87, 89Spínací skřínka 46, 90, 209Spínací skříňka / Zařízení proti odcizení 26Spotřeba oleje 133Spotřeba paliva 6Statické osvětlení zatáček 60Stěrače okna 60, 63Stěrač zadního skla 61Stírací lišta stěračů (výměna) 61–62Stop & Start 21, 43, 46,
95–97, 124, 131, 135, 156
Streaming
audio Bluetooth 171, 183, 205–206
Střešní tyčový nosič 130–131Stropní světla 53–54Stropní světlo 150Světla brzdová 149Světla dálková 55, 148–149Světla denní 57, 148Světla do mlhy vzadu 55Světla na čtení 53–54Světla obrysová 55–57, 148–149
Světla parkovací 56Světla potkávací 55, 148–149Světla s halogenovými žárovkami 148Světla směrová 56Světla směrová (blikače) 56, 148–149Světla výstražná 64Světla vzadu 149Světlo do mlhy vzadu 55Světlomety do mlhy vpředu 55, 59–60, 148–149Světlomety (seřízení) 59Synchronizace dálkového ovladače 28Systém brzdového asistenta 67Systém čištění výfukových plynů SCR 15, 136Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva 125Systém Top Rear Vision 116Systémy řízení dráhy vozidla 67
T
Tabulky pojistek 151–153Tažné zařízení s demontovatelnou koulí 126–129Technické charakteristiky 160, 162Telefon 48, 172–174, 185–187, 207–209Telefon Bluetooth s funkcí rozpoznávání hlasových povelů 174
Teplota chladicí kapaliny 13Tipy pro řízení 6, 86Tísňové volání 65Tlak vzduchu v pneumatikách 136, 144, 164Tlumené osvětlení 54TMC (dopravní informace) 198Topení 42, 44
U
Úchyty ISOFIX 80Údržba (doporučení) 139Údržba karosérie 139Ukazatel celkového počtu ujetých km 15–16Ukazatel dojezdu AdBlue® 14Ukazatel hladiny motorového oleje 14Ukazatel teploty chladicí kapaliny 13Ukazatel údržby 13Ukazatel změny rychlostního stupně 94Uložení rychlostní meze do paměti 101–102Úložná schránka 53