129
Conducción
6elemento que pueda interferir en la maniobra
(ropa holgada, una bufanda o pañuelo, etc.).
De lo contrario, existe riesgo de lesión.
Es responsabilidad del conductor controlar
constantemente el tráfico, sobre todo los
vehículos que se aproximen de frente.
El conductor debe comprobar si haya objetos
o personas que pudieran obstruir el recorrido
del vehículo.
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil se pueden
deformar por el terreno.
En zonas en sombra, con luz solar intensa
o con poca iluminación, la imagen puede
aparecer oscurecida y con menor contraste.
La maniobra puede interrumpirse de forma
permanente en cualquier momento, ya sea por
parte del conductor o de forma automática por
parte del sistema.
Interrupción por parte del conductor:
– al retomar el control del volante.
– al activar el intermitente del lado opuesto al de la maniobra.– al desabrocharse el cinturón de seguridad.– al quitar el contacto.Interrupción por parte del sistema:– al superar el límite de velocidad: 7 km/h durante las maniobras de entrada a la plaza de aparcamiento y 5 km/h durante las maniobras de salida de la plaza de aparcamiento.
– al accionar el sistema de antideslizamiento de las ruedas sobre una carretera deslizante.– al abrir una de las puertas o el maletero.– al calarse el motor.– por anomalía del sistema.– después de 10 maniobras de entrada o salida en una plaza en línea y después de siete
maniobras de entrada en una plaza en batería.
La interrupción de una maniobra desactiva
automáticamente la función.
El símbolo de maniobra aparece en rojo,
acompañado del mensaje " Maniobra
cancelada" en la pantalla táctil.
Un mensaje indica al conductor que retome el
control del vehículo.
Fin de la maniobra de entrada o
salida de la plaza de estacionamiento
El vehículo se detiene al completarse la
maniobra.
El símbolo de maniobra aparece en rojo,
acompañado del mensaje " Maniobra
completada" en la pantalla táctil.
Al entrar en una plaza de aparcamiento,
es posible que se solicite al conductor que
complete la maniobra.
Límites de funcionamiento
– Es posible que el sistema sugiera una plaza de estacionamiento inadecuada
(estacionamiento prohibido, obras en la calzada,
ubicación a lo largo de una zanja, etc.).
– Es posible que el sistema indique que ha detectado una plaza de estacionamiento, pero
no la ofrecerá porque un obstáculo fijo en el
lado opuesto de la maniobra no permite al
vehículo seguir la trayectoria necesaria para el
estacionamiento.
– Es posible que el sistema indique que se ha detectado una plaza de estacionamiento, pero la
maniobra no se iniciará debido a que la anchura
de la vía es insuficiente.
– El sistema no está diseñado para realizar la maniobra de estacionamiento en una curva
pronunciada.
– El sistema no detecta los espacios que son mucho mayores que el propio vehículo o que
estén delimitados por obstáculos demasiado
bajos (aceras, bolardos, etc.) o demasiado
delgados (árboles, postes, cercas de alambre,
etc.).
– Es posible que algunos obstáculos situados en los puntos ciegos de los sensores no se
detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
– Algunos materiales (tejidos) absorben las ondas del sonido: es posible que los peatones
no se detecten.
– Una colisión frontal o en la parte trasera del vehículo puede alterar los ajustes de los
sensores, algo que el sistema no siempre
detecta: es posible que las mediciones de
distancia resulten distorsionadas.
130
Conducción
– Si el maletero está muy cargado, la inclinación del vehículo hacia la parte trasera puede
interferir con las mediciones de distancia.
Los sensores y las cámaras del vehículo pueden
verse afectadas por:
– Nieve acumulada u hojas caídas sobre la calzada.– Condiciones adversas de visibilidad (lluvia intensa, niebla espesa, nevada, etc.).– Interferencias de ruido de vehículos y maquinaria (camiones, taladros neumáticos,
etc.).
No utilice la función cuando las
condiciones exteriores sean las
siguientes:
– A lo largo de un arcén blando (por ej., una zanja) o muelle o en el borde de un
precipicio.
– Cuando el firme de la calzada es deslizante (por ej., hielo).
No utilice la función cuando se produzca
alguno de los fallos de funcionamiento
siguientes:
– Si un neumático presenta un inflado insuficiente.– Si alguno de los paragolpes está dañado.– Si alguna de las cámaras está defectuosa.
No utilice la función si el vehículo se ha
sometido a alguna de las modificaciones
siguientes:
– Si transporta un objeto que supera el gálibo del vehículo (escalera en las barras de techo,
portabicicletas en el portón trasero, etc.).
– Si lleva montada una bola de remolque no homologada.– Si lleva montadas cadenas para la nieve.– Al conducir con una rueda de diámetro más pequeño o de tipo temporal.– Si las ruedas que lleva montadas son distintas de las originales.– Después de haber modificado uno o ambos paragolpes (se han añadido protecciones).– Si los sensores se han reparado fuera de la red CITROËN.– Con sensores no aprobados para su vehículo.
Fallos de funcionamiento
Si mientras se usa se produce un fallo de
funcionamiento en la ayuda al
estacionamiento, que se señala mediante el
encendido de este testigo de alerta, la función se
desactiva.
En caso de fallo de funcionamiento, acuda a
un concesionario autorizado CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
En caso de fallo de funcionamiento de la dirección asistida, este testigo de alerta se enciende en el cuadro de instrumentos,
acompañado de un mensaje de alerta.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad se lo permitan. Póngase en
contacto con un concesionario autorizado
CITROËN o con un taller cualificado.
148
Información práctica
Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un dispositivo
de lavado a alta presión para limpiar el
interior.
Si transporta líquidos en un vaso o en otro
tipo de contenedor abierto, existe el riesgo
de que estos se viertan y dañen los controles
del salpicadero y la consola central. ¡Tenga
cuidado!
Carrocería
Pintura con acabado brillante
No utilice productos abrasivos,
disolventes, gasolina o aceites para
limpiar la carrocería.
No utilice nunca una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rallar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
Utilice una esponja suave, agua
jabonosa o un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.
► Con el vehículo desbloqueado y la tapa de llenado de carburante abierta, gire un cuarto
de vuelta hacia la izquierda el tapón azul del
depósito de AdBlue
®.
Llenado
► Con un envase de AdBlue®: tras comprobar
la fecha de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones en la etiqueta antes de verter el
contenido del envase en el depósito de AdBlue
del vehículo.
► Con una bomba de AdBlue®: introduzca la
boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla
interrumpa automáticamente la operación.
Para no llenar en exceso el depósito de
AdBlue:
– Añada entre 10 y 13 litros empleando el envase de AdBlue®
– Deténgase tras la primera parada automática de la boquilla si está efectuando
el llenado en una estación de servicio.
El sistema solamente registra las puestas a
nivel de AdBlue
® de 5 litros o más.
Si el depósito de AdBlue® está
completamente vacío, lo que se confirma
mediante el mensaje “Rellene AdBlue: arranque bloqueado”, es imprescindible
añadir al menos 5 litros.
Después del llenado
► Realice la misma secuencia de operaciones en orden inverso.
No tire los envases de AdBlue® con la
basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor reservado para
este fin o llévelos a donde los compró.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Debe respetar las siguientes recomendaciones
para evitar daños en el vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
intenso o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según la versión, de
retirar la llave electrónica del área, así como
de desactivar la función "manos libres"
("Acceso manos ocupadas").
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Dependiendo del entorno, limpie el vehículo
con mayor frecuencia para retirar depósitos
yodados (en zonas de costa), hollín (en
zonas industriales) o barro y depósitos de sal
(en zonas húmedas o frías), ya que pueden
resultar altamente corrosivos.
Para retirar las manchas más resistentes, que
requieran el uso de un producto específico
(como manchas de alquitrán o insectos),
póngase en contacto con un concesionario
autorizado CITROËN o con un taller
cualificado.
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado CITROËN o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.
233
Índice alfabético
Revisiones 14, 144Revisiones corrientes 144–145Rótula desmontable sin herramientas 135–137Rueda de repuesto 145, 150–151, 154–155, 157
S
Saturación del filtro de partículas (diésel) 144SCR (Reducción Catalítica Selectiva) 17, 146Seguridad para niños 78–86, 89, 89–90Señal de emergencia 68Señalizadores de a bordo 9Sensor de calor 45Sensores (alertas) 105Sillas infantiles i-Size 88Sincronización del telemando 30Sistema anticonfusión de carburante 133–134Sistema anticontaminación SCR 17, 146Sistema de asistencia a la frenada 71Sistema de control de la trayectoria 71Soporte de capó motor 140–141Stop & Start 23, 45, 48, 101–103,
132, 140, 144, 167
Streaming audio Bluetooth 182, 194, 218Subcapó motor 141Subinflado (detección) 103Suelo de maletero móvil 55Superbloqueo 26, 28Sustituir el filtro de aceite 144
Sustituir el filtro de aire 144Sustituir el filtro habitáculo 144Sustituir una lámpara 158, 160Sustituir un fusible 161–164
T
Tablas de los fusibles 161–164Tapa de carburante 133Tapón depósito de carburante 133Techo abrible panorámico 35–36Teléfono 51, 183–185, 197–199, 219–222Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz 186Telemando 25–29Temperatura del líquido de refrigeración 14Testigo de alerta 10Testigo de cinturones 76Testigo del cinturón conductor no abrochado 76Testigos 9–10Testigos luminosos 9–10TMC (Información de Tráfico) 210Toma accesorios 12 V 51Toma auxiliar 181, 194, 218Toma Jack 181, 218Tomas audio 52Toma USB 52, 180, 194, 218Totalizador kilométrico 17–18
U
USB 180, 194, 218Útiles 150–151Utillaje 154Utillaje de a bordo 56, 150–151
V
Vaciado 142Varilla nivel de aceite 15, 142Ventilación 44–46Vigilancia de los ángulos muertos 121Visión cabeza alta 106–107Visión trasera 180° 127Visión trasera superior 124Volante (reglaje) 43