188
CITROËN Connect Nav
Menyer
Tilkoblet navigasjon
Gå til navigasjonsinnstillingene og velg et bestemmelsessted.
Bruk sanntidstjenester, avhengig av utstyr.
Connect-App
Kjør visse apper i smarttelefonen koplet
koblet til via CarPlay®, MirrorLinkTM
(tilgjengelig i enkelte land) eller Android Auto. Sjekk status for Bluetooth
®- og Wi-Fi-tilkoblinger.
Radio Media
FM 87.5 MHz
Velg en lydkilde eller radiostasjon, eller vis fotografier.
Telefon
Koble en telefon til Bluetooth®, lese
meldingene, e-postmeldingene og sende
hurtigmeldinger.
Innstillinger
Konfigurer en personlig profil eller konfigurer lyden (balanse, bakgrunn; osv.)
og displayet (språk, enheter, dato, tid osv.)
Bil
Aktivere, deaktivere eller konfigurere visse funksjoner i bilen.
Klimaanlegg
21,518,5
Administrere innstillinger for temperatur og luftstrøm.
Talekommandoer
Betjeningsknapper
Talekommandoer:
Talekommandoer kan utstedes fra
hvilken som helst skjermside etter et kort trykk
på Talekommandoer-knappen på rattet eller på
slutten av lysbryter (avhengig av utstyret), så
lenge ingen anrop pågår.
For å sikre at talekommandoene alltid
kjennes igjen av systemet, anbefales det
å overholde følgende anbefalinger:
– snakk med normal stemme, uten å dele
opp ordene, og uten å heve stemmen.– vent alltid på pipet (hørbart signal) før du snakker.
190
CITROËN Connect Nav
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjelpemeldinger
Velge «nybegynner»- eller «ekspert»-nivå.
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjelpemeldinger
Velg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
Nei
Hjelpemeldinger
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Talekommandoer for
"Navigasjon"
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjelpemeldinger
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjelpemeldinger
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Avhengig av landet, må du gi instruksjoner om reisemål (adresse) på
språket som er konfigurert for systemet.
Talekommandoer "Radio
Media"
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjelpemeldinger
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjelpemeldinger
For å vise detaljer om aktuell «sang», «artist» og
«album» kan du si «What's playing»
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjelpemeldinger
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
191
CITROËN Connect Nav
12Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Talekommandoer
"Tekstmeldinger"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjelpemeldinger
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet sender kun forhåndsinnspilte
"Hurtigmeldinger".
Navigasjon
Valg av en profil
Til et nytt reisemål
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på "MENU"-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Velg "Legge inn adresse".
Velg Land.
207
CITROËN Connect Nav
12bilen. Det kan gi et varsel for "Fareområder" på
nærliggende eller parallelle veier.
► Zoom i kartet for å vise den nøyaktige plasseringen av "Faresone". Du kan velge "On
the route" for å slutte å motta advarsler eller
redusere advarselsvarigheten.
Visse kødannelser på reiseruten blir ikke gitt
i sanntid.
Ved oppstart kan det gå noen minutter før
systemet begynner å motta trafikkinformasjon.
► Vent til trafikkinformasjon blir mottatt riktig (trafikkinformasjonsikoner vises på kartet).
I visse land er det kun de største
allfarveier (motorveier osv.) som dekkes av
trafikkinformasjonen.
Dette er helt normalt. Systemet er avhengig av
tilgjengelig trafikkinformasjon.
Høyden over havet vises ikke.
Ved start kan initialiseringen av GPS-systemet
bruke opptil 3 minutter for å kunne ta inn over 4
satellitter på en tilfredsstillende måte.
► Vent til systemet har startet helt opp slik at GPS-dekningen er minst 4 satellitter.
Avhengig av geografiske forhold (tunnel o.l.) eller
av været, kan mottaksforholdene i GPS-signalet
variere.
Dette er helt normalt. Systemet er avhengig av
mottaksforholdene for GPS-signalet.
Min navigering er ikke lenger tilkoblet.
Under oppstart og i visse geografiske områder
kan tilkoblingen være utilgjengelig.
► Kontroller at de tilkoblede nettjenestene er aktivert (innstillinger, kontrakt).
Radio
Kvaliteten på radiomottaket for stasjonen
jeg lytter til, blir gradvis dårligere eller jeg
får ikke inn de lagrede stasjonene (ingen lyd,
87,5 MHz vises i displayet osv.).
Bilen befinner seg for langt unna senderen for
stasjonen du har valgt, eller det finnes ingen
sender for denne stasjonen i det geografiske
området du kjører gjennom.
► Aktiver funksjonen "RDS" ved hjelp av hurtigmenyen, slik at systemet kan kontrollere
om det finnes en kraftigere sender i det
gjeldende området.
Antennen finnes ikke eller har blitt skadet (for
eksempel når du kjørte inn i en vaskeautomat
eller et parkeringshus).
► Få antennen kontrollert hos en merkeforhandler.
Omgivelsene (bakker, bygninger, tunneler,
parkeringskjeller osv.) blokkerer mottak, også i
RDS-modus.
Dette er helt normalt, og indikerer ikke
funksjonssvikt i lydanlegget.
Jeg finner ikke visse radiostasjoner i listen
over mottatte stasjoner.
Navnet på radiostasjonen forandrer seg.
Stasjonen tas ikke lenger inn eller dens navn er
forandret i listen.
Visse radiostasjoner sender annen informasjon
i stedet for navnet sitt (tittelen på en sang, for
eksempel).Systemet oppfatter denne informasjonen som
navnet på stasjonen.
► Trykk på knappen "Update list" på sekundærmenyen Radiostasjoner.
Media
Playback fra min USB minnepinne starter
bare etter en lang ventetid (rundt 2 til 3
minutter).
Visse filer som USB-pinnen leveres med, kan
gjøre at avspillingen settes i gang veldig sent (10
ganger lenger tid enn oppgitt).
► Slett filene som USB-pinnen leveres med, og begrens antallet undermapper på pinnen.
CD-en støtes ut automatisk eller spilles ikke
a v.
CD-skiven er opp/ned, kan ikke leses, inneholder
ikke audiofiler eller inneholder audiofiler i et
format som ikke gjenkjennes av audiosystemet.
► Sjekk at CD-en er satt inn med riktig side opp i spilleren.► Kontroller CD-ens tilstand: CD-en kan ikke spilles eller er for hardt skadet.
CD-platen har blitt innspilt i et format som ikke er
kompatibelt med spilleren (udf, osv.).
► Sjekk innholdet hvis det er en innspilt CD; se rådene i «AUDIO»-avsnittet.► Lydanleggets CD-spiller, spiller ikke DVD-er.CD-en er beskyttet av et kopisperresystem som
ikke gjenkjennes av audiosystemet.
► Grunnet dårlig kvalitet, kan visse brente CD-er ikke spilles av lydsystemet.
208
CITROËN Connect Nav
Det er en lang venteperiode etter å ha satt
inn CD-platen eller etter tilkobling av en USB
minnepinne.
Systemet leser en rekke data (mappe, tittel,
artist, osv.). Dette kan ta fra et par sekunder til
flere minutter.
Dette er helt normalt.
CD-lydkvaliteten er dårlig.
CD-en har riper eller er av dårlig kvalitet.
► Sett inn CD-er med god kvalitet og oppbevar dem under passende forhold.
Lydinnstillingene (bass, diskant, omgivelser) er
uegnet.
► Returner diskant og bass til 0, uten å velge omgivelser.Noen tegn i informasjonen om mediet som spilles for øyeblikket, vises ikke riktig.
Lydsystemet kan ikke behandle bestemte typer
tegn.
► Bruk standardtegn for å navngi lydspor og mapper.
Avspilling av filer i lydstreamingmodus
starter ikke.
Den tilkoblede enheten starter ikke automatisk
avspillingen.
► For å starte avspillingen fra enheten.Navnene på spor og spilletider vises ikke på
skjermen i lydstrømningsmodus.
Bluetooth-profilen tillater ikke overføring av disse
informasjonene.
Telephone
Jeg greier ikke å tilkoble Bluetooth-telefonen.Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er
deaktivert eller at apparatet ikke er synlig.
► Kontroller at Bluetooth på telefonen din er aktivert.► Sjekk i telefonens innstillinger at den er "synlig for alle".► Deaktiver og aktiver deretter telefonens Bluetooth-funksjon.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Du kan kontrollere at telefonen din er kompatibel på Brands nettsted (tjenester).
Lyden til telefonen tilkoblet i Bluetooth kan
ikke høres.
Volumet avhenger både av systemet og
telefonen.
► Øk eventuelt lydstyrken til audiosystemet til det maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken
til telefonen.
Omgivelsesstøy påvirker kvaliteten på
telefonsamtalen.
► Reduser støyen fra omgivelsene (lukk vinduene, senk styrken på ventilasjonen, senk
hastigheten osv.).
Visse kontakter i listen vises dobbelt.
Alternativene for synkronisering av kontakter
er: synkroniser kontaktene på SIM-kortet,
kontaktene på telefonen eller begge deler. Når
begge synkroniseringene er valgt, kan det hende
at kontakter dupliseres.
► Velg "Display SIM card contacts" eller "Display telephone contacts".
Kontaktene er listet i alfabetisk rekkefølge.
Visse telefoner tilbyr visningsalternativer.
Avhengig av hvilke innstillinger som er valgt, kan
kontaktene overføres i en spesiell rekkefølge.
► Endre visningsinnstillingene for kontaktlisten på telefonen.
Systemet mottar ikke SMS-er.
SMS-tekstmeldinger kan ikke sendes til systemet
i Bluetooth-modus.
Settings
Når innstillinger for diskant og bass endres,
blir bakgrunnen valgt bort.
Når bakgrunnen endres, tilbakestilles
innstillingene for diskant og bass.
Hvis du velger en bakgrunnen, blir innstillingene
for diskant og bass valgt, og omvendt.
► Endre regulering av diskant og bass eller regulering av musikkinnstilling for å oppnå
ønsket lydklang.
Når balanseinnstillingene endres, blir
distribusjonen valgt bort.
Når distribusjonsinnstillingen endres, blir
balanseinnstillingene valgt bort.
Valg av en lydfordeling krever regulering av
balanse, og omvendt.
► Endre regulering av balanse eller regulering av fordeling for å oppnå ønsket lyd.
Det er et lydkvalitetsavvik mellom lydkildene.
For å oppnå optimal lydkvalitet kan
lydinnstillingene tilpasses til de forskjellige
lydkildene, noe som gjør at lydkvaliteten endres
når man skifter fra en kilde til en annen.
2 11
Alfabetisk innholdsfortegnelse
C
CD 166, 178, 200CD MP3 166, 178, 200CD-spiller MP3 166, 200
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digital radio 164, 177, 199Dato (regulering) 16–17, 21, 183, 205Datoregulering 16–17, 21, 183, 205Dekk 131, 160Dekktrykk 131, 140, 160Dekktrykk, for lavt (detektering) 94Dekktrykk, for lavt (detektering) ~ Detektering av for lavt dekktrykk 94, 140Demontering av ekstra matte 47–48Demontering av hjul 140–141Detektering av hindringer 111Detektering av manglende oppmerksomhet 108–109Dieselmotor 120, 128, 136, 158Digital radio - DAB
(Digital Audio Broadcasting) 164, 177, 199Dimensjoner 159–160Display i instrumentpanel ~ Display i instrumentbord 19Dører 28Drivstoff 6, 120Drivstoff, forbruk ~ Drivstofforbruk 6
Drivstoffluke 120–121Drivstoffmåler 120–121Drivstoffsystem, ny igangsetting 136Drivstoff (tank) 120–121Drivstofftank 120–121Drivstofftank, kapasitet 120–121Drivstoff, tom tank (diesel) 136Drivstoffvæskenivå ~ Drivstoffnivå, minimum 120–121
Dynamisk kontroll av stabilitet (CDS) 64–65
E
Ekstra kontakt ~ Aux-kontakt 166, 178, 200Elektriske vindusheiser 32Elektronisk nøkkel 23–25Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) 64–65Energisparefunksjon 126Energisparemodus 126ESC (elektronisk stabilitetsprogram) 64Etterfylling av AdBlue® 133Etterfylling av diesel 130–131
F
Feilfyllingssperre 121Festekroker ~ Festeringer 48Fjernbetjening ~ Fjernkontroll 22–26Fjernbetjening, ny programmering ~ Fjernkontroll, ny programmering 27
Fjernbetjening, ny programmering ~ Fjernkontroll, synkronisering 27Fjernlys 52, 144–145Følere (advarsler) 96Følgelys (Follow me home) 54Forseter 34–35Frekvens (radio) 199Frontruteviskere 57, 59
G
Gardiner 48Girkasse, automatisk 89, 91–93, 131Girkasse, manuell 88–89, 92–93, 131Girspak manuell girkasse 88–89Girvelger 91Gjenkjennelse av hastighetsbegrensning 98–100G.P.S. ~ GPS 193
H
Håndpumpe 136Handsfree-sett 167–168, 180–181, 201–202Håndtak 48Hanskerom 45Hastighetsbegrenser 98, 100–103Hastighetsbegrenser i nedoverbakke 66Hastighetsbegrensning for kjøring ned bratte bakker 66–67
212
Alfabetisk innholdsfortegnelse
Hastighetsregulator ~ Cruisekontroll 98, 100–101, 103–105Hattehylle bak 49Head-up display 96–97, 96–98Hjulskift 136, 140Hodestøtter bak 36–38Hodestøtter foran 34Horn 62Hovedmeny 162
Høyde- og dybderegulering av ratt 38Høyderegulering av lykter 56Høyderegulering av sikkerhetsseler ~ Høyderegulering av sikkerhetsbelter 68Hurtigmeldinger 204
I
Identifikasjonselementer 159Identifikasjonsetikett 159Indikator 96Indikatorer 7Indikator for AdBlue®-rekkevidde 14Indikator for kjølevæsketemperatur 12Indikator for motoroljenivå 13Induksjonslader 46Infrarødkamera 96Innredning bak 48Innredning i bilen ~ Innvendig innredning 45, 48Instrumentpanel ~ Instrumentbord 7–8, 96Instrumentpaneler ~ Instrumenterbord 7
ISOFIX-barneseter 77–78, 80ISOFIX (fester) 77ISOFIX-fester 77
J
Jack 200Jack-kabel 200
Jackplugg-uttak 166, 200Jekk 137, 140
K
Karosseri 135Kartleserlampe 50–51Kilometerteller 15Kjølevæske 129Kjølevæsketemperatur 12Kjørecomputer 19–20Kjørehjelp (anbefalinger) 95Kjørehjelpkamera (advarsler) 95Kjørelys 54, 144Kjøring 83Kleshenger 48Kleskrok 48Klimaanlegg 40–41Klimaanlegg, automatisk 42Klimaanlegg, manuelt 41Klokkeslett (regulering) 16–17, 21, 183, 206
Kollisjonsgardiner i tak ~ Hodekollisjonsputer 71–72Kollisjonsputer 70, 72, 74Kollisjonsputer foran 71–72, 75Kollisjonsputer på sidene 71–72Konfigurasjon av bilen 16–18Kontakt 84, 86Kontakt tilbehør 12 V 45Kontrollampe for ikke-fastspent
sikkerhetsbelte 69Kontrollamper 8Kontrollampe sikkerhetsseler ~ Lampe sikkerhetsbelter 69Kontroll av motoroljenivå 13Kontroll av trykk (med sett) ~ Kontroll av trykk (med settet) 137, 139Kontroller 128, 130–131Kontroller, alminnelige ~ Vanlige kontroller 130–131Koppholder 48Kroker 49Kupéfilter 40, 131Kupélys ~ Dempet belysning 51Kurskontrollsystem 64
L
Lading av batteri 150–151Lagring av en hastighet i minnet 98Lakk 135, 159Lakk-kode ~ Lakkode 159
213
Alfabetisk innholdsfortegnelse
Lamper 8–9Låse dørene 29Låse fra innsiden 29Låse opp 23–24Låse opp dørene 29Låse opp fra innsiden 29Låsing 23, 25LED - Lysende dioder 54, 144Lokalisering av bilen 23
Luftdyser 40Luftfilter 131Luftinntak 41–42Lukke bagasjerommet 23, 25, 28Lukke dørene 23–25, 28Lys, automatisk tenning 53–55Lysende dioder - LED 54, 144Lys for kjøring 52Lys, glemt ~ Lys, glemte 53Lys i bagasjerom 51, 146Lys innvendig 50–51Lyskastere (regulering) ~ Lykter (regulering) 56Lyskaster med halogenlyspære ~ Lykter med halogenpærer 143Lyskaster, svingbar ~ Lykter, svingbare 56Lyspærer 143Lyspærer (skifte) ~ Pærer (skifte) 143–145Lysstyrke 182
M
Manøvreringshjelp (anbefalinger) 95Matrise-instrumentbord 7Matte, ekstra 47–48, 96Meldinger 203Meny 179Menyer (audio) 174–175, 188–189Miljø 6, 25
Mirror Link-forbindelse 179–180, 196Mobilt bagasjeromsgulv 50Montering av takbøyler 126–127Motorer 155–156, 158Motorolje 129Motorrom 128Motorveifunksjon (blinklys) 53MP3 (CD) 166Multifunksjonsdisplay (med bilradio) ~ Display for multifunksjoner (med bilradio) 162
N
Nærlys 52, 144Nettleser 195Nivåer og kontroller 128–130Nivå for bremsevæske 129Nivå for kjølevæske 12, 129Nivå for motorolje 13, 129Nivå for tilsetningsmiddel i diesel 130–131Nivå for vindusspylervæske 57, 130Nivåkontroll 128–130
Nødbremseassistanse 64Nødoppringning 62Nødstart 87, 149Nødstopp 87Nøkkel 22–26Nøkkelfri adgang og start ~ Nøkkelfri adgang og start 23–25, 84, 86Nøkkel, glemt 86Nøkkel med fjernbetjening ~
Nøkkel med fjernkontroll 84Nøytralisering av kollisjonspute på passasjerplassen 71, 74–75Nullstilling av tripptelleren ~ Nullstilling av tripteller 15
O
Økonomisk kjøring 6Økonomisk og miljøvennlig kjøring (råd) 6Oljefilter 131Oljeforbruk 129Olje, peilepinne 13, 129Olje-/væskeskift ~ Oljeskift 129Oppbevaring ~ Oppbevaringsrom 45, 48Oppbevaringsboks 50Oppbevaringsbokser 50Oppbevaringsnett 48Oppdatering av dato 183, 205Oppdatering av klokkeslett 183, 206Oppringning om assistanse ~ Nødopprigning 62