177
CITROËN Connect Radio
11Trykk på "Lydinnstillinger".
Velg klaffen "Ringetone", "Fordeling ",
"Lyd ", "Stemme " eller "Ringesignaler"
for å konfigurere lydinnstillingene.
Trykk på tilbakepilen for å bekrefte.
I klaffen "Ringetone" er lydinnstillingene
Grafisk atmosfære , Bass, Middels og
Diskant forskjellige og uavhengige for hver
lydkilde.
I klaffen "Fordeling " er innstillingene Alle
passasjerer , Fører og Alene foran felles for
alle kilder.
Aktiver eller deaktiver " Hastighetsavhengig
lydstyrke ", "Aux-inngang " og "Taktile lyder"
i klaffen " Lyd".
Balansen/fordelingen (eller spatialisering
med Arkamys©-systemet) bruker
lydbehandling for å justere lydkvaliteten i
henhold til antall passasjerer i bilen.
Innebygd lyd: Arkamys Sound Staging©
optimaliserer lydfordelingen i kupeen.
DAB-radio (Digital Audio
Broadcasting)
Bakkesendt digitalradio
Den digitale radioen gir en bedre lyttekvalitet.
De forskjellige "multipleksene/gruppene" tilbyr
et utvalg av radiokanaler, sortert i alfabetisk
rekkefølge.
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Trykk på "Bånd" for å velge
"DAB-frekvensbånd ".
Trykk i den grå sonen for å bekrefte.
FM-DAB
"DAB" dekker ikke 100 % av landet.
Når digitalradio-signalet er dårlig, lar "FM-DAB"
deg fortsatt lytte til samme stasjon ved
automatisk å slå over til tilsvarende "FM"
analoge stasjon (hvis slik finnes).
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Aktiver/deaktiver "FM-DAB".
Trykk i den grå sonen for å bekrefte.
Hvis "FM-DAB" er aktivert, kan det
oppstå en tidsforskyvning på noen få
sekunder når systemet bytter til "FM" analog
radio, og i noen tilfeller en volumendring.
Når kvaliteten på det digitale signalet igjen
blir tilfredsstillende, går systemet automatisk
tilbake til "DAB".
Hvis "DAB"-stasjonen det lyttes på ikke
er tilgjengelig på "FM", eller hvis
"FM-DAB" ikke er aktivert, vil lyden kuttes
mens digitalsignalet er for svakt.
Media
USB-port
Sett USB-minnepinnen inn i USB-porten eller koble USB-enheten til USB-porten
ved hjelp av en passende ledning (medfølger
ikke).
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Systemet oppretter spillelistene (midlertidig
minne); denne opprettelsen kan ta fra noen
sekunder til flere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall
mapper vil redusere ventetiden.
Spillelister oppdateres hver gang tenningen
slås av eller en USB-minnepinne kobles til.
178
CITROËN Connect Radio
Lydanlegget husker disse listene, som deretter
vil bli lastet ned raskere hvis de ikke er endret.
Auxiliary-jackkontakt (AUX)
Avhengig av utstyr.Koble en bærbar enhet (MP3-spiller, osv.) til tilleggskontakten ved hjelp av en
lydkabel (medfølger ikke).
Denne kilden er kun tilgjengelig hvis "Aux-
inngang" har blitt krysset av i lydinnstillingene.
Still først inn volumet for den mobile enheten
(høyt nivå). Reguler deretter lydstyrken til
bilradioen.
Kontroller styres via den bærbare enheten.
Valg av kilde
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Trykk på "KILDER"-knappen.
Valg av lydkilde.
BluetoothStreaming®
Streaming gjør at du kan lytte til lyd-feed fra din
smarttelefon.
Bluetooth-profilen må være angitt.
Still først inn volumet for den mobile enheten
(høyt nivå). Justerer deretter volumet for
systemet.
Hvis avspilling ikke starter automatisk, kan det
være nødvendig å starte audioavspilling fra
smarttelefonen.
Kontrollen gjøres fra den bærbare enheten eller
ved å bruke systemets berøringsknapper.
Når den er tilkoblet i Streaming modus,
anses smarttelefonen å være en
mediakilde.
Koble til Apple®-enheter
Koble Apple®-enheten til USB-porten ved hjelp
av en passende kabel (følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Inndelingene som er tilgjengelige tilhører
den tilkoblede eksterne spilleren (artister
/ album / sjangre / spor / spillelister / lydbøker
/ podcaster). Det er også mulig å bruke en
inndeling strukturert i form av et bibliotek.
Standard-klassifikasjon er etter artist. For å
endre aktiv kategorisering, gå til øverste nivå
i menyen og velg ønsket kategorisering (for
eksempel spilleliste) og bekreft. Gå deretter til
ønsket spor.
Det kan hende at programversjonen
til lydsystemet ikke er kompatibel med
generasjonen til din Apple
®-enhet.
Informasjon og tips
Systemet støtter USB-masselagringsenheter,
BlackBerry ®-enheter eller Apple®-spillere via
USB-porter. Adapterkabelen følger ikke med.
Enheter administreres ved bruk
betjeningskontrollene for lydanlegget.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av
systemet under tilkoblingen, skal kobles til
AUX-kontakten ved hjelp av en kabel (følger
ikke med) eller via Bluetooth-streaming, hvis
kompatibelt.
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Lydanlegget leser lydfiler med filnavnet
".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" and ".mp3", ved
bithastigheter mellom 32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit
Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4, o.l.) kan leses.
Alle ".wma"-filer må være standard WMA 9-filer.
Sampling-forhold som støttes er 11, 22, 44 og
48 KHz.
For å unngå lesnings- og visningsproblemer,
anbefaler vi at du velger filnavn med færre
enn 20 tegn, og som ikke inneholder noen
spesialtegn (for eksempel “ ? . ; ù).Bruk bare USB nøkler i FAT32-format (File
Allocation Table).
Vi anbefaler at du bruker den originale
USB-kabelen til den bærbare enheten.
Telefon
USB-kontakter
Avhengig av utstyret finner du mer informasjon
om USB-kontakter som er kompatible med
CarPlay
®-, MirrorLinkTM- eller Android
Auto-applikasjoner, i avsnittet “Brukervennlighet
og komfort”.
Synkronisering av en smarttelefon lar
brukere viser applikasjoner tilpasset for
CarPlay
®, MirrorLinkTM- eller Android
Auto-teknologien til smarttelefonen på bilens
skjerm. For CarPlay
®-teknologi må CarPlay®-
funksjonen være aktivert på smarttelefonen
på forhånd.
For at kommunikasjon mellom smarttelefonen
og systemet skal fungere er det alltid
avgjørende at smarttelefonen er låst opp.
Ettersom prinsipper og standarder er under
konstant endring, anbefales det at du
holder smarttelefonens operativsystem
oppdatert, i tillegg til smarttelefonens og
systemets dato og klokkeslett.
En liste over aktuelle smarttelefoner finnes på
produsentens nettsted for ditt land.
MirrorLinkTM-smarttelefon
tilkobling
«MirrorLink TM» funksjonen krever en
kompatibel smarttelefon og
applikasjoner.
Telefon ikke tilkoblet med Bluetooth®
Når du kobler en smarttelefon til systemet, anbefaler vi at du aktiverer
Bluetooth® på smarttelefonen.
179
CITROËN Connect Radio
11Auto-applikasjoner, i avsnittet “Brukervennlighet
og komfort”.
Synkronisering av en smarttelefon lar
brukere viser applikasjoner tilpasset for
CarPlay
®, MirrorLinkTM- eller Android
Auto-teknologien til smarttelefonen på bilens
skjerm. For CarPlay
®-teknologi må CarPlay®-
funksjonen være aktivert på smarttelefonen
på forhånd.
For at kommunikasjon mellom smarttelefonen
og systemet skal fungere er det alltid
avgjørende at smarttelefonen er låst opp.
Ettersom prinsipper og standarder er under
konstant endring, anbefales det at du
holder smarttelefonens operativsystem
oppdatert, i tillegg til smarttelefonens og
systemets dato og klokkeslett.
En liste over aktuelle smarttelefoner finnes på
produsentens nettsted for ditt land.
MirrorLinkTM-smarttelefon
tilkobling
«MirrorLink TM» funksjonen krever en
kompatibel smarttelefon og
applikasjoner.
Telefon ikke tilkoblet med Bluetooth®
Når du kobler en smarttelefon til systemet, anbefaler vi at du aktiverer
Bluetooth® på smarttelefonen.
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lades når den er koblet til en USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "MirrorLinkTM" for å starte
applikasjonen i systemet.
Avhengig av typen smarttelefon kan det hende
du må aktivere MirrorLink
TM-funksjonen.Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner.
Godta for å starte og fullføre tilkoblingen.
Telefon tilkoblet med Bluetooth®
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lades når den er koblet til en USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "TLF "-knappen for å vise
sekundærsiden.
Trykk på "MirrorLinkTM" for å starte
applikasjonen i systemet.
Når tilkoblingen er aktiv, vil det vises en side
med applikasjonene som allerede er lastet
ned til smarttelefonen som er kompatible med
MirrorLink
TM-teknologien.
Ved siden av visning av MirrorLinkTM er tilgang til
de forskjellige musikkildene fortsatt tilgjengelig
ved hjelp av berøringsknappene på øvre rad.
Du har til enhver tid tilgang til menyene i
systemet ved hjelp av tilhørende knapper.
Det kan oppstå en pause før programmer
blir tilgjengelige, avhengig av
nettverkskvaliteten.
CarPlay®-
smarttelefontilkobling
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lades når den er koblet til en USB-kabel.I systemet trykker du på Telefon for å
vise CarPlay®-grensesnittet.
Eller
Hvis smarttelefonen allerede er tilkoblet med Bluetooth®.Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lades når den er koblet til en USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "TLF "-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Trykk på "CarPlay " for å vise
CarPlay®-grensesnittet.
Ved tilkobling av USB-kabelen vil
CarPlay®-funksjonen deaktivere
systemets Bluetooth®-modus.
Når USB-kabelen er koblet fra og
tenningen slås av og deretter på igjen, vil
ikke systemet automatisk bytte til Radio
Media-modus automatisk; kilden må endres
manuelt.
180
CITROËN Connect Radio
CarPlay®-navigasjonen kan aksesseres
når helst ved å trykke på systemets
Navigation-knapp.
Smarttelefon tilkoblingen
Android Auto
På smarttelefonen laster du ned Android Auto-applikasjonen.
Funksjonen «Android Auto» krever at
smarttelefonen og applikasjonene er
kompatible.
Telefon ikke tilkoblet med Bluetooth®
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lades når den er koblet til en USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "Android Auto" for å starte
applikasjonen i systemet.
Avhengig av typen smarttelefon, kan det hende
du må aktivere funksjonen " Android Auto".
Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner.
Godta for å starte og fullføre tilkoblingen.
Når du kobler en smarttelefon til systemet, anbefaler vi at du aktiverer
Bluetooth® på smarttelefonen.
Telefon tilkoblet med Bluetooth®
Fra systemet trykker du på "Telefon" for å
vise hovedsiden.
Trykk på "TLF "-knappen for å vise
sekundærsiden.
Trykk på "Android Auto" for å starte
applikasjonen i systemet.
Ved siden av visning av Android Auto er tilgang
til de forskjellige musikkildene fortsatt tilgjengelig
ved hjelp av berøringsknappene på øvre rad.
Du har til enhver tid tilgang til menyene i
systemet ved hjelp av tilhørende knapper.
Det kan oppstå en pause før programmer
blir tilgjengelige, avhengig av
nettverkskvaliteten.
Koble til en
Bluetooth
®-telefon
Tjenestene som er tilgjengelige, er avhengig av nettet, SIM-kortet og
kompatibiliteten med Bluetooth-enhetene som
brukes. Se brukerhåndbok for telefonen og
tjenesteleverandøren for å sjekke hvilke
tjenester som er tilgjengelige.
Funksjonen Bluetooth må aktiveres og
telefonen konfigureres som "Synlig for
alle" (i telefoninnstillingene).
Kontroller at samme kode vises på systemet og
på telefonen.
Hvis paringsprosedyren mislykkes,
anbefaler vi å deaktivere og deretter
aktivere Bluetooth-funksjonen på telefonen.
Fremgangsmåte på telefonen
Velg navnet på systemet i den listen med enheter som er funnet.
På systemet godtar du forespørselen om
tilkobling av telefonen.
Fremgangsmåte fra systemet
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "Bluetooth-søk".
Listen med registrerte telefoner vises.
Velg navnet på den valgte telefonen fra listen.
Deling av tilkobling
Systemet tilbyr å koble til telefonen med 3
profiler:
– "Telefon" (håndfrisett, kun telefon),
– "Streaming" (strømming: trådløs avspilling av
lydfiler på telefonen).
– "Mobil internettdata ".Velg én eller flere profiler.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
Avhengig av type telefon kan du bli bedt om å
akseptere eller ikke akseptere overføring av
kontakter og meldinger.
Systemets kapasitet til å koble seg til kun én profil er avhengig av telefonen.
Alle tre profiler kan tilkobles som standard.
Profiler kompatible med systemet er:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP
and PAN.
Gå til merkets nettside for mer informasjon
(kompatibilitet, mer hjelp osv.).
Automatisk ny tilkobling
Når du kommer tilbake i bilen og har med
deg telefonen som er tilkoblet, vil systemet
automatisk kjenne den igjen. Paringen skjer
da automatisk innen ca. 30 sekunder etter at
tenningen er slått på (Bluetooth aktivert).
For å endre tilkoblingsprofilen:
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "TLF "-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Trykk på "Bluetooth-tilkobling" for å
vise listen med tilkoblede enheter.
Trykk på "Detaljer"-knappen til en tilkoblet enhet.Velg én eller flere profiler.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
184
CITROËN Connect Radio
Omgivelsene (bakker, bygninger, tunneler,
parkeringskjeller osv.) blokkerer mottak, også i
RDS-modus.
Dette er helt normalt, og indikerer ikke
funksjonssvikt i lydanlegget.
Antennen finnes ikke eller har blitt skadet (for
eksempel når du kjørte inn i en vaskeautomat
eller et parkeringshus).
► Få antennen kontrollert hos en merkeforhandler.
Jeg finner ikke visse radiostasjoner i listen
over valgte stasjoner.
Navnet på radiostasjonen forandrer seg.
Stasjonen tas ikke lenger inn eller dens navn er
forandret i listen.
► Trykk på den runde pilen på "Liste"-klaffen på "Radio"-siden.
Visse radiostasjoner sender annen informasjon
i stedet for navnet sitt (tittelen på en sang, for
eksempel).
Systemet oppfatter denne informasjonen som
navnet på stasjonen.
► Trykk på den runde pilen på "Liste"-klaffen på
"Radio"-siden.
Media
Playback fra min USB minnepinne starter
bare etter en lang ventetid (rundt 2 til 3
minutter)
Visse filer som USB-pinnen leveres med, kan
gjøre at avspillingen settes i gang veldig sent (10
ganger lenger tid enn oppgitt).
► Slett filene som USB-pinnen leveres med, og begrens antallet undermapper på pinnen.
Visse informasjonstegn i det mediet som for
øyeblikket avspilles, vises ikke på korrekt
måte.
Lydsystemet kan ikke behandle bestemte typer
tegn.
► Bruk standardtegn for å navngi lydspor og mapper.
Avspilling av strømming starter ikke.
Den tilkoblede enheten starter ikke automatisk
avspillingen.
► For å starte avspillingen fra enheten.Spornavn og spilletider vises ikke på
lydstreaming-skjermbildet.
Bluetooth-profilen tillater ikke overføring av disse
informasjonene.
Telefon
Jeg greier ikke å tilkoble Bluetooth-telefonen.
Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er
deaktivert eller at apparatet ikke er synlig.
► Kontroller at Bluetooth på telefonen din er
aktivert.► Sjekk i telefonens innstillinger at den er "synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Sjekk kompatibiliteten til telefonen på Brands nettsted (tjenester).
Android Auto og CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres kanskje ikke
hvis USB-ledningene er av dårlig kvalitet.
► Bruk autentiske USB-ledninger for å sikre kompatibilitet.
Lyden til telefonen tilkoblet i Bluetooth kan
ikke høres.
Volumet avhenger både av systemet og
telefonen.
► Øk eventuelt lydstyrken til audiosystemet til det maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken
til telefonen.
Omgivelsesstøy påvirker kvaliteten på
telefonsamtalen.
► Reduser støyen fra omgivelsene (lukk vinduene, senk styrken på ventilasjonen, senk
hastigheten e.l.).
Kontaktene er listet i alfabetisk rekkefølge.
Visse telefoner tilbyr visningsalternativer.
Avhengig av hvilke innstillinger som er valgt, kan
kontaktene overføres i en spesiell rekkefølge.
► Endre visningsinnstillingene for kontaktlisten på telefonen.
Reguleringer
Når innstillinger for diskant og bass endres,
blir bakgrunnen valgt bort.
Når bakgrunnen endres, tilbakestilles
innstillingene for diskant og bass.
Hvis du velger en bakgrunnen, blir innstillingene
for diskant og bass valgt, og omvendt.
► Endre regulering av diskant og bass eller regulering av musikkinnstilling for å oppnå
ønsket lydklang.
Når balanseinnstillingene endres, blir
distribusjonen valgt bort.
187
CITROËN Connect Nav
1212:13
18,5 21,5
23 °C
Valg av lydkilde (avhengig av versjon):– FM / DAB / AM-radiostasjoner *– USB nøkkel.– CD-spiller (avhengig av modell).– Mediespiller tilkoblet via aux-kontakten (avhengig av modellen).– Telefon tilkoblet via Bluetooth og Bluetooth multimediekringkasting* (strømming).
Via menyen "Reguleringer" kan du
opprette en profil for en enkelt person
* avhengig av utstyr.
eller for en gruppe personer med fellestrekk,
og du har muligheten til å innstille en rekke
forskjellige reguleringer (radiominner,
lydreguleringer, historikk for navigasjon,
favoritter for kontaktpersoner, ...).
Reguleringene registreres automatisk.
Ved meget høye temperaturer, kan lyden
begrenses for å beskytte systemet. Det
kan gå i standby (skjerm og lyd av) i minst 5
minutter
Retur til normal finnes sted når temperaturen i
kupeen har falt.
Betjeningsknapper på
rattet
Voice control:
Kontrollen befinner seg på rattet eller
ytterst på lysbetjeningshendelen (avhenger av
utstyr).
Kort trykk, talekommandoer fra systemet.
Langt trykk, talekommandoer for smarttelefon
eller CarPlay
®, MirrorLinkTM (tilgjengelighet er
avhengig av land), Android Auto via systemet.
Øk volumet.
Senk volumet. Demp lyden ved å trykke samtidig på
knappene for økning og senking av volumet
(utstyrsavhengig).
Lyden gjenopprettes ved å trykke på en av de to
lydstyrketastene.
Media (kort trykk): endre
multimediekilden.
Telefon (kort trykk): start telefonsamtalen.
Pågående samtale (kort trykk): tilgang til
telefonmenyen.
Telefon (kort trykk): avvise en innkommende
samtale, avslutte samtale; når ingen samtale er
på gang, få tilgang til telefonmenyen.
Radio (dreie): automatisk søk etter forrige
/ neste stasjon.
Media (dreie): forrige / neste spor, søke seg i
listen.
Kort trykk : bekrefte et valg, hvis ikke valg,
tilgang til forhåndsinnstillinger.
Radio: vise listen over stasjoner.
Media: vise listen over spor.
Radio, kontinuerlig trykk: oppdatere listen over
stasjoner som tas inn.
190
CITROËN Connect Nav
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjelpemeldinger
Velge «nybegynner»- eller «ekspert»-nivå.
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjelpemeldinger
Velg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
Nei
Hjelpemeldinger
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Talekommandoer for
"Navigasjon"
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjelpemeldinger
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjelpemeldinger
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Avhengig av landet, må du gi instruksjoner om reisemål (adresse) på
språket som er konfigurert for systemet.
Talekommandoer "Radio
Media"
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjelpemeldinger
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjelpemeldinger
For å vise detaljer om aktuell «sang», «artist» og
«album» kan du si «What's playing»
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjelpemeldinger
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
191
CITROËN Connect Nav
12Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Talekommandoer
"Tekstmeldinger"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjelpemeldinger
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet sender kun forhåndsinnspilte
"Hurtigmeldinger".
Navigasjon
Valg av en profil
Til et nytt reisemål
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på "MENU"-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Velg "Legge inn adresse".
Velg Land.