196
CITROËN Connect Nav
Meniuri
Navigație conectată
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație.
Utilizați servicii în timp real, în funcție de
echipare.
Aplicații
Rulați anumite aplicații pe un smartphone
conectat prin CarPlay®, MirrorLinkTM
(disponibil în anumite țări) sau Android Auto.
Verificați starea Bluetooth
® și conexiunile Wi-Fi.
Radio Media
FM 87.5 MHz
Selectați o sursă audio, un post de radio sau afișați fotografii.
Telefon
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți
mesaje, e-mailuri și trimiteți mesaje
rapide.
Setări
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Vehicul
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Aer condiționat
21,518,5
Permite gestionarea diferitelor setări de temperatură, debit de aer etc.
Comenzile vocale
Comenzi pe volan
Comenzi vocale:
Comenzile vocale pot fi inițiate de pe
orice ecran după o scurtă apăsare a butonului
„Comenzi vocale” de pe volan sau de pe maneta
de comandă a semnalizatoarelor (în funcție de
echipare) câtă vreme nu este în desfășurare un
apel telefonic.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
– vorbiți pe un ton normal, fără a silabisi cuvintele sau a ridica tonul.– rostiți întotdeauna comanda după ce auziți un „bip” (semnal sonor).
202
CITROËN Connect Nav
conectarea la rețeaua utilizatorului prin
intermediul smartphone-ului.
Conectare la rețea prin echipamentul
utilizatorului
Conectare USBConectați un cablu USB.Smartphone-ul se încarcă atunci când
este conectat printr-un cablu USB.
Conectare Bluetooth
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Conectare Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de sistem și conectați-vă la aceasta
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Restricții de utilizare:– În CarPlay®, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune Wi-Fi.
– În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune USB.
Calitatea serviciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea.
La apariția „TOMTOM TRAFFIC”, sunt disponibile serviciile.
Serviciile oferite cu navigația conectată
sunt următoarele.
Un pachet de servicii conectate:
– Meteo,– Ateliere auto,
– Parcare,– Trafic,– Punct de interes căutare locală.Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă
schimbare. Pentru ca procesul de
comunicare dintre smartphone și sistem să
funcționeze corect, vă recomandăm să vă
actualizați sistemul de operare al
smartphone-ului, precum și data și ora pe
smartphone și pe sistem.
Setări specifice serviciului
de navigație conectat.
Din meniul „Setari” puteți să creați un
profil pentru o persoană sau un grup de
persoane cu interese comune și să configurați
o gamă variată de setări (posturi radio
memorate, setări audio, istoricul navigării,
contacte favorite etc.). Setările se aplică în
mod automat.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Setari”.
Selectați „Harta ”.
Activați sau dezactivați:
– „Autorizare declarare zone de pericol".– „Recomandare de sfarsit traseu pietonal"– „Autorizati trimiterea informatiilor"
Aceste setări trebuie configurate pentru fiecare
profil în parte.
Selectați „Avertizari”.
Activați sau dezactivați „Avertizare zone
periculoase”.
Selectați acest buton.
Activați: Difuzarea unei avertizari
sonore
Pentru a avea acces la navigația
conectată, trebuie să bifați opțiunea:
„Autorizati trimiterea informatiilor”
Alertele vizând zonele de risc se pot sau nu afișa, în funcție de legislația în vigoare
și abonarea la serviciul corespunzător.
Anunțarea „zonelor periculoase”
Pentru a difuza informații despre zonele
periculoase, trebuie să bifați opțiunea:
„Autorizare declarare zone de pericol”
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „Declara o noua zona cu
risc” amplasat în bara de sus de pe
ecranul tactil
Selectați opțiunea „Tip ” pentru a selecta
tipul de „Zona de pericol”.
Selectați opțiunea „Nopeus” și introduceți
valoarea cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva și transmite
informațiile.
Actualizările pachetului „Zone periculoase”
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem ”.
Selectați fila „Info. sistem”.
Selectați „Consultă” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în
sistem.
Selectați „Actualizare (actualizări) în
așteptare ”.
Puteți descărca actualizările de sistem și
de hărți de pe site-ul web al mărcii.
Pe site este descrisă și procedura de
actualizare.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
203
CITROËN Connect Nav
12Selectați opțiunea „Tip” pentru a selecta
tipul de „Zona de pericol”.
Selectați opțiunea „Nopeus” și introduceți
valoarea cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva și transmite
informațiile.
Actualizările pachetului „Zone periculoase”
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem ”.
Selectați fila „Info. sistem”.
Selectați „Consultă” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în
sistem.
Selectați „Actualizare (actualizări) în
așteptare ”.
Puteți descărca actualizările de sistem și
de hărți de pe site-ul web al mărcii.
Pe site este descrisă și procedura de
actualizare.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.Selectați „Consultare harta”.
Selectați „Meteo”.
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile de bază.Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi
temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Navigator Internet”.
Apăsați „Navigator Internet” pentru afișarea
paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință.
Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și
a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin
intermediul uneia dintre conexiunile de
rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Connect-App
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Connect-App” pentru a afișa pagina de
pornire a aplicației.
Conectarea unui
smartphone CarPlay
®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
autovehiculului aplicațiile de smartphone
compatibile cu tehnologia CarPlay
®, cu
204
CITROËN Connect Nav
condiția ca funcția CarPlay® să fi fost activată
în prealabil.
În condițiile în care procesele și standardele
sunt în continuă schimbare, recomandăm
actualizarea sistemului de operare a
smartphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone compatibile, accesați pagina web
din țara dvs. a brandului auto.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața
CarPlay®.
Sau
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„CarPlay
®”.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa interfața
CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Conectarea unui
smartphone MirrorLink
TM
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
autovehiculului aplicațiile de smartphone
compatibile cu tehnologia MirrorLink
TM.
Procesele și standardele sunt în continuă
schimbare. Procesul de comunicare între
smartphone și sistem necesită deblocarea
smartphone-ului; actualizați sistemul de
operare al smartphone-ului, precum și
data și ore pe smartphone și în sistem .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone compatibile, accesați pagina web
din țara dvs. a brandului auto.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi
consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
unui smartphone compatibil și a unor
aplicații compatibile.
Când conectați un smartphone la sistem, vă recomandăm să activați Bluetooth® pe
smartphone.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat prin
cablul USB.
Din sistem, apăsați „ Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„MirrorLink
TM”.Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „MirrorLink
” TM.În timpul procedurii, sunt afișate mai multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează o
pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil
pe smartphone și compatibile cu tehnologia
MirrorLink
TM.
Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Conectare smartphone
Android Auto
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Sincronizarea unui smartphone permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
autovehiculului aplicațiile compatibile cu
tehnologia Android Auto a smartphone-ului.
Procesele și standardele sunt în continuă
schimbare. Procesul de comunicare între
smartphone și sistem necesită deblocarea
smartphone-ului; actualizați sistemul de
operare al smartphone-ului, precum și
data și ore pe smartphone și în sistem .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone compatibile, accesați pagina web
din țara dvs. a brandului auto.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi
consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „Android Auto” necesită
utilizarea unui smartphone compatibil și
a unor aplicații compatibile.
220
Index alfabetic
Caseta cu siguranțe în planșa de bord 154, 156Caseta de depozitare 54CD 173, 186, 209CD MP3 173, 186, 209CD player MP3 173, 209Centuri de siguranță 72–74, 80Centuri de siguranță spate 73Cheie 24–28
Cheie cu telecomandă 89Cheie electronică 25–27Cheie nerecunoscută 92–93Cheie uitată in contact 91Cititor USB 172, 185, 208Claxon 67Collision Risk Alert 111–112Comandă acționare geamuri 35–36Comandă de avarie portbagaj 31Comandă de avarie uși 28Comandă de încălzire scaune 39Comandă lumini 57–58Comandă sistem
audio de la volan 169, 181, 195Comandă ștergător geam 62–65Comenzi vocale 197–199Compartimente de depozitare 49, 52Compartiment motor 134–135Completare AdBlue® 137, 140Completarea nivelului de AdBlue® 140Comutare automată lumini de drum 60–61Conducere 88Conducere economică 6
Conducere Eco (sfaturi) 6Conectare Jack 173, 208Conector USB 51, 172, 185, 208Conexiune Apple CarPlay 187, 203Conexiune Bluetooth 175, 188–189, 205–206, 210–211Conexiune MirrorLink 187–188, 204Conexiune rețea Wi-Fi 206Configurare vehicul 18–20
Consum carburant 6Consum ulei 135Contact 46, 92, 212Contactor 89, 91Contor 102Contor de kilometri zilnic 17Controale 134–135, 137–138Control aderență 70Control dinamic al stabilitatii (CDS) 69–70Control la coborârea în pantă 71, 71–72Control nivel ulei motor 15Control presiune (cu kit) 144, 146Copii 74, 80, 82–83, 85Copii (siguranță) 86Cotieră față 51Cotieră spate 52Covorașe de podea 51–52, 102Cric 144, 147, 208Curățare (recomandări) 141–142Cutie de viteze automată 94, 97, 99, 138Cutie de viteze manuală 94, 97, 99, 138
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) - Radio digital 171–172, 185, 208Data (setare) 18–19, 23, 191, 214Deblocare deschideri 25–26Deblocare din interior 31Deblocare uşi 31–32Deblocare uși 25–26, 30
Degivrare 48Degivrare față 47Degivrare lunetă 42Delestare (mod) 132Demontarea unei roți 148–149Demontare covoraș de podea 51–52Deschidere capotă motor 133–134Deschidere portbagaj 25–26, 30–31Detectarea neatenției 114–115Detectare obstacole 117Detectare pneu dezumflat 99, 147Detectare pneu dezumflat (detectare) 99Dezaburire față 47Dezaburire spate 42Dimensiuni 166–167Diode electroluminiscente - LED 59, 151Discuri de frână 138Dispozitiv Apple® 174, 186, 209Dispozitiv de remorcare 131Dispozitiv de remorcare cu sferă demontabilă 128–131