83
Bezpečnosť
5Detekčné nárazové zóny
A.Čelná nárazová zóna
B. Bočná nárazová zóna
Pri aktivácii jedného alebo viacerých
airbagov budete pri detonácii
pyrotechnickej nálože v systéme počuť hluk a
uvoľní sa malé množstvo dymu.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s
rozvinutím jedného
alebo viacerých airbagov môže na krátky čas
spôsobiť mierny pokles sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
Systém, ktorý chráni vodiča a predných
spolujazdcov v prípade silného čelného nárazu,
pričom znižuje riziko poranenia hlavy a hrudníka.
Airbag určený pre vodiča sa nachádza v
strede volantu a airbag určený pre predného
spolujazdca sa nachádza v streche.
Rozvinutie
Airbagy sa rozvinú automaticky, s výnimkou
deaktivovaného čelného airbagu spolujazdca,
v prípade prudkého čelného nárazu v celej
zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny A, v
pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine a v
smere z prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hrudníkom a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni jeho náraz smerom
dopredu.
Počas jazdy majte príručnú skrinku stále
zatvorenú. V opačnom prípade by v
prípade nehody alebo prudkého brzdenia
mohlo dôjsť k zraneniu.
84
Bezpečnosť
vylúčiť v prípade rozvinutia airbagov riziko
poranenia alebo ľahších popálenín hlavy,
hrudníka alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku
teplého plynu z otvorov na to určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte ani nenaliepajte, v opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poraneniam pri
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate v sieti
CITROËN.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
Bočné airbagy
Ak je tento systém súčasťou výbavy vášho
vozidla, chráni vodiča a jeho predného
spolujazdca v prípade prudkého bočného nárazu
tým, že znižuje riziko poranenia hrudnej oblasti
medzi bruchom a hlavou.
Bočné airbagy sú zabudované v konštrukcii
operadla sedadla na strane dverí.
Aktivácia
Bočné airbagy sa aktivujú na jednej strane v
prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho
na celú alebo len časť bočnej nárazovej zóny, a
to kolmo na pozdĺžnu os vozidla vo vodorovnej
rovine a z vonkajšej strany smerom do vnútra
vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bruchom
a hlavou cestujúceho na prednom sedadle a
panelom príslušných dverí.
Hlavové airbagy
Ak je tento systém súčasťou výbavy vozidla,
prispieva k zvýšeniu ochrany vodiča a
spolujazdcov (s výnimkou stredných sedadiel) v
prípade silného bočného nárazu, pretože znižuje
riziko poranenia bočnej časti hlavy.
Hlavové airbagy sú zabudované do stĺpikov
karosérie a hornej časti kabíny pre pasažierov.
Rozvinutie
Bočné airbagy sa rozvinú na jednej strane v
prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho
na celú alebo len časť bočnej nárazovej zóny, a
to kolmo na pozdĺžnu os vozidla vo vodorovnej
rovine, z vonkajšej strany smerom do vnútra
vozidla.
Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim
na zadnom bočnom sedadle a
oknom.
Porucha
V prípade rozsvietenia tejto výstražnej
kontrolky na prístrojovom paneli sa
musíte obrátiť na autorizovaného predajcu
CITROËN alebo na kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu
nemuseli aktivovať.
Pri miernom náraze alebo náraze do
boku vozidla alebo v prípade prevrátenia
vozidla sa airbagy nemusia aktivovať.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo
pri čelnom náraze sa neaktivujte žiadny z
bočných airbagov.
Odporúčania
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Seďte v
prirodzenej vzpriamenej polohe.
Zapnite si bezpečnostný pás a
skontrolujte, či
je správne umiestnený a nastavený.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, domáce zviera, predmety
atď.) ani nepripevňujte a nelepte nič do
blízkosti airbagov, ani do dráhy ich pohybu
pri rozvinutí; v prípade rozvinutia airbagu by
mohlo dôjsť k poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov musí
byť vykonaný výlučne v
sieti CITROËN alebo
v
inom kvalifikovanom servise.
Aj v prípade, že sa dodržiavajú všetky
uvedené preventívne opatrenia, nie je možné
85
Bezpečnosť
5vylúčiť v prípade rozvinutia airbagov riziko
poranenia alebo ľahších popálenín hlavy,
hrudníka alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku
teplého plynu z
otvorov na to určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a
nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte ani nenaliepajte, v
opačnom
prípade by mohlo dôjsť k
poraneniam pri
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o
sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate v
sieti
CITROËN.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam
hrudníka alebo horných končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
dverám
na kratšiu vzdialenosť než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Tento typ zásahu sa musí vykonávať výlučne
v
sieti CITROËN alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani nenaliepajte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k
poraneniu hlavy v prípade
rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože
slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
– V súlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12 rokov alebo
deti nižšie ako 150
cm prepravované v
schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa , na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
–
Deti s hmotnosťou nižšou ako 9
kg
musia byť povinne prepravované v polohe
„chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
chrbtom k smeru jazdy“ až do veku
3
rokov,
–
„
čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Pred inštaláciou detskej sedačky s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a odložte opierku hlavy. Ihneď po
vybratí detskej sedačky z
vozidla založte
opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
87
Bezpečnosť
5Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera stabilne opretá o podlahu.
V
prípade potreby nastavte polohu predného
sedadla vozidla.
3. rad
Ak je na sedadle pasažiera v treťom rade
nainštalovaná detská sedačka, presuňte dané
sedadlo pozdĺžne úplne dozadu s operadlom v
kolmej polohe, aby sa detská sedačka ani nohy
dieťaťa nedotýkali sedadiel v druhom rade.
Na sedadlá v treťom rade nikdy
neinštalujte detskú sedačku s podperou.
Detská sedačka na prednom
sedadle
► Upravte sedadlo spolujazdca do najvyššej
polohy a
maximálnej zadnej polohyso
vzpriameným operadlom.
„Čelom k smeru jazdy“
Musíte ponechať čelný airbag
spolujazdca aktívny.
„Chrbtom k smeru jazdy“
Čelný airbag predného spolujazdca sa
musí deaktivovať predtým, ako sa na
sedadlo predného spolujazdca umiestni
detská sedačka „chrbtom k
smeru jazdy“.
V
opačnom prípade je dieťa pri rozvinutí
airbagu vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia.
Výstražný štítok – Čelný airbag spolujazdca
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré
sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu
na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM
čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
sa musí v prípade inštalácie detskej
sedačky otočenej „chrbtom“ k
smeru jazdy na
88
Bezpečnosť
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s európskymi predpismi nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou
bezpečnostného pásu a sú univerzálne schválené (c) v závislosti od hmotnosti dieťaťa a miesta na sedenie vo vozidle.
Návod podľa hmotnosti a veku dieťaťa
Sedadlo Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (d) a 0+)
Do veku približne 1 roka Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Približne vo veku od 1 do 3 rokov 15 – 25 kg
(skupina 2)
Približne vo veku
od 3 do 6 rokov 22 – 36 kg
(skupina 3)
Približne vo veku od 6 do 10 rokov
1. rad (a) Pevné sedadlo spolujazdca X
Sedadlo
spolujazdca
s pozdĺžnym
nastavením
dopredu a dozadu S deaktivovaným
airbagom
spolujazdca „OFF“
U (f)
S aktivovaným
airbagom
spolujazdca „ON“ X
UF (f)
2. rad (b) (e) U
3. rad (b) (e) U (g) (h)
Legenda
(a) Pred umiestnením dieťaťa do tejto polohy na sedadle sa oboznámte s legislatívou platnou krajine, v ktorej jazdíte.
(b) Pri inštalácii detskej sedačky otočenej „proti smeru jazdy“ alebo „v smere jazdy“ na zadné sedadlo nastavte zadné sedadlo do polohy úplne vzadu
s operadlom v kolmej polohe.
(c) Univerzálna detská sedačka: detská sedačka vhodná na inštaláciu do všetkých typov vozidiel pomocou bezpečnostného pásu.
(d) Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské vaničky pre novorodencov a „autopostieľky“ sa nesmú inštalovať na miesto spolujazdca vpredu ani na
sedadlá v 3. rade.
(e) Pri inštalácii detskej sedačky otočenej „proti smeru jazdy“ alebo „v smere jazdy“ posuňte pred ňou sa nachádzajúce sedadlá dopredu a potom
vyrovnajte operadlá do kolmej polohy, aby vznikol dostatočný priestor pre detskú sedačku aj nohy dieťaťa.
(f) Pri pevnom sedadle spolujazdca (ktoré nie je možné sklopiť) nastavte operadlo sedadla do polohy 0°.
sedadlo predného spolujazdca vypnúť čelný
airbag spolujazdca. V
opačnom prípade je
dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládaním vypnutia
Inštalácia detskej sedačky otočenej „chrbtom“
k smeru jazdy na sedadle predného
spolujazdca alebo lavicovom sedadle je
prísne zakázaná! Takýto postup by vystavil
dieťa riziku usmrtenia alebo vážneho
zranenia v prípade aktivácie airbagu.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Ovládací prvok sa nachádza na bočnej strane
príručnej skrinky.
Pri vypnutom zapaľovaní:
► Otočením kľúča v spínači do polohy „ OFF“
deaktivujte airbag.
►
Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do
polohy „ ON
“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie.
Alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na približne 1 minútu, čím signalizuje
zapnutie.
Odporúčané detské
sedačky
Rad odporúčaných detských sedačiek,
ktoré sa zaisťujú pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu :
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa „chrbtom k
smeru jazdy“.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Inštaluje sa len na bočných sedadlách.
Opierka hlavy na sedadle vozidla sa musí odstrániť.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster“
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na zadné sedadlá.
89
Bezpečnosť
5Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s európskymi predpismi nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou
bezpečnostného pásu a sú univerzálne schválené (c) v
závislosti od hmotnosti dieťaťa a miesta na sedenie vo vozidle.
Návod podľa hmotnosti a veku dieťaťa
Sedadlo Menej ako 13
kg
(skupiny
0 (d) a
0+)
Do veku približne 1 roka Od 9 do 18
kg
(skupina
1)
Približne vo veku od 1 do 3 rokov 15 – 25
kg
(skupina
2)
Približne vo veku
od 3 do 6 rokov 22 – 36
kg
(skupina
3)
Približne vo veku od 6 do 10 rokov
1.
rad (a) Pevné sedadlo spolujazdca X
Sedadlo
spolujazdca
s pozdĺžnym
nastavením
dopredu a dozadu S deaktivovaným
airbagom
spolujazdca „OFF“
U (f)
S aktivovaným
airbagom
spolujazdca „ON“ X
UF (f)
2.
rad (b) (e) U
3.
rad (b) (e) U (g) (h)
Legenda
(a) Pred umiestnením dieťaťa do tejto polohy na sedadle sa oboznámte s legislatívou platnou krajine, v ktorej jazdíte.
(b) Pri inštalácii detskej sedačky otočenej „proti smeru jazdy“ alebo „v smere jazdy“ na zadné sedadlo nastavte zadné sedadlo do polohy úplne vzadu
s
operadlom v kolmej polohe.
(c) Univerzálna detská sedačka: detská sedačka vhodná na inštaláciu do všetkých typov vozidiel pomocou bezpečnostného pásu.
(d) Skupina 0: od narodenia do 10
kg. Detské vaničky pre novorodencov a „autopostieľky“ sa nesmú inštalovať na miesto spolujazdca vpredu ani na
sedadlá v 3.
rade.
(e) Pri inštalácii detskej sedačky otočenej „proti smeru jazdy“ alebo „v smere jazdy“ posuňte pred ňou sa nachádzajúce sedadlá dopredu a potom
vyrovnajte operadlá do kolmej polohy, aby vznikol dostatočný priestor pre detskú sedačku aj nohy dieťaťa.
(f) Pri pevnom sedadle spolujazdca (ktoré nie je možné sklopiť) nastavte operadlo sedadla do polohy 0°.
243
Abecedný zoznam
12 V batéria 156, 177–178
220 V zásuvka
49
A
ABS 75
Active Safety Brake
127–129
Adaptatívny regulátor rýchlosti
123
Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou
Stop
117
AdBlue®
158
Advanced Grip Control
77–78
Airbagy
82–85, 87
Airbagy bočné
84–85
Airbagy čelné
83, 85, 88
Airbagy roletové
84–85
Aktívna výstraha pre neúmyselné
prekročenie čiary
129, 135
Aktívny systém kontroly mŕtveho uhla
135
Aktualizácia času
213, 239
Aktualizácia dátumu
214, 239
Alarm
34–36
Aplikácie
230
Asistenčné systémy manévrovania
(odporúčania)
113
Asistenčné systémy riadenia
(odporúčania)
113
Asistenčný hovor
71–73
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu
103
Asistent pri zjazde z kopca
78–79
Automatická dvojzónová klimatizácia
55–56
Automatická
prevodovka
100, 103–107, 109, 157
Automatické núdzové brzdenie
127–129
Automatické prepínanie diaľkových
svetiel
66, 133
Automatické rozsvietenie svetiel
64, 66
Automatické stieranie skiel
68, 70
Autonómia AdBlue
156
B
Batéria 151, 177, 179–180
Baterka diaľkového ovládania
30, 61
Bedrové nastavenie
39
Bedrový
39
Bezdrôtová nabíjačka
49
Bežná údržba
114, 156
Bezpečnosť detí
94
Bezpečnostné pásy
79–81, 88
BlueHDi
156, 162
Bluetooth (sada
hands free)
197, 211–212, 235–236
Bluetooth (telefón)
211–212, 235–236
Bočné parkovacie snímače
137
Bočné posuvné dvere s elektrickým
ovládaním
27, 33
Brzda parkovacia
100, 157
Brzdová kvapalina
155
Brzdové doštičky
157
Brzdové kotúče
157
Brzdy
157
C
Čas (nastavenie) 213, 239
Časované odpojenie elektropríslušenstva
(režim)
151
CD
195, 208
CD MP3
195, 208
Centrálne zamykanie
24, 27
Čerpanie paliva
146–147
Cesty do zahraničia
64
Chladiaca kvapalina
155
Čistenie (odporúčania)
160–161
Článok snehových reťazí
148
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitálne rádio
193–194, 207, 233
Dátum (nastavenie)
214, 239
Defekt
163–165
Demontáž koberca
47
Demontáž kolesa
166–169
Denné svetlá s LED
172
Detekcia nepozornosti vodiča
135
Detekcia podhustenia pneumatík
110, 165
Detekcia prekážok
136
Deti
81, 89, 91, 93
Deti (bezpečnosť)
94
Detská bezpečnostná
poistka
83, 85–89, 91, 93
Detské klasické sedačky
88
245
Abecedný zoznam
Kamera spätného chodu 113, 138–139
Kapota motora
152–153
Karoséria
161
Klaksón
75
Klimatizácia
54, 56, 57, 59
Klimatizácia dvojzónová
58
Klimatizácia manuálna
55, 57
Kľúče
24–25, 27–29
Kľúč s diaľkovým ovládaním
27
Koberec
47, 114
Kontrola hladín
154–155
Kontrola stability prívesu (TSM)
76
Kontrola tlaku (so sadou)
163, 165
Kontrolka nezapnutého pásu vodiča
81
Kontrolka pásov
81
Kontrolky
11
Kontrolky činnosti
63
Kontrolky svetelné
11
Kontrolky výstražné
11
Kontroly
153, 156–157
Kontroly štandardné
156–157
krídlové dvere
27–28
Kryt palivovej nádrže
146–147
Kúrenie
54–55, 57, 59–61
L
Lak 161, 189
Lavica zadná
42, 44
LED – Elektroluminiscenčné
diódy
65, 170, 172
Lokalizácia vozidla 25
M
Manuálna prevodovka 103–104, 109, 157
Menu (audio)
204–205, 217–218
Minimálna hladina paliva
146–147
Motor benzínový
153, 184–185
Motor dieselový
146, 153, 162, 186–188
MP3 (CD)
195
N
Nabitie batérie 178–179
Nádrž AdBlue®
159
Nádržka AdBlue®
158–159
Nádržka ostrekovača skiel
155
Nakladanie
151
Nalepovacie fólie
161
Náradie
163
Nastavenie dátumu
214, 239
Nastavenie hodín
213, 239
Nastavenie opierok hlavy
46
Nastavenie prietoku vzduchu
55–56
Nastavenie rozloženia vzduchu
55–56
Nastavenie sedadiel
39, 45
nastavenie sklonu svetlometov
67
Nastavenie svetlometov
67
Nastavenie teploty
55–56
Nastavenie výšky a hĺbky volantu
41
Nasýtenie filtra pevných častíc
(dieselový motor)
156
Navigácia
225–227
Navigácia pripojená
226–228
Navíjací kryt
52–53
Neutralizácia airbagu spolujazdca
83, 87–88
Neutralizácia ASR/CDS (ESC)
76
Núdzové dynamické brzdenie
101–103
Núdzové ovládanie dverí
24, 28–29
Núdzové ovládanie kufra
30
Núdzové štartovanie
178
Núdzové volanie
71–73
Núdzové výstražné osvetlenie
54, 74
O
Objem palivovej nádrže 146–147
Obmedzovač rýchlosti
117–120, 126–127
Ochrana detí
83, 85–89, 91, 93
Odkladacie kufre
50
Odkladacie priestory
47
Odmerka hladiny oleja
154
Odmerka hladiny paliva
146–147
Odomknutie
24, 26–27
Odomknutie z interiéru
31
Odrosovanie
57–58
Odrosovanie vzadu
41, 59
Odťahovanie vozidla
180–182
Odvzdušnenie palivového okruhu
162
Odvzdušňovacie čerpadlo
162
Okná zadných dverí
37