204
CITROËN Connect Nav
Abistavad teated
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Navigatsiooni
häälkäsklused
Häälkäsklused
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Abistavad teated
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Häälkäsklused
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Abistavad teated
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Häälkäsklused
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Abistavad teated
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Sõltuvalt riigist esitatakse sihtkohaga
(aadressiga) seotud juhised süsteemi
jaoks konfigureeritud keeles.
„Radio Media”
häälkäsklused
Häälkäsklused
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Abistavad teated
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
205
CITROËN Connect Nav
12example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Häälkäsklused
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Abistavad teated
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
Häälkäsklused
What's playing?
Abistavad teated
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action.
* See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis to\
etab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ning kui vastav\
allalaadimine on sooritatud.
Häälkäsklused
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Abistavad teated
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult
koos USB-ühendusega.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu
ühendatud, kostab heliteade "Ühendage
esmalt telefon" ja häälkäskluste osa
suletakse.
Häälkäsklused
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Abistavad teated
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
"Tekstisõnumite"
häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu
ühendatud, kostab heliteade "Ühendage
208
CITROËN Connect Nav
Vajutage ekraani alumises parempoolses osas
näidatud režiimile (Koht või Ühendatud), et
muuta valikut „Otsi andmebaasist“.
Valige „Otsi andmebaasist“ kas režiimist
„Koht“ (kaarti sisseehitatud) või režiimist
„Ühendatud“ (internetiga ühendatud).
Kinnitamiseks valige tagasiliikumise nool.
Sisestage oma sihtpunkti aadress või
märksõnad (POI).
Otsingu alustamiseks valige „ OK“.
Oma otsingu täpsustamiseks valige
vahekaart „Marsruudil“, „Sõiduki ümber “
või „Sihtpunkti lähedal “.
Teekonna arvutamiseks valige soovitud aadress.
Kaardil asuvasse punkti
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Kaardi vaatamiseks liigutage sellel sõrme.
Sihtpunkti valimiseks vajutage kaardile.
Vajutage korraks ekraanile, et märgistada
ja kuvada alamenüüd.
Suunatud navigatsiooni alustamiseks
vajutage sellele nupule.
Või
vajutage kuvatud aadressi salvestamiseks
sellele nupule.
Pikk vajutus punktil avab lähedalasuvate
POI loetelu.
Koordinaatide GPS juurde
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Kaardi vaatamiseks liigutage sellel sõrme.
Järgmisele pildile liikumiseks puudutage ekraani
sõrmega.
Maailmakaardi kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Valige ruudustikku kasutades suumimise teel
soovitud riik või regioon.
GPS-koordinaatide kuvamiseks või
sisestamiseks vajutage sellele nupule.
Ekraani keskele kuvatakse marker
„Laiuskraad“ ja „Pikkuskraad “
koordinaatidega.
Valige koordinaatide tüüp:
DMS: kraadid, minutid, sekundid.
DD: kraadid, kümnendikud.
Suunatud navigatsiooni alustamiseks
vajutage sellele nupule.
Või
vajutage kuvatud aadressi salvestamiseks
sellele nupule.
VÕI
„Laiuskraad“ väärtuse sisestamiseks
virtuaalse klaviatuuri abil vajutage sellele
nupule.
Ja
„Pikkuskraad “ väärtuse sisestamiseks
virtuaalse klaviatuuri abil vajutage sellele
nupule.
TMC (Liiklusinfo)
Saadaval mõnedes riikides.
TMC (Traffic Message Channel) teated
põhinevad FM-raadio RDS-süsteemi kaudu
liiklusinfo edastamise Euroopa standardil, saates
liiklusinfot välja reaalajas.
Seejärel kuvatakse TMC info GPS-
navigatsioonisüsteemi kaardile ja võetakse
teekondade arvutamise käigus koheselt arvesse,
et vältida avariisid, ummikuid ja suletud teid.
Sõltuvalt kehtivatest seadustest ja
vastava teenuse tellimisest võidakse
ohutsoonide hoiatusi kuvada või mitte
kuvada.
Navigatsioon koos
internetiühendusega
Internetiühendusega
navigatsiooniseadme
ühendamine
Versioonist, sõiduki varustustasemest,
võrguteenuste tellimisest ning suvanditest
sõltuvalt.
Sõiduki internetiühendus
Kui te kasutate Citroën Connect Box
lahendust, ühendatakse süsteem
automaatselt interneti ja ühendatud teenustega
ning süsteem ei vaja kasutajapoolset nutitelefoni
kaudu ühendamist.
VÕI
Kasutaja internetiühendus
Sobivate nutitelefonide loendi jaoks
vaadake kaubamärgi riiklikku veebilehte.
Aktiveerige ja seadistage nutitelefoni ühenduse
jagamine.
Kuna meetodid ja standardid on pidevas
muutumises, soovitame me teil nii
nutitelefoni operatsioonisüsteemi kui ka
nutitelefoni ja süsteemi kuupäeva ning
kellaaega ajakohasena hoida, tagamaks
seda, et nutitelefoni ja süsteemi vahelise
suhtluse protsess toimib õigesti.
Ühendus USB
Ühendage USB juhe.
Nutitelefoni laaditakse, kui see on
ühendatud USB juhtmega.
Ühendus Bluetooth
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon oleks kõigile
nähtav (vt jaotist „Connect-App“).
Ühendus Wi-Fi
Valige süsteemi poolt tuvastatud Wi-Fi
võrk ja looge sellega ühendus.
209
CITROËN Connect Nav
12ning süsteem ei vaja kasutajapoolset nutitelefoni
kaudu ühendamist.
VÕI
Kasutaja internetiühendus
Sobivate nutitelefonide loendi jaoks
vaadake kaubamärgi riiklikku veebilehte.
Aktiveerige ja seadistage nutitelefoni ühenduse
jagamine.
Kuna meetodid ja standardid on pidevas
muutumises, soovitame me teil nii
nutitelefoni operatsioonisüsteemi kui ka
nutitelefoni ja süsteemi kuupäeva ning
kellaaega ajakohasena hoida, tagamaks
seda, et nutitelefoni ja süsteemi vahelise
suhtluse protsess toimib õigesti.
Ühendus USB
Ühendage USB juhe.
Nutitelefoni laaditakse, kui see on
ühendatud USB juhtmega.
Ühendus Bluetooth
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon oleks kõigile
nähtav (vt jaotist „Connect-App“).
Ühendus Wi-Fi
Valige süsteemi poolt tuvastatud Wi-Fi
võrk ja looge sellega ühendus.
Funktsioon on saadaval ainult siis, kui
see on kas menüü "Teavitused" või
„Connect-App“ kaudu aktiveeritud.
Vajutage nuppu „ Teated“.
Selle aktiveerimiseks valige Wi-Fi.
VÕI
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
Valige „Wi-Fi ühendus “.
Valige vahekaart „Kaitstud“, „Kaitsmata“
või „Salvestatud“.
Valige võrk.
Sisestage virtuaalse klaviatuuri abil Wi-Fi
võrk „Võti“ ja „Parool“.
Nutitelefoni ja sõiduki süsteemi vahel
ühenduse loomiseks vajutage „ OK“.
Kasutamise piirangud:
–
CarPlay® korral on ühenduse jagamine
saadaval ainult Wi-Fi ühendusega;
–
MirrorLink
TM korral on ühenduse jagamine
saadaval ainult USB ühendusega.
Teenuste kvaliteet oleneb võrgu kvaliteedist.
Luban info saatmist
Vajutage pealehe kuvamiseks
Seadistused nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
Valige „Süsteemi seaded“.
Valige vahekaart „ Privaatrežiim“.
VÕI
Vajutage nuppu „ Teated“.
Vajutage nuppu „Privaatrežiim“.
SEEJÄREL
Aktiveerige või blokeerige:
–
„Ilma jagamiseta (andmed, sõiduki
asukoht)".
–
„Ainult andmete jagamine“
–
„Andmete ja sõiduki asukoha jagamine “
Navigatsiooni
eriseadistused
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„MENÜÜ“.
Valige „Seadistused“.
Valige vahekaart „ Kaart“.
2 11
CITROËN Connect Nav
12Valige vahekaart „Parameetrid“.
Valige soovitud ühenduspesa tüüp.
Salvestamiseks valige „ OK“.
Ilmateate kuvamine
Vajutage pealehe kuvamiseks
Navigatsioon nuppu.
Teenuste nimekirja kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Valige „Vaata kaarti “.
Valige „Ilm“.
Põhilise teabe kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Põhjaliku ilmateate kuvamiseks vajutage
sellele nupule.
Hommikul kell 6 kuvatud temperatuur on
päeva maksimumtemperatuur.
Kell 18 kuvatav temperatuur on öine
miinimumtemperatuur.
Rakendused
USB-pordid
Olenevalt varustusest leiate lisateavet USB
portide kohta, mis ühilduvad CarPlay®,
MirrorLinkTM või Android Auto rakendustega,
jaotisest „Ergonoomia ja mugavus“.
Sobivate nutitelefonide loendi jaoks
vaadake kaubamärgi riiklikku veebilehte.
Nutitelefoni sünkroonimine võimaldab
kasutajal kuvada sõiduki ekraanil
rakendusi, mis toetavad nutitelefoni
MirrorLinkCarPlay
®, TM või Android
Auto
tehnoloogiat. Tehnoloogia CarPlay®
jaoks tuleb nutitelefonis esmalt aktiveerida
CarPlay
® funktsioon.
Selleks, et tagada nutitelefoni ja süsteemi
vahelise suhtlusprotsessi toimine, peab
nutitelefon alati avatud olema.
Kuna printsiibid ja standardid on pidevas
muutumises, soovitame me nii nutitelefoni
operatsioonisüsteemi kui ka nutitelefoni
ja süsteemi kuupäeva ning kellaaega
ajakohasena hoida.
Ühenduvus
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
CarPlay
®, MirrorLinkTM või Android
Auto
funktsioonidele.
CarPlay® nutitelefoni
ühendamine
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Vajutage „“Telefon“, et kuvada CarPlay®
liides.
Või
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis
nuppu „ Connect-App“.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „CarPlay
®”.Vajutage „“CarPlay “, et kuvada CarPlay®
liides.
Juhtme USB ühendamisel lülitab
CarPlay® funktsioon süsteemi Bluetooth®
režiimi välja.
Kui USB juhe ühendatakse lahti ja süüde
lülitatakse välja ning tagasi sisse, ei lülitu
süsteem automaatselt Raadio Meedia režiimi;
allikat tuleb käsitsi muuta.
212
CITROËN Connect Nav
MirrorLinkTM nutitelefoni
ühendamine
Funktsioon „MirrorLinkTM“ nõuab
ühilduva nutitelefoni ja ühilduvate
rakenduste olemasolu.
Seda, kas teie telefon on ühilduv, saate
kontrollida kaubamärgi veebilehelt
(teenused).
Süsteemiga nutitelefoni ühendades
soovitame me nutitelefonil Bluetooth®
lubada.
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis
nuppu „ Connect-App“.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „MirrorLink
TM”.Rakenduse käivitamiseks süsteemis
vajutage valikule „ MirrorLinkTM“.
Olenevalt nutitelefonist võib olla vajalik
aktiveerida funktsioon „ MirrorLink
TM“.Protseduuri ajal avanevad ekraanil
mitmed teatud funktsioonidega seotud
aknad.
Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust
alustada ja lõpetada.
Pärast ühenduse loomist kuvatakse leht, kus on
toodud ära nutitelefoni juba laetud rakendused,
mis ühilduvad MirrorLink
TM tehnoloogiaga.
Ligipääs erinevatele heliallikatele jääb
kättesaadavaks MirrorLinkTM kuva servalt,
kasutades selleks ülemisel ribal asuvaid
puutenuppe.
Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke vastavate
nuppude abil.
Sõltuvalt võrgu kvaliteedist võib enne
seda, kui rakendused kättesaadavaks
muutuvad, esineda paus.
Android Auto nutitelefoni ühendamine
Paigaldage nutitelefoni rakendus
„Android Auto“, kasutades selleks
„Google Play“ poodi.
Funktsioon „Android Auto“ vajab ühilduvat
nutitelefoni ja rakendusi.
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud USB
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis
nuppu „ Connect-App“.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „Android Auto”.
Rakenduse käivitamiseks süsteemis
vajutage valikule „ Android Auto“.
Protseduuri ajal avanevad ekraanil
mitmed teatud funktsioonidega seotud
aknad.
Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust
alustada ja lõpetada.
Ligipääs erinevatele heliallikatele jääb
kättesaadavaks Android Auto kuva servalt,
kasutades selleks ülemisel ribal asuvaid
puutenuppe.
Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke vastavate
nuppude abil.
Režiimis Android Auto on kolme sõrmega
põgusalt ekraanile vajutamise järel
liikuvad menüüd kuvav funktsioon keelatud.
Sõltuvalt võrgu kvaliteedist võib enne
seda, kui rakendused kättesaadavaks
muutuvad, esineda paus.
Sõidukirakendused
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Rakenduste esilehe kuvamiseks valige
„
Sõidukirakendused “.
Interneti brauser
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Vajutage „Ühenduvus“, et pääseda ligi
funktsioonile „
Seotud rakendused“.
Brauseri esilehe kuvamiseks vajutage „
Seotud
rakendused“.
Valige elukohariik.
Salvestamiseks ja brauseri avamiseks
valige „ OK“.
Internetiühendus toimub läbi mõne
võrguühenduse, mis kuulub sõiduki
juurde või kasutajale.
Bluetooth ühendus®
Saadaolevad teenused olenevad
võrgust, SIM-kaardist ja kasutatud
Bluetooth seadmete ühilduvusest.
Kontrollimaks seda, millised teenused on
saadaval, vaadake nutitelefoni
kasutusjuhendit ja pidage nõu
teenusepakkujaga.
Funktsioon Bluetooth peab olema
aktiveeritud ja nutitelefon peab olema
konfigureeritud „Kõigile nähtavaks“.
Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri
kasutamisel (nutitelefonist või süsteemist)
veenduge, et kood on sama süsteemis ja
nutitelefonis.
Kui paarimine nurjub, soovitame me
nutitelefonis funktsiooni Bluetooth
deaktiveerida ja seejärel uuesti aktiveerida.
Protseduur nutitelefonist
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast
süsteemi nimi.
213
CITROËN Connect Nav
12Salvestamiseks ja brauseri avamiseks
valige „OK“.
Internetiühendus toimub läbi mõne
võrguühenduse, mis kuulub sõiduki
juurde või kasutajale.
Bluetooth ühendus®
Saadaolevad teenused olenevad
võrgust, SIM-kaardist ja kasutatud
Bluetooth seadmete ühilduvusest.
Kontrollimaks seda, millised teenused on
saadaval, vaadake nutitelefoni
kasutusjuhendit ja pidage nõu
teenusepakkujaga.
Funktsioon Bluetooth peab olema
aktiveeritud ja nutitelefon peab olema
konfigureeritud „Kõigile nähtavaks“.
Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri
kasutamisel (nutitelefonist või süsteemist)
veenduge, et kood on sama süsteemis ja
nutitelefonis.
Kui paarimine nurjub, soovitame me
nutitelefonis funktsiooni Bluetooth
deaktiveerida ja seejärel uuesti aktiveerida.
Protseduur nutitelefonist
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast
süsteemi nimi.
Valige süsteemist nutitelefoni ühendamisega
nõustumine.
Protseduur süsteemist
Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
Vajutage nuppu „ Bluetooth ühendus“ .
Valige „Otsi“.
Kuvatakse tuvastatud nutitelefonide
loend.
Valige nimekirjast nutitelefoni nimi.
Olenevalt nutitelefoni tüübist võidakse teil
paluda nõustuda telefoniraamatu ja
sõnumite ülekandmisega.
Ühenduse jagamine
Süsteem pakub nutitelefoni ühendamist 3
profiiliga:
–
„Telefon“ käed vabad komplekt, ainult telefon;
–
„Streaming“ (voogedastus: nutitelefoni
helifailide juhtmeta mängimine);
–
„Mobiilse interneti andmed “.
Ühendatud navigatsiooni jaoks peab
profiil „Mobiilse interneti andmed “
olema aktiveeritud (kui sõidukil puuduvad
„Hädaabi- ja abikõne“ teenused), olles esmalt
aktiveerinud nutitelefoni ühenduse jagamise.
Ühe või mitme profiili valimine.
Kinnitamiseks vajutage „OK“.
Wi-Fi ühendus
Võrguühendus läbi nutitelefoni Wi-Fi.Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
Valige „Wi-Fi ühendus “.
Valige vahekaart „Kaitstud“, „Kaitsmata“
või „Salvestatud“.
Valige võrk.
Sisestage virtuaalse klaviatuuri abil Wi-Fi
võrk „Võti“ ja „Parool“.
Ühenduse loomiseks vajutage „ OK“.
Ühendus Wi-Fi ja Wi-Fi ühenduse
jagamine on piiratud ühe nutitelefoniga.
Wi-Fi ühenduse jagamine
Kohaliku Wi-Fi võrgu loomine süsteemi poolt.Vajutage pealehe kuvamiseks Connect-
App nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule
„VALIKUD“.
216
CITROËN Connect Nav
Süsteem koostab nimekirjad (ajutine mälu);
see võib esimesel ühendamisel kesta paarist
sekundist minutiteni.
Mitte-muusikafailide ja kataloogide hulga
vähendamine aitab vähendada ooteaega.
Nimekirjasid uuendatakse alati kas süüte välja
lülitamisel või USB mälupulga ühendamisel.
Helisüsteem jätab need loendid meelde ja juhul,
kui neid ei ole muudetud, laetakse need edaspidi
kiiremini.
Auxiliary pesa (AUX)
Olenevalt varustusestÜhendage väline seade (MP3-mängija
jne) audiojuhtme (ei ole kaasas) abil
AUX-pistikusse.
Seda allikat saab kasutada vaid siis, kui
„Lisasisend“ on heliseadete all märgistatud.
Reguleerige kõigepealt kaasaskantava seadme
helitugevust (tugevaks). Seejärel reguleerige
autoraadio helitugevust.
Juhtseadmeid hallatakse kaasaskantava
seadme kaudu.
Heliallika valimine
Vajutage pealehe kuvamiseks Raadio
meedia nuppu.
Valige „ALLIKAD“.
Valige heliallikas.
Video vaatamine
Olenevalt varustusest / olenevalt versioonist /
olenevalt riigist.
Sisestage USB-mälupulk USB-pessa.
Video juhtkäske saab kasutada ainult
puutetundlikul ekraanil.
Vajutage pealehe kuvamiseks Raadio
meedia nuppu.
Valige „ALLIKAD“.
Käivitamiseks valige Video.
USB-mälupulga eemaldamiseks peatage
pausinupule vajutades video, siis
eemaldage mälupulk.
Süsteem saab esitada MPEG-4 Part 2, MPEG-2,
MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV ja RealVideo
vormingutes videofaile.
Voogedastus Bluetooth®
Voogedastus võimaldab teil nutitelefonist tulevat
helikanalit kuulata.
Profiil Bluetooth peab olema aktiveeritud.
Reguleerige kõigepealt kaasaskantava seadme
helitugevust (tugevaks).
Seejärel reguleerige autoraadio helitugevust.
Kui taasesitamine ei alga automaatselt, tuleb see
aktiveerida nutitelefoni kaudu.
Juhtimine toimub väliselt seadmelt või süsteemi
puutetundlike nuppude abil.
Kui on valitud voogedastuse režiim,
loetakse meediaallikaks nutitelefoni.
Apple® mängijate
ühendamine
Ühendage Apple® mängija sobiva juhtme abil (ei
ole kaasas) USB-pessa.
Mängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi
nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme
jaotusi (esitajad / albumid / žanrid /
esitusloendid / audioraamatud / taskuhäälingu
saated).
Vaikimisi toimub klassifitseerimine artistide
järgi. Jaotuse muutmiseks liikuge menüüpuus
ülespoole kuni esimese tasemeni, valige
soovitud jaotus (näiteks esitusloendid)
ja kinnitage valik, et liikuda menüüpuus
allapoole kuni soovitud looni.
Audiosüsteemi tarkvara versioon ei tarvitse teie
Apple
®-i mängija põlvkonnaga sobida.
Info ja nõuanded
Süsteem toetab USB-portide kaudu USB
massmäluseadmeid, BlackBerry® seadmeid
ja Apple® esitajaid. Adapterkaabel ei kuulu
varustusse.
Seadmeid hallatakse helisüsteemi nuppe
kasutades.
Muud seadmed, mida süsteem ühendamisel ära
ei tunne, tuleb ühendada AUX-pistikusse vastava
juhtmega (ei kuulu varustusse) või läbi Bluetooth
voogedastuse, kui see on ühilduv.
Helisüsteem esitab vaid .wma, .aac, .flac, .ogg
ja .mp3 laiendiga helifaile võttesagedusega 32
Kbps kuni 320 Kbps.
Samuti toetab autoraadio VBR'i (Variable Bit
Rate).
Teist tüüpi faile (.mp4...) ei loeta.
Kõik .wma failid peavad olema standardsed
WMA 9 failid.
Toetatavad sagedused on 32, 44 ja 48 KHz.
Lugemise ja kuvamisega seotud probleemide
vältimiseks soovitame me valida vähem kui 20
tähemärgi pikkused failinimed, mis ei sisalda
erimärke (nt “ ? . ; ù).
Kasutage ainult FAT32 vormingus
(failipaigutustabel) USB mälupulki.
Kaasaskantava seadme jaoks soovitame
me kasutada USB originaalkaablit.
Telefon
Bluetooth® telefoni
paarimine
Saadaolevad teenused olenevad
võrgust, SIM-kaardist ja kasutatud
Bluetooth seadmete ühilduvusest.
Kontrollimaks seda, millised teenused on
saadaval, vaadake telefoni kasutusjuhendit ja
pidage nõu teenusepakkujaga.