Page 25 of 96

Strumento e funzioni di controllo
3-11
3
Per impostare il nome utente
1. Girare la chiave su “ ”.
2. Tenere premuto il tasto “RESET”.
3. Girare la chiave su “ ” e poi rilascia-
re il tasto “RESET” dopo quattro se-
condi.
4. Quando il primo carattere inizia a lam-
peggiare, premere il tasto “SELECT”
per visualizzare il carattere alfanumeri-
co successivo o il tasto “RESET” per
passare al carattere precedente.
5. Tenere premuto il tasto “SELECT” per
confermare il carattere selezionato. Il
secondo carattere inizierà a lampeg-
giare. Ripetere la procedura per tutti e
sei i caratteri. Impostato il sesto carat-
tere, tutti i caratteri lampeggeranno
due volte e la modalità di regolazione
terminerà automaticamente.
Dispositivo di autodiagnosiQuesto modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qual-
siasi di questi circuiti, la spia guasto motore
si accende ed il display indica un codice di
errore.
Se il display indica codici di errore, annota-
re il numero del codice e poi fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA11591
Se il display indica un codice di guasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare danneggiamenti del
motore.
1. Segno meno
2. Spazio
1. Dispositivo di autodiagnosi
ZAUM1581
AB C Y Z
0 1 2 9
-_
12
ZAUM15821
UB5GH1H0.book Page 11 Tuesday, August 6, 2019 5:18 PM
Page 62 of 96

Manutenzione e regolazione periodiche
6-18
6
HAU77621
Pneumatici
I pneumatici sono l’unico punto di contatto
tra il veicolo e la strada. La sicurezza in tutte
le condizioni di guida dipende da un’area di
contatto con la strada relativamente picco-
la. Pertanto, è fondamentale mantenere
sempre i pneumatici in buone condizioni e
sostituirli agli intervalli adeguati con pneu-
matici secondo specifica.
Pressione pneumatici
Controllare sempre e, se necessario, rego-
lare la pressione pneumatici prima di met-
tersi in marcia.
AVVERTENZA
HWA10504
L’utilizzo di questo veicolo con una pres-
sione pneumatici scorretta può provo-
care infortuni gravi o il decesso a
seguito della perdita del controllo.
Controllare e regolare la pressione
pneumatici a freddo (ossia quando
la temperatura dei pneumatici è
uguale alla temperatura ambiente).
Si deve regolare la pressione pneu-
matici in funzione della velocità di
marcia e del peso totale del pilota,
del passeggero, del carico e degli
accessori omologati per questo
modello.AVVERTENZA
HWA10512
Non sovraccaricare mai il veicolo. L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare incidenti.
Controllo dei pneumatici
Controllare sempre i pneumatici prima di
ogni utilizzo. Se la profondità battistrada
centrale è scesa al limite secondo specifi-
ca, se ci sono chiodi o frammenti di vetro
nel pneumatico, o se il fianco è fessurato,
fare sostituire immediatamente il pneumati-
co da un concessionario Yamaha.Pressione pneumatico a freddo:
1 persona:
Anteriore:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Posteriore:
220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi)
2 persone:
Anteriore:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Posteriore:
220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi)
Carico massimo:
Veicolo:
178 kg (392 lb)
Il carico massimo del veicolo corri-
sponde al peso totale di conducen-
te, passeggero, bagagli e accessori.
1. Fianco del pneumatico
2. Profondità battistrada
UB5GH1H0.book Page 18 Tuesday, August 6, 2019 5:18 PM
Page 92 of 96

Informazioni per I consumatori
9-2
9
HAUM3881
Connettori diagnostici
I connettori diagnostici di ABS e iniezione
carburante sono situati nelle posizioni indi-
cate in figura.
HAU85300
Registrazione dei dati del veicolo
L’ECU di questo modello memorizza alcuni
dati del veicolo per agevolare la diagnosi
dei malfunzionamenti e a fini di ricerca,
analisi statistiche e sviluppo.
Benché i sensori e i dati registrati varino da
modello a modello, i tipi principali di dati
consistono in:
Dati relativi allo stato del veicolo e alle
prestazioni del motore
Dati relativi all’iniezione di carburante
e alle emissioni
Questi dati vengono caricati solo se si col-
lega uno speciale strumento diagnostico
Yamaha al veicolo, ad esempio quando si
eseguono controlli di manutenzione o pro-
cedure di riparazione.
I dati del veicolo caricati verranno opportu-
namente trattati secondo l’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
Informativa sulla privacy
Yamaha non divulgherà questi dati a terzi
eccetto nei casi indicati di seguito. Inoltre,
Yamaha potrà fornire i dati del vicolo a ter-
zisti al fine di esternalizzare i servizi correlati
al trattamento dei dati del veicolo. Anche in
questo caso, Yamaha richiederà al terzista
di trattare opportunamente i dati del veicolo
da noi forniti e Yamaha gestirà i dati nella
maniera opportuna.
Abbia ricevuto il consenso da parte
del proprietario del veicolo
Sia obbligata a farlo per legge
Debbano essere utilizzati da Yamaha
in caso di vertenze
Quando i dati non si riferiscono né a
un veicolo né a un proprietario specifi-
co
1. Connettore diagnostico iniezione
2. Connettore diagnostico ABS
ZAUM1614
1
2
https://www.yamaha-motor.eu/it/
privacy/privacy-policy.aspx
UB5GH1H0.book Page 2 Tuesday, August 6, 2019 5:18 PM