Page 133 of 232
![YAMAHA YXZ1000R SS 2020 Notices Demploi (in French) 8-19
8
N.B.Tourner éventuellement le volant à gauche et
à droite pour aider le différentiel à se mettre
en place. 3. Arrêter le moteur (tourner la clé sur “ ”[arrêt]).
4. La pédale de fre YAMAHA YXZ1000R SS 2020 Notices Demploi (in French) 8-19
8
N.B.Tourner éventuellement le volant à gauche et
à droite pour aider le différentiel à se mettre
en place. 3. Arrêter le moteur (tourner la clé sur “ ”[arrêt]).
4. La pédale de fre](/manual-img/51/53898/w960_53898-132.png)
8-19
8
N.B.Tourner éventuellement le volant à gauche et
à droite pour aider le différentiel à se mettre
en place. 3. Arrêter le moteur (tourner la clé sur “ ”[arrêt]).
4. La pédale de frein étant actionnée, serrer
le frein de stationnement.
5. Enfin, sortir du véhicule et bloquer les roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Chargement
Ne pas oublier que la charge du véhicule in-
clut le poids total combiné du conducteur, du
passager, des accessoires installés, ainsi que
des bagages ou du chargement à bord ou
dans la benne. S’assurer que le poids nomi-
nal brut du véhicule (charge du véhicule plus
le poids du véhicule lui-même) ne dépasse ja-
mais 1065 kg (2348 lb). Le chargement du véhicule peut affecter la
maniabilité ainsi que la pression des pneus
recommandée. (Voir aux pages 7-14, 6-10.)
FBU36681Conduite sur surfaces
et terrains in-
connusRouler lentement et redoubler de prudence
en cas de conduite en terrain inconnu. La ma-
niabilité du véhicule diffère selon le type de
terrain et de surface. Des obstacles, tels que
des pierres, bosses ou trous cachés peuvent
se présenter sans laisser le temps au conduc-
teur de les éviter. Afin d’éviter une perte de
contrôle ou un capotage, être toujours vigilant
aux changements de terrain ou de la surface
du sol.
Le Yamaha YXZ1000R a une garde au sol
plus grande et il possède d’autres caractéris-
tiques lui permettant de rouler sur des terrains
accidentés, mais cela a pour conséquence
qu’il pourrait capoter plus facilement que
d’autres véhicules dans certaines situations.
UBAS7AF0.book Page 19 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 134 of 232

8-20
8
Des manœuvres brutales ou une conduite
agressive peuvent provoquer une perte de
contrôle, y compris des capotages, même sur
terrain plat et sans obstacles. Un renverse-
ment ou une roulade peut provoquer l’écra-
sement de membres et d’autres blessures
graves, voire la mort du conducteur ou de
passagers.
Lors de l’utilisation du véhicule dans les
zones qui nécessitent l’utilisation d’un dra-
peau de sécurité, monter le mât du drapeau
de sécurité sur le support prévu à cet effet.
Voir à la page 5-35.Pentes
Choisir judicieusement les côtes que l’on va
gravir ou descendre. Évit
er les collines dont la
surface est glissante ou celles où la vue à dis-
tance est limitée. Faire preuve de bon sens et
ne pas oublier que certaines côtes sont trop
raides et ne peuvent êt re gravies ou descen-
dues. Recourir aux techniques correctes afin
d’éviter les capotages avant, arrière ou laté-
raux sur une colline ou une pente.
Gravir et descendre les pentes tout droit, ne
pas les traverser. S’il est impossible d’éviter
de traverser une colline, rouler lentement. Vi-
rer vers l’aval dès que le véhicule semble bas-
culer.
En cas de danger de capotage ou de
roulade :
S’arc-bouter en appuyant fermement les
pieds sur le plancher et en agrippant ferme-
ment le volant ou la poignée du passager.
N’étendre en aucun cas le bras ou la jambe
à l’extérieur du véhicule.UBAS7AF0.book Page 20 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 135 of 232

8-21
8
Montées
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir
maîtrisé les techniques de base sur un terrain
plat. Gravir les pentes tout droit et éviter de
traverser une côte latéralement, car il y a dan-
ger de capotage. S’entraîner d’abord sur une
pente douce avant de s’attaquer à une pente
plus raide. Toujours examiner avec attention
le terrain avant de se lancer dans une côte.
Une traction, un certain élan et une accéléra-
tion constante sont nécessaires pour gravir
une côte. Sélectionner la gamme basse et le
mode “4WD” ou “DIFF LOCK” afin d’accroître
la traction et la maîtrise dans les montées. Il
faut donc rouler à une vitesse qui garantisse
l’élan nécessaire, mais qui permette toujours
de réagir aux changements de terrain.
Ralentir au sommet de la colline s’il est diffi-
cile de distinguer clairement l’autre versant ;
en effet, une personne, un obstacle, voire un
ravin, pourrait s’y trouver.Si le véhicule perd de son élan ou de la trac-
tion dans une pente et que l’on pense ne pas
pouvoir gravir plus loin, arrêter le véhicule à
l’aide des freins. Ne pas tenter de retourner le
véhicule. Avec le pied sur la pédale de frein,
regarder derrière soi et planifier la descente.
Passer la marche arrière afin de pouvoir utili-
ser le frein moteur pour ralentir davantage.
Relâcher le frein, puis amorcer la descente.
Se servir le plus possible du frein moteur tout
en actionnant doucement les freins quand
nécessaire.
Descentes
Examiner avec soin le terrain avant de des-
cendre une côte. Si possible, choisir un che-
min qui permette de descendre la pente tout
droit. Choisir son chemin avec soin et rouler
suffisamment lentement que pour pouvoir
réagir à tout obstacle rencontré.
Sélectionner la gamme basse et le mode
“4WD” ou “DIFF LOCK” afin d’accroître la
traction et la maîtrise dans les descentes plusUBAS7AF0.book Page 21 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 138 of 232

8-24
8
rection du glissement afin de retrouver le
contrôle. Ainsi, si l’arrière du véhicule fait
mine de glisser à droite, tourner le volant vers
la droite.
Broussailles et terrains boisés
Lors de la conduite dans des broussailles ou
dans un bois, toujours tenter de repérer les
obstacles, telles des branches, qui pourraient
venir heurter le véhicule des deux côtés et par
le dessus du véhicule, et provoquer ainsi un
accident. Veiller également à être à l’affût de
broussailles qui pourraient venir frapper les
occupants à l’intérieur du véhicule. Ne jamais
agripper l’arceau de sécurité. Le passager
doit toujours agripper la poignée des deux
mains.
Le pot d’échappement et d’autres pièces du
moteur chauffent très fort quand le moteur
est en marche et restent chauds bien après
l’arrêt du moteur. Afin de réduire les risques
d’incendie pendant la conduite ou après avoir
quitté le véhicule, évitez l’accumulation debroussailles, d’herbe ou d’autres matériaux
sous le véhicule, à proximité du pot ou du
tuyau d’échappement, ou à proximité
d’autres pièces chaudes. S’assurer de l’ab-
sence de débris sous le véhicule après avoir
conduit dans des endroi
ts recouverts de ma-
tériaux combustibles. Ne pas faire tourner le
moteur ni garer le véhicule dans de l’herbe
haute sèche ou toute autre végétation sèche.
Obstacles rencontrés
S’il est impossible de contourner un obstacle
tel que le tronc d’un arbre abattu ou un fossé,
arrêter le véhicule à un endroit sûr. Serrer le
frein de stationnement et sortir du véhicule
afin d’examiner attentivement le terrain. Exa-
miner à la fois le côté par lequel l’obstacle
sera abordé et le côté par lequel il sera sur-
monté. Si l’obstacle semble surmontable, dé-
cider de la voie qui permet de le surmonter à
l’angle le plus droit possible afin de réduire au
maximum le risque de renversement. Rouler
à une vitesse qui permette de conserver sonUBAS7AF0.book Page 24 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 143 of 232

9-4
9
FBU37180Tableaux des entretiensMême si le véhicule n’a pas parcouru le nombre de kilomètres ni roulé pendant le nombre d’heu-
res prévus, les fréquences d’entretien mensuelles doivent être respectées. L’entretien des élé-
ments signalés par un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les
connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.FBU35772Entretiens périodiques du système antipollutionN° ÉLÉMENT VÉRIFICATION INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320
1 *Circuit d’alimen-
tation • Contrôler la durite de carburant et s’assurer
de l’absence de craquelures ou autre en-
dommagement.
• Remplacer si nécessaire. √√√
2 *Soupapes • Contrôler le jeu de soupape et le régler si
nécessaire. Tous les 5000 km (3200 mi).
3 *Bougies • Contrôler l’état.
• Régler l’écartement et nettoyer.
• Remplacer si nécessaire. √√√√√
UBAS7AF0.book Page 4 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 145 of 232

9-6
9
FBU35802Tableau des entretiens généraux et graissagesN° ÉLÉMENT VÉRIFICATION INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320
1 *Circuit de refroi-
dissement • Contrôler l’absence de fuite de liquide de
refroidissement.
• Réparer si nécessaire. √√√√√
• Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
2 Filtre à air pri-
maire (mousse)
•Nettoyer.
• Remplacer si nécessaire. Tous les 300–600 km (200–400 mi)
(plus souvent dans des environne- ments humides ou poussiéreux)
* Filtre à air secon-
daire (papier) • Remplacer. Tous les 2000–5000 km (1200–3000
mi)
(plus souvent dans des environne- ments humides ou poussiéreux)
3 Huile moteur • Remplacer (chauffer le moteur avant de vi-
danger). √√√√
4 Cartouche de
filtre à huile
• Remplacer.
√√√
5 Huile de boîte de
vitesses • Contrôler le niveau d’huile et l’absence de
fuite. √√√√√
• Remplacer. √√√√
UBAS7AF0.book Page 6 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 149 of 232
9-10
9
FBU35070N.B.Inspecter et entretenir le véhicule plus fréque mment en cas de conduite brutale ou dans des
conditions difficiles telles que la pluie, la bo ue, le sable ou des zones particulièrement pous-
siéreuses.
Entretenir le système d’embrayage de la même manière et aux mêmes fréquences que le sys-
tème de freinage.24 *Ancrage du mo-
teur • Contrôler l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
• Contrôler le serrage de la boulonnerie. √√√
25 *Soufflets de
demi-arbres
avant et arrière • S’assurer de l’absence de fissures et de tout
autre endommagement et remplacer si né-
cessaire. √√
26 *Visserie • Contrôler l’ensemble de la visserie du châs-
sis.
• Corriger si nécessaire. √√√√√
N° ÉLÉMENT
VÉRIFICATION INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320UBAS7AF0.book Page 10 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 151 of 232
9-12
9
FBU35080CapotDépose
Retirer les boulons, puis retirer le capot
comme illustré.
Mise en place
Remettre le capot en place, puis poser les
boulons.
FBU36932CachesLes caches illustrés doivent être déposés
pour réaliser certains des travaux d’entretien
décrits dans le présent chapitre. Consulter
cette section à chaque fois qu’un cache doit
être déposé et reposé.
1. Capot
2. Vis
2
1
2
UBAS7AF0.book Page 12 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM