Page 65 of 118

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
6-6
6
HAUN1421
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il veicolo
e disattivare la smart key.
NOTA
Anche quando si parcheggia il veicolo in un
luogo diviso da un recinto o dalla vetrina di
un negozio, se la smart key si trova entro il
viare il motore e azionare il veicolo. Disatti-
vare la smart key quando si lascia il veicolo.
(Vedere pagina 3-5.)
Se si abbassa il cavalletto laterale con il
motore in funzione, il motore si arresterà e
il cicalino suonerà per circa 1 minuto. Per
spegnere il cicalino, spegnere il veicolo o
sollevare il cavalletto laterale.
NOTA
Prima di lasciare il veicolo, ricordarsi
di ruotare il blocchetto accensione su
“OFF” o “ ”. In caso contrario, è pos-
sibile che la batteria si scarichi.
È possibile impostare il cicalino di al-
larme cavalletto laterale perché non si
attivi. Contattare il proprio concessio-
nario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10312
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
Non parcheggiare su pendenze o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi, aumentan-
do il rischio di perdite di carburante
e incendi.
Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
UBL1H0H0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 66 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-1
7
HAUS1824
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle rego-
lazioni ed alla lubrificazione del veicolo
sono illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell’impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10322
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15123
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impigliare
parti del corpo o abiti, e parti elettri-
che che possono provocare scosse
o incendi.
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – conpossibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.
AVVERTENZA
HWA10331
Questo scooter è progettato esclusiva-
mente per l’utilizzo su fondi stradali pa-
vimentati. Se lo scooter viene impiegato
su percorsi molto polverosi, fangosi o
bagnati, si deve pulire o sostituire più
spesso l’elemento del filtro dell’aria, al-
trimenti potrebbe verificarsi una rapida
usura del motore. Consultare un con-
cessionario Yamaha per gli intervalli di
manutenzione corretti.
AVVERTENZA
HWA15461
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimenti
delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante
l’uso. Lasciare raffreddare i componenti
dei freni prima di toccarli per evitare
possibili ustioni.
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 67 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-2
7
HAU17303
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
HAU79250
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trova sul fondo della sella.
(Vedere pagina 3-9.)
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dotazione
hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecuzione
della manutenzione preventiva e di piccole
riparazioni. È tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati lavori di
manutenzione, siano necessari degli attrez-
zi supplementari, come una chiave dina-
mometrica.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi o
nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-
nario Yamaha di fiducia.
1. Kit di attrezzi in dotazione
1
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 68 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-3
7
HAU71031
NOTA
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si ese-
gua una manutenzione basata sulle distanze.
Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km
(6000 mi).
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario
Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali, dati ed abilità tecnica.
HAU71071Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissio-
ni
N. POSIZIONE
1*Circuito del carbu-
rante• Verificare che i tubi benzina non
siano fessurati o danneggiati.
• Sostituire se necessario.√√√√√
2*Candela• Controllare lo stato.
• Regolare la distanza e pulire.√√
• Sostituire.√√
3*Gioco valvole• Controllare e regolare. Ogni 40000 km (24000 mi)
4*Iniezione carbu-
rante• Controllare il regime del mini-
mo.√√√√√√
5*Impianto di scarico• Verificare l’assenza di perdite.
• Serrare se necessario.
• Sostituire la guarnizione se ne-
cessario.√√√√√
6*Sistema di control-
lo emissioni eva-
porative• Controllare che non vi siano
danni al sistema.
• Sostituire se necessario.√√
7*Sistema d’induzio-
ne aria• Controllare che la valvola inter-
dizione aria, la valvola a lamelle
ed il tubo non siano danneggia-
ti.
• Sostituire le parti danneggiate,
se necessario.√√√√√X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1 10203040
0.66121824
UBL1H0H0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 69 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-4
7
HAU71372
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
N. POSIZIONE
1*Controllo diagno-
stico del sistema• Eseguire l’ispezione dinamica
con lo strumento diagnostico
Ya m a h a .
• Controllare i codici di errore.√√√√√√
2*Elemento filtrante• Sostituire.√√
3Tubetto ispezione
cassa filtro• Pulire.√√√√√
4*Elemento filtrante
carter cinghia tra-
pezoidale• Pulire.
• Sostituire se necessario.√√√√√
5*Freno anteriore• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
• Se necessario, sostituire le pa-
stiglie freno.√√√√√√
6*Freno posteriore• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
• Se necessario, sostituire le pa-
stiglie freno.√√√√√√
7*Tu b i f r e n i• Controllare se vi sono fessura-
zioni o danneggiamenti.√√√√√
• Sostituire. Ogni 4 anni
8*Liquido freni• Cambiare. Ogni 2 anni
9Cavo del blocco
freno posteriore• Controllare la lunghezza del ca-
vo.
• Regolare se necessario.Al primo intervallo e 4000 km
(2400 mi) dopo i primi 1000 km
(600 mi) e successivamente
ogni 5000 km (3000 mi).
10*Blocco freno po-
steriore• Controllare il funzionamento.
• Regolare.√√√√√√
11*Ruote• Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.√√√√X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
UBL1H0H0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 70 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-5
7
12*Pneumatici• Controllare la profondità batti-
strada e danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione
dell’aria.
• Correggere se necessario.√√√√√
13*Cuscinetti ruote• Controllare che il cuscinetto
non sia allentato o danneggia-
to.√√√√
14*Cuscinetti dello
sterzo• Controllare che i gruppi dei cu-
scinetti non siano allentati.√√ √
• Riempire moderatamente con
grasso a base di sapone di litio.√√
15*Fissaggi della par-
te ciclistica• Accertarsi che tutti i dadi, i bul-
loni e le viti siano serrati corret-
tamente.√√√√√
16Perno di rotazione
leva freno anterio-
re e posteriore• Lubrificare con grasso al silico-
ne.√√√√√
17Cavalletto latera-
le, cavalletto cen-
trale• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.√√√√√
18*Interruttore caval-
letto laterale• Controllare il funzionamento e,
se necessario, sostituire.√√√√√√
19*Forcella• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario.√√√√
20*Assiemi ammortiz-
zatori• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario.√√√√
21 Olio motore• Cambiare (scaldare il motore
prima del drenaggio).
• Controllare il livello dell’olio e
l’assenza di perdite di olio nel
veicolo.Al primo intervallo e
quando la spia cambio
olio lampeggia o si ac-
cende.√
22 Elemento filtro olio• Sostituire.√√√
23*Olio trasmissione
finale• Controllare l’assenza di perdite
di olio nel veicolo.√√√√√
• Cambiare.√√√√√√ N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.6 6 12 18 24
UBL1H0H0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 71 of 118

Manutenzione e regolazione periodiche
7-6
7
HAU72770
NOTA
Filtri aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
• I filtri aria motore di questo modello sono dotato di cartucce monouso di carta con
rivestimento d’olio, che non vanno pulite con aria compressa per evitare di danneg-
giarle.
• Si devono sostituire gli elementi del filtro aria motore ed eseguire l’assistenza
dell’elemento del filtro aria cinghia trapezoidale più frequentemente se si utilizza il
veicolo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cam-
biare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
24*Sistema di raffred-
damento• Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di per-
dite di olio nel veicolo.√√√√√
• Cambiare. Ogni 3 anni
25*Cinghia trapezoi-
dale• Sostituire.Quando l’indicatore di sostitu-
zione cinghia trapezoidale lam-
peggia [ogni 20000 km (12000
mi)]
26*Interruttori del fre-
no anteriore e del
freno posteriore• Controllare il funzionamento.√√√√√√
27*Parti in movimen-
to e cavi• Lubrificare.√√√√√
28*Corpo manopola
acceleratore e
cavo• Controllare il funzionamento e il
gioco.
• Se necessario, regolare il gioco
del cavo dell’acceleratore.
• Lubrificare il corpo manopola
acceleratore e il cavo.√√√√√
29*Luci, segnali e in-
terruttori• Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio luce.√√√√√√ N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
UBL1H0H0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 72 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-7
7
HAU18773
Rimozione ed installazione dei
pannelli
I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAUM3950
Pannello A
Per rimuovere il pannello
Rimuovere le viti, quindi tirare il pannello
verso l’esterno.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
nale, quindi installare le viti.
Pannello B
Per rimuovere il pannello
Togliere le viti e tirare il pannello verso
l’esterno facendolo scorrere in avanti come
illustrato nella figura.
1. Pannello A
1. Pannello B
ZAUM1024
1
ZAUM1509
1
1. Pannello A
2. Vite
1. Vite
1. Vite
ZAUM145921
ZAUM14601
ZAUM1506
1
1
UBL1H0H0.book Page 7 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM