Consignes de sécurité
1-2
1
• S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on ne s’est
pas complètement familiarisé avec
le scooter et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de scooter. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné pour la vitesse).
• Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permet l’état de la route et
le trafic.
• Toujours signaler clairement son in-
tention de tourner ou de changer de
bande de circulation. Rouler dans le
champ de visibilité des automobi-
listes.
La posture du pilote et celle du passa-
ger est importante pour le contrôle
correct du véhicule.
• Pour conserver le contrôle de son
scooter, il faut toujours tenir le gui-
don des deux mains et garder ses
pieds sur les repose-pieds.
• Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au pilote, soit
à la poignée du passager ou à la
poignée de manutention, si le mo-dèle en est pourvu, et garder les
deux pieds sur les repose-pieds du
passager. Ne jamais prendre en
charge un passager qui ne puisse
placer fermement ses deux pieds
sur les repose-pieds.
Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pas un
véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en scoo-
ter résultent de blessures à la tête. Le port
du casque est le seul moyen d’éviter ou de
limiter les blessures à la tête.
Toujours porter un casque homolo-
gué.
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas
protégés, le vent risque de troubler la
vue et de retarder la détection des
obstacles.
Porter des bottes, une veste, un pan-
talon et des gants solides pour se pro-
téger des éraflures en cas de chute.Ne jamais porter des vêtements
lâches, car ceux-ci pourraient s’ac-
crocher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident.
Toujours porter des vêtements de
protection qui couvrent les jambes,
les chevilles et les pieds. Le moteur et
le système d’échappement sont brû-
lants pendant ou après la conduite, et
peuvent, dès lors, provoquer des brû-
lures.
Les consignes ci-dessus s’adressent
également au passager.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxyde de carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de
carbone peut provoquer céphalées, étour-
dissements, somnolence, nausées, confu-
sion mentale, et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz inco-
lore, inodore et insipide qui peut être pré-
sent même lorsque l’on ne sent ou ne voit
aucun gaz d’échappement. Des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler rapidement et peuvent suffo-
quer rapidement une victime et l’empêcher
de se sauver. De plus, des niveaux mortels
UBALF0F0.book Page 2 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM
Renseignements complémentaires
12-2
12
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’intérieur du compartiment de rangement
arrière. (Voir page 6-19.) Inscrire les rensei-
gnements repris sur cette étiquette dans
l’espace prévu à cet effet. Ces renseigne-
ments seront nécessaires lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
FAU69910
Connecteur de diagnosticLe connecteur de diagnostic est situé
comme indiqué.
FAU85300
Enregistrement des données du
véhiculeLe boîtier de commande électronique de ce
modèle enregistre certaines données rela-
tives au véhicule pour faciliter le diagnostic
des dysfonctionnements et également à
des fins de recherche, d’analyse statistique
et développement.
Bien que les capteurs et les données enre-
gistrées varient selon le modèle, les don-
nées principales sont les suivantes :
État du véhicule et données de perfor-
mances du moteur
Données relatives à l’injection de car-
burant et aux émissions
Ces données ne sont téléchargées que
lorsqu’un outil de diagnostic des pannes
Yamaha spécial est fixé au véhicule, par
exemple, lors de contrôles d’entretien ou
de procédures de réparation.
Les données du véhicule téléchargées se-
ront traitées de manière appropriée confor-
mément à la politique de confidentialité sui-
vante.
Politique de confidentialité
1. Connecteur de diagnostic d’injection de
carburant
1
https://www.yamaha-motor.eu/fr/
privacy/privacy-policy.aspx
UBALF0F0.book Page 2 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM
13-1
13
Index
AAbsorbeur de vapeurs d’essence......... 9-10
Accélération et décélération ................... 8-3
Accroche-casques ............................... 6-18
Activation du système de mise
en veille ................................................ 4-1
Afficheur de la température du
liquide de refroidissement .................... 6-5
Afficheur du niveau de carburant ........... 6-4
Ampoule de clignotant (arrière),
remplacement .................................... 9-32
Avertisseur, contacteur ........................ 6-10BBatterie ................................................. 9-28
Béquille latérale .................................... 6-22
Béquilles centrale et latérale,
contrôle et lubrification....................... 9-26
Bloc de compteurs multifonctions ......... 6-3
Bouchon du réservoir de carburant...... 6-15
Bougie, contrôle ..................................... 9-9CCâbles, contrôle et lubrification............ 9-25
Caches, dépose et repose ..................... 9-7
Caractéristiques ................................... 11-1
Caractéristiques particulières ................. 5-1
Carburant.............................................. 6-16
Carburant, économies ............................ 8-3
CCU (Bloc de contrôle de
communication).................................... 5-1
Clé intelligente ........................................ 3-4
Clé, maniement de la clé intelligente
et des clés mécaniques ....................... 3-3
Clignotant avant, remplacement
d’une ampoule ................................... 9-31Clignotants, contacteur ........................ 6-10
Combinés ressort-amortisseur,
réglage ............................................... 6-21
Compartiments de rangement ............. 6-19
Compteur de vitesse .............................. 6-4
Connecteur de diagnostic .................... 12-2
Conseils relatifs à la sécurité routière .... 1-5
Consignes de sécurité ........................... 1-1
Contacteur à clé..................................... 3-7
Contacteur de menu ............................ 6-11
Contacteur des feux de détresse......... 6-10
Contacteur du système de mise
en veille .............................................. 6-11
Contacteurs à la poignée ..................... 6-10
Coupe-circuit d’allumage..................... 6-22
Courroie trapézoïdale, contrôle............ 9-25
DDémarrage ............................................. 8-2
Démarrage du moteur ............................ 8-2
Démarreur, contacteur ......................... 6-10
Direction, contrôle ................................ 9-28
Durite de trop-plein du réservoir de
carburant ........................................... 6-17EÉclairage du véhicule ........................... 9-31
Écran multifonction ................................ 6-6
Élément de filtre à air et de filtre à air
du boîtier de la courroie
trapézoïdale ....................................... 9-16
Emplacement des éléments................... 2-1
Enregistrement des données,
véhicule .............................................. 12-2
Entretien ............................................... 10-1Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ....................... 9-2
Entretiens et graissages, périodiques .... 9-3
Étiquette des codes du modèle............ 12-1
FFonctionnement du système de
mise en veille ........................................ 4-1
Fourche, contrôle.................................. 9-27
Freinage .................................................. 8-3
Frein arrière, levier ................................ 6-11
Frein avant, levier.................................. 6-11
Freins avant et arrière, contrôle de la
garde du levier .................................... 9-22
Fusibles, remplacement ....................... 9-30HHuile de transmission finale .................. 9-13
Huile moteur et crépine d’huile............. 9-11IIcône d’activation de l’application .......... 6-4
Inverseur feu de route/feu de
croisement.......................................... 6-10JJeu de soupape .................................... 9-19LLeviers de frein, lubrification................. 9-26
Liquide de frein, changement ............... 9-24
Liquide de frein, contrôle du niveau ..... 9-23
Liquide de refroidissement ................... 9-14MMode d’urgence ................................... 9-38
Montre .................................................... 6-4
Moteur, numéro de série ...................... 12-1NNuméros d’identification....................... 12-1
UBALF0F0.book Page 1 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM